Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Daar de doelstellingen van …
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «vanwege de opmerkelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]




beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege haar ligging en de aard van het substraat, heeft de locatie opmerkelijke gehelen van schrale maaiweiden in stand gehouden (6510).

Dank seiner Lage und der Zusammensetzung des Substrats behält das Gebiet bemerkenswerte magere Mähwiesen (6510).


- (SK) China is zonder twijfel een belangrijke handelspartner voor de Europese Unie en de lidstaten, en de handelsbetrekkingen zijn de afgelopen jaren geïntensiveerd vanwege de opmerkelijke groei van de Chinese economie.

– (SK) China ist zweifellos ein bedeutender Handelspartner der Europäischen Union und seiner Mitgliedstaaten und die Handelsbeziehungen wurden in den letzten Jahren dank des erstaunlichen Wachstums der chinesischen Wirtschaft vertieft.


Vanwege deze opmerkelijke prestatie is het betreurenswaardig dat mijn eigen land slechts mondjesmaat deelneemt aan Schengen.

Aufgrund dieser beachtenswerten Leistung ist es bedauerlich, dass mein eigenes Land nur in Teilen am Schengener Abkommen teilnimmt.


Opmerkelijk is dat voor het eerst in de geschiedenis van de Spaanse televisie de rechter een televisiezender, in dit geval RTVE, veroordeeld heeft tot het maken van excuses in een televisie-uitzending, dit “vanwege het schenden van het fundamentele recht van staking en van de vakbondsvrijheid bij de berichtgeving tijdens de algemene staking”.

Bemerkenswerterweise haben in diesem Fall zum erstenmal in der spanischen Fernsehgeschichte die Gerichte die Verantwortlichen von RTVE dazu verurteilt, in einem von ihnen herausgegebenen Kommuniqué eine förmliche Entschuldigung abzugeben für den Verstoß gegen das Grundrecht auf Streik und die Gewerkschaftsfreiheit, dessen sie sich durch ihre Behandlung der Informationen während des Generalstreiks schuldig gemacht hatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. merkt op dat het jaar 2000 een opmerkelijk jaar was vanwege het aantal voorgestelde op verbetering van het beheer en van het financiële en controlesysteem van de Commissie gerichte hervormingen;

3. stellt fest, dass das Jahr 2000 geprägt wurde von der Zahl der vorgeschlagenen Reformen, die auf eine Verbesserung des Managements sowie des Finanz- und Kontrollsystems der Kommission abzielen;


2. merkt op dat het jaar 2000 een opmerkelijk jaar was vanwege het aantal voorgestelde op verbetering van het beheer en van het financiële en controlesysteem van de Commissie gerichte hervormingen;

2. stellt fest, dass das Jahr 2000 geprägt wurde von der Zahl der vorgeschlagenen Reformen, die auf eine Verbesserung des Managements sowie des Finanz- und Kontrollsystems der Kommission abzielen;


Budgettaire beperkingen zullen voorlopig echter geen al te opmerkelijke voortgang teweeg kunnen brengen. De inspanningen zullen hoofdzakelijk gericht zijn op diversificatie en op de kwaliteit van de acties : - op het gebied van de industriële samenwerking, door steun-, begeleidings- of toezichtsactiviteiten; - op het gebied van het milieu : door een intensivering van het "Modelprogramma Amazone" maar ook op het gebied van het wetenschappelijk en technologisch onderzoek vanwege de bestaande aanvullende activiteiten en de aspiraties va ...[+++]

Im Mittelpunkt der Bemühungen stehen die Diversifizierung und die Verbesserung der Qualität der Maßnahmen. Dies soll im Bereich der industriellen Zusammenarbeit durch Unterstützungs- oder Beratungsmaßnahmen, im Umweltbereich durch eine Intensivierung des Pilotprogramms für das Amazonasgebiet und im Bereich der wissenschaftlichen und technologischen Forschung durch die bestehende Komplementarität und die Bestrebungen des Partners herbeigeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de opmerkelijke' ->

Date index: 2024-09-14
w