Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege het gebrek aan medewerking niet konden » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot de informatie van de niet-medewerkende Russische producenten over een vermeende aantrekkelijkheid van andere markten, zoals de Russische markt, moet allereerst worden opgemerkt dat deze gegevens vanwege het gebrek aan medewerking niet konden worden gecontroleerd.

Was die Informationen der nicht mitarbeitenden russischen Hersteller über die angebliche Attraktivität anderer Märkte einschließlich des russischen Marktes betrifft, so konnten diese Daten erstens wegen der fehlenden Mitarbeit nicht geprüft werden.


In dit verband moet er allereerst op worden gewezen dat de Commissie vanwege het gebrek aan medewerking niet precies kon berekenen wat de impact van een groter productievolume op de kosten van de producenten in de VS zou zijn.

Was das anbelangt, so sollte vorweggeschickt werden, dass die Kommission aufgrund der mangelnden Mitarbeit keine genaue Berechnung der Auswirkungen vornehmen konnte, die höhere Produktionsmengen auf die Kosten der US-amerikanischen Hersteller hätten.


Wat de door de Commissie berekende gemiddelde prijs betreft: dit is een redelijke waarde als men in overweging neemt dat deze vanwege het gebrek aan medewerking van de producenten in de VS op basis van de beste beschikbare gegevens is berekend.

Was den von der Kommission berechneten Durchschnittspreis angeht, so handelt es sich dabei angesichts der Tatsache, dass er mangels Mitarbeit vonseiten der US-Hersteller unter Verwendung der besten zur Verfügung stehenden Informationen berechnet wurde, um einen angemessenen Wert.


- projecten in het kader van de KP7-actie Onderzoekspotentieel die positief werden geëvalueerd maar wegens gebrek aan middelen niet konden worden gefinancierd.

- Projekte im Rahmen der RP7-Maßnahme „Forschungspotenzial“, die positiv bewertet wurden, jedoch aufgrund mangelnder Ressourcen nicht finanziert werden konnten.


Het EEA kon de dekking van BMG's in de Zwarte Zee niet beoordelen vanwege een gebrek aan gegevens (tabel 4).

Die EUA konnte den Anteil von Schutzgebieten im Schwarzen Meer wegen mangelnder Daten nicht beurteilen (Tabelle 4).


plaatst vraagtekens bij de onwrikbare steun die de Commissie in haar verslag uitspreekt voor het initiatief voor de toeleveringsketen, gezien de beperkingen ervan; wijst nogmaals op de terughoudendheid van landbouwers om eraan deel te nemen, vanwege een gebrek aan vertrouwen, de beperkingen met betrekking tot anonieme klachten, het gebrek aan wettelijke bevoegdheid, het onvermogen om betekenisvolle sancties op te leggen, het ontbreken van geschikte me ...[+++]

stellt angesichts der begrenzten Möglichkeiten der Supply Chain Initiative die ungebrochene Unterstützung dieser Initiative durch die Kommission in ihrem Bericht in Frage; weist erneut darauf hin, dass die Landwirte einer Beteiligung ablehnend gegenüberstehen, was auf mangelndes Vertrauen, Einschränkungen bei anonymen Beschwerden, mangelnde rechtliche Befugnisse, die fehlenden Möglichkeiten, bedeutsame Sanktionen zu verhängen, das Fehlen angemessener Mechanismen für die Bekämpfung eindeutig belegter unlauterer Handelspraktiken sowie nicht ausreichend berücks ...[+++]


Opgemerkt zij dat de Commissie vanwege het gebrek aan medewerking door de GOC niet in staat was om het bestaan van dergelijke objectieve criteria vast te stellen.

Hierzu sei angemerkt, dass die Kommission aufgrund der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit der chinesischen Regierungsbehörden nicht beurteilen kann, ob solche objektiven Kriterien vorliegen.


Vanwege het gebrek aan medewerking door de GOC moest de Commissie andere beschikbare informatie onderzoeken.

Aufgrund der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit der chinesischen Regierung musste die Kommission die besten verfügbaren Informationen heranziehen.


Momenteel is de precieze uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen door EU-gerelateerd maritiem vervoer niet bekend vanwege het gebrek aan toezicht op en rapportage van dergelijke emissies.

Wie viel CO2 und andere Treibhausgase der Seeverkehr in der EU emittiert, ist derzeit nicht bekannt, da keine Überwachung der Emissionen oder Berichterstattung darüber stattfindet.


Zelfs wanneer dit mogelijk was, waren gegevens op lidstaatniveau niet altijd beschikbaar voor alle lidstaten (vanwege de vertrouwelijkheid van gegevens) en konden trends in de productie in de tijd dus niet altijd worden getraceerd.

Selbst wenn dies möglich war, waren (aus Gründen der Vertraulichkeit) nicht immer Daten auf einzelstaatlicher Ebene für alle Länder verfügbar, so dass die Entwicklung der Produktion im Laufe der Zeit nicht nachvollziehbar war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege het gebrek aan medewerking niet konden' ->

Date index: 2021-08-23
w