Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Daar de doelstellingen van …
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «vanwege een schandelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenk ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Typische voorbeelden zijn het opleggen van de schandelijke politieke maatregel om de stakende zeevarenden in Griekenland te dwingen om weer aan het werk te gaan, de noodtoestand vanwege de stakende vluchtleiders in Spanje, het afranselen van leerlingen en studenten in Engeland en in het algemeen het betwisten van fundamentele rechten van het volk.

Typische Beispiele sind die schändliche Einberufung arbeitsloser Seeleute zum Wehrdienst in Griechenland, die Notsituation der arbeitslosen Fluglotsen in Spanien, die Züchtigungen von Schülern und Studenten in England und die Infragestellung der grundlegenden bürgerlichen Freiheiten im Allgemeinen.


Dit vraagstuk is uiterst belangrijk, aangezien we het hier over meer dan vier miljoen mensen hebben die wegvluchten vanwege een schandelijke en illegale oorlog.

Das ist ein äußerst wichtiges Problem, sprechen wir doch von über vier Millionen Menschen, die vor einem infamen und unrechtmäßigen Krieg fliehen.


Ik vind het echt schandelijk dat wij, hoewel wij ons constant uitlaten over mensenrechtenkwesties, het niet de moeite waard vinden om delen van de bevolking te beschermen die worden vervolgd vanwege hun religieuze achtergrond.

Ich finde es wirklich infam, dass wir uns immer wieder zu Menschenrechtsfragen äußern, dass wir aber Teile der Bevölkerung, die wegen ihres religiösen Hintergrunds verfolgt werden, nicht für schützenswert halten.


– (PT) Het Ierse “nee”, dat democratisch en onafhankelijk door het Ierse volk is gegeven – het enige volk dat er niet van werd weerhouden om in een referendum zijn mening te geven vanwege een grondwettelijke eis – is een grote tegenslag voor de poging om een eerder verworpen ontwerpverdrag door middel van een onaanvaardbare leugen en een schandelijke truc op te leggen, waardoor de wens van het Franse en het Nederlandse volk niet wo ...[+++]

– (PT) Das demokratisch und unabhängig erklärte „Nein“ des irischen Volkes, das als einziges nicht durch seine Verfassung daran gehindert war, seine Meinung im Wege der Volksabstimmung zu sagen, ist ein schwerer Rückschlag für den Versuch, durch Lug und Trug, ja durch offensichtliche Trickserei, einen schon abgelehnten Vertragsentwurf unter Missachtung und Umgehung der Wünsche des französischen und des niederländischen Volkes doch noch durchzubringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil echter wel graag een algemenere opmerking maken, in het bijzonder over de motie van afkeuring waarover morgenavond zal worden gedebatteerd, en het punt van kwijting in het algemeen, waarin kritiek op de Commissie wordt geuit vanwege de schandelijke manier waarop Europese middelen onder haar leiding worden beheerd.

Ich möchte jedoch eine Bemerkung allgemeinerer Natur anbringen, und zwar betrifft sie den Misstrauensantrag, der morgen Abend zur Debatte steht, sowie die allgemeine Frage der Entlastung, bei der die Kommission für die skandalöse Art und Weise kritisiert wird, in der europäische Mittel unter ihrer Kontrolle verwaltet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege een schandelijke' ->

Date index: 2022-08-04
w