Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Prerogatieven van het Parlement
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Traduction de «vanwege de prerogatieven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prerogatieven van het Parlement

Befugnisse des Parlaments




beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. is er tegelijkertijd van overtuigd dat versterkte interparlementaire samenwerking op het gebied van het GBVB en het GVDB de parlementaire invloed op de politieke keuzes van de EU en haar lidstaten zou vergroten vanwege de bevoegdheden van het Europees Parlement voor de gemeenschappelijke beleidsmaatregelen van de Unie, waaronder op GBVB- en GVDB-gebied, en vanwege de prerogatieven van de nationale parlementen ten aanzien van nationale veiligheids- en defensiebeleidbeslissingen;

2. ist überzeugt, dass gleichzeitig eine verstärkte interparlamentarische Zusammenarbeit im Bereich der GASP und der GSVP den Einfluss der Parlamente auf die politischen Entscheidungen der EU und ihrer Staaten stärken würde, dank der Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments für die gemeinsamen politischen Maßnahmen der Union, darunter GASP/GSVP, und der Vorrechte der nationalen Parlamente in Bezug auf die die nationale Sicherheit und Verteidigung betreffenden politischen Entscheidungen;


2. is er tegelijkertijd van overtuigd dat versterkte interparlementaire samenwerking op het gebied van het GBVB en het GVDB de parlementaire invloed op de politieke keuzes van de EU en haar lidstaten zou vergroten vanwege de bevoegdheden van het Europees Parlement voor de gemeenschappelijke beleidsmaatregelen van de Unie, waaronder op GBVB- en GVDB-gebied, en vanwege de prerogatieven van de nationale parlementen ten aanzien van nationale veiligheids- en defensiebeleidbeslissingen;

2. ist überzeugt, dass gleichzeitig eine verstärkte interparlamentarische Zusammenarbeit im Bereich der GASP und der GSVP den Einfluss der Parlamente auf die politischen Entscheidungen der EU und ihrer Staaten stärken würde, dank der Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments für die gemeinsamen politischen Maßnahmen der Union, darunter GASP/GSVP, und der Vorrechte der nationalen Parlamente in Bezug auf die die nationale Sicherheit und Verteidigung betreffenden politischen Entscheidungen;


E. overwegende dat de verkozen voorzitter van de nieuwe Commissie ten volle gebruik moet maken van de prerogatieven die hem bij het Verdrag van Lissabon toegekend zijn en alle passende stappen moet ondernemen om ervoor te zorgen dat de volgende Commissie op doeltreffende wijze functioneert, ongeacht haar omvang, die vanwege de besluiten van de Europese Raad niet zal afnemen zoals voorzien in het Verdrag van Lissabon;

E. in der Erwägung, dass der gewählte Präsident der neuen Kommission die ihm durch den Vertrag von Lissabon übertragenen Befugnisse umfassend nutzen und alle notwendigen Schritte unternehmen sollte, um eine effiziente Arbeitsweise der nächsten Kommission sicherzustellen, auch wenn sich deren Größe aufgrund der Beschlüsse des Europäischen Rates nicht wie im Vertrag von Lissabon vorgesehen verringern wird;


E. overwegende dat de verkozen voorzitter van de nieuwe Commissie ten volle gebruik moet maken van de prerogatieven die hem bij het Verdrag van Lissabon toegekend zijn en alle passende stappen moet ondernemen om ervoor te zorgen dat de volgende Commissie op doeltreffende wijze functioneert, ongeacht haar omvang, die vanwege de besluiten van de Europese Raad niet zal afnemen zoals voorzien in het Verdrag van Lissabon;

E. in der Erwägung, dass der gewählte Präsident der neuen Kommission die ihm durch den Vertrag von Lissabon übertragenen Befugnisse umfassend nutzen und alle notwendigen Schritte unternehmen sollte, um eine effiziente Arbeitsweise der nächsten Kommission sicherzustellen, auch wenn sich deren Größe aufgrund der Beschlüsse des Europäischen Rates nicht wie im Vertrag von Lissabon vorgesehen verringern wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de aangevochten wetten twee categorieën van kiezers vaststellen : diegenen die « op traditionele wijze stemmen met papieren stembiljetten en manuele stemopneming, gecontroleerd door willekeurig gekozen, neutrale en onpartijdige kiezers, en met mogelijke hertelling op verschillende niveaus, en die over al hun grondwettelijke prerogatieven beschikken in burgerlijke en kiesaangelegenheden »; diegenen die « op elektronische wijze stemmen met een magnetische kaart, een virtueel stembiljet en eenmalige controle ...[+++]

Der erste Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die angefochtenen Bestimmungen zwei Kategorien von Wählern festlegten, und zwar diejenigen, die « auf herkömmliche Weise wählen mit Wahlzetteln auf Papier und manueller Auszählung, überwacht durch neutrale und unparteiische, nach dem Zufall bestimmte Wähler sowie mit möglichem Nachzählen auf verschiedenen Ebenen, und die über alle verfassungsmässigen Vorrechte in Zivil- und Wahlangelegenheiten verfügen », und diejenigen, die « elektronisch mit Magnetkarte, virtuellem Stimmzettel und lediglich der Kontrolle durch das Innenministerium ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de prerogatieven' ->

Date index: 2021-05-30
w