Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercieel bediende station
Commercieel directeur
Commercieel directrice
Commercieel luchttransport
Commercieel luchtvervoer
Commercieel medewerker spoorwegen
Commercieel medewerkster spoorwegen
Commercieel vertegenwoordiger elektriciteit
Commercieel vertegenwoordigster elektriciteit
Commercieel vervoer door de lucht
Loketbediende spoorwegen
Manager e-commerce
Niet-commercieel luchttransportluchtvaartuig
Verkoopvertegenwoordigster elektriciteit

Traduction de «vanwege hun commercieel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercieel luchttransport | commercieel luchtvervoer | commercieel vervoer door de lucht

gewerbliche Beförderung | gewerblicher Luftverkehr | gewerbsmäßige Beförderung | gewerbsmäßiger Luftverkehr


commercieel directeur | manager e-commerce | commercieel directeur | commercieel directrice

kaufmännischer Leiter | Kaufmännische Leiterin | Kaufmännischer Leiter/Kaufmännische Leiterin


commercieel bediende station | loketbediende spoorwegen | commercieel medewerker spoorwegen | commercieel medewerkster spoorwegen

Fahrkartenverkäuferin | Schalterangestellter | Fahrkartenverkäufer | Reiseberater im Bahnverkehr/Reiseberaterin im Bahnverkehr


commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | commercieel vertegenwoordigster elektriciteit | commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | verkoopvertegenwoordigster elektriciteit

Handelsvertreterin für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom/Handelvertreterin für elektrischen Strom


openbare instelling op commercieel en industrieel gebied | openbare instelling op het commercieel en industrieel gebied

Öffentliche Industrie- und Handelseinrichtung


luchtvaartiug niet gebruikt voor commercieel luchttransport | niet-commercieel luchttransportluchtvaartuig

Luftfahrzeug in der nicht gewerbsmäßigen Beförderung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste gegevens worden als vertrouwelijk beschouwd vanwege hun commercieel gevoelige aard en kunnen dus niet rechtstreeks worden aangehaald.

Da es sich bei den meisten Daten um sensible Geschäftsinformationen handelt, gelten sie als vertraulich und können folglich nicht unmittelbar zitiert werden.


De meeste gegevens worden als vertrouwelijk beschouwd vanwege hun commercieel gevoelige aard en kunnen dus niet rechtstreeks worden aangehaald.

Da es sich bei den meisten Daten um sensible Geschäftsinformationen handelt, gelten sie als vertraulich und können folglich nicht unmittelbar zitiert werden.


17. verzoekt het Bureau op het moment van goedkeuring van klinische proeven, en in ieder geval uiterlijk 12 maanden na de klinische proef, op zijn website gedetailleerde verslagen te publiceren van het wetenschappelijk advies dat het Bureau tijdens de ontwikkelings- en preregistratiefase van geneesmiddelen aan farmaceutische bedrijven heeft verleend; merkt op dat het door toezichthouders aan bedrijven verstrekte advies over de ontwikkeling van geneesmiddelen en preregistratieplannen niet beschouwd kan worden als commercieel vertrouwelijke informatie vanwege het grotere publiek ...[+++]

17. fordert die Agentur auf, zum Zeitpunkt der Genehmigung eines Tests, aber keinesfalls später als zwölf Monate nach seinem Abschluss, auf ihrer Website detaillierte Berichte zu der von ihr im Rahmen der Entwicklung und der vorläufigen Zulassung von Arzneimitteln erbrachten wissenschaftlichen Beratung von Pharmaunternehmen zu veröffentlichen; stellt fest, dass die Beratung von Unternehmen zur Entwicklung und vorläufigen Zulassung von Arzneimitteln durch die Regulierungsbehörde nicht als Betriebs- oder Geschäftsgeheimnis betrachtet werden kann, da ein übergeordnetes öffentliches Interesse an der Offenlegung besteht;


17. verzoekt het Bureau op het moment van goedkeuring van klinische proeven, en in ieder geval uiterlijk 12 maanden na de klinische proef, op zijn website gedetailleerde verslagen te publiceren van het wetenschappelijk advies dat het Bureau tijdens de ontwikkelings- en preregistratiefase van geneesmiddelen aan farmaceutische bedrijven heeft verleend; merkt op dat het door toezichthouders aan bedrijven verstrekte advies over de ontwikkeling van geneesmiddelen en preregistratieplannen niet beschouwd kan worden als commercieel vertrouwelijke informatie vanwege het grotere publiek ...[+++]

17. fordert die Agentur auf, zum Zeitpunkt der Genehmigung eines Tests, aber keinesfalls später als zwölf Monate nach seinem Abschluss, auf ihrer Website detaillierte Berichte zu der von ihr im Rahmen der Entwicklung und der vorläufigen Zulassung von Arzneimitteln erbrachten wissenschaftlichen Beratung von Pharmaunternehmen zu veröffentlichen; stellt fest, dass die Beratung von Unternehmen zur Entwicklung und vorläufigen Zulassung von Arzneimitteln durch die Regulierungsbehörde nicht als Betriebs- oder Geschäftsgeheimnis betrachtet werden kann, da ein übergeordnetes öffentliches Interesse an der Offenlegung besteht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. stelt dat onlinegokken een vorm van commercieel gebruik van sport is en stelt vast dat de sector gestaag groeit door technologische innovaties op de voet te volgen, maar dat de lidstaten vanwege de specifieke eigenschappen van het internet moeilijkheden ondervinden bij de controle ervan, hetgeen kan leiden tot schendingen van de rechten van consumenten en onderzoeken binnen de sector in het kader van de strijd tegen georganiseerde misdaad;

5. bestätigt, dass Online-Glücksspiele eine Form der kommerziellen Verwertung von Sportveranstaltungen darstellen und dass die Mitgliedstaaten – während die Branche Hand in Hand mit technologischen Innovationen ständig wächst – bei der Kontrolle der Online-Glücksspielbranche auf Schwierigkeiten stoßen, was auf die besonderen Merkmale des Internets zurückzuführen ist, wodurch die Gefahr entsteht, dass Verbraucherrechte verletzt werden und die Branche im Zusammenhang mit der Bekämpfung der organisierten Kriminalität zum Gegenstand von Ermittlungen wird;


6. bevestigt dat onlinegokken een vorm van commercieel gebruik van sport is en dat, terwijl de sector gestaag groeit door technologische innovaties op de voet te volgen, de lidstaten moeilijkheden ondervinden bij de controle van de onlinegoksector vanwege de specifieke eigenschappen van het internet, hetgeen kan leiden tot schendingen van de rechten van consumenten en onderzoeken binnen de sector in het kader van de strijd tegen georganiseerde misdaad;

6. bestätigt, dass Online-Glücksspiele eine Form der kommerziellen Verwertung von Sportveranstaltungen darstellen und dass die Mitgliedstaaten – während die Branche Hand in Hand mit technologischen Innovationen ständig wächst – bei der Kontrolle der Online-Glücksspielbranche auf Schwierigkeiten stoßen, was auf die besonderen Merkmale des Internets zurückzuführen ist, wodurch die Gefahr entsteht, dass Verbraucherrechte verletzt werden und die Branche im Zusammenhang mit der Bekämpfung der organisierten Kriminalität zum Gegenstand von Ermittlungen wird;


R. overwegende dat er tegenwoordig commerciële noodoproepdiensten in voertuigen bestaan, maar dat geen van deze systemen dekking biedt over heel Europa en de marktpenetratie ervan onder de 0,4% van het wagenpark ligt, en dat sommige van deze diensten vanwege een gebrek aan commercieel succes opgedoekt zijn, waardoor de bestuurder voor de resterende levensduur van het voertuig de bewuste noodoproepdienst niet kan gebruiken;

R. in der Erwägung, dass private bordeigene Notrufdienste bereits existieren, und sie in Europa zunehmend eingesetzt werden, jedoch keiner dieser Dienste eine EU-weite Abdeckung bieten kann und eine Marktdurchdringung von weniger als 0,4 % des Fahrzeugbestands besteht, wohingegen einige Dienste aufgrund von Insolvenzen eingestellt wurden, wodurch den Besitzern während der Lebenszeit des Fahrzeugs kein bordeigener Notrufdienst mehr zur Verfügung steht;


In 2009 zijn op dat gebied al belangrijke stappen gezet. Highgrading (ook wel “afromen” genoemd: uitzoeken van de vanwege grootte/prijs commercieel meest aantrekkelijke vis uit de vangst en de rest teruggooien) is verboden in de Noordzee en het Skagerrak, de visserijinspanning is verder verlaagd in het kader van de meerjarenplannen en er worden proefstudies verricht met het oog op een verdere terugdringing van de teruggooi.

2009 werden bereits wichtige Schritte in diese Richtung unternommen: „Highgrading“ (d. h. die Praxis des Rückwurfs von Fischen zugunsten größerer/teurerer Fische) ist in der Nordsee und im Skagerrak nun verboten, der Fischereiaufwand wurde im Rahmen der Mehrjahrespläne weiter gesenkt, und in Pilotstudien werden weitere Möglichkeiten zur Verringerung der Rückwürfe untersucht.


(97) België is van mening dat "BSCA [het Waals Gewest(45)] vanuit commercieel oogpunt wel gedwongen was om kortingen op de landingsheffingen toe te kennen, vanwege het risico vervangen te worden, omdat Ryanair immers makkelijk met een andere luchthaven een verbintenis had kunnen aangaan" en verwijst naar de rechtspraak Van der Kooy in een zaak betreffende de tarifering van de gaslevering in Nederland(46).

(97) Belgien vertritt die Auffassung, dass "BSCA [die wallonische Regierung(45)] bei der Gewährung von Rabatten auf die Landegebühren vor einer 'geschäftlichen Notwendigkeit' [stand], da die Gefahr des Ausweichens auf einen anderen Flughafen gegeben war und Ryanair den Vertrag ohne weiteres mit einem anderen Flughafen hätte schließen können" und verweist auf die Rechtssprechung Van der Kooy in einer Rechtssache, in der es um die Tarifgestaltung für die Lieferung von Gas in den Niederlanden ging(46).


(15) KOMT OVEREEN dat commercieel wegvervoer bijzondere aandacht behoeft, en dat vanwege de internationale aard ervan de Commissie een belangrijke rol moet spelen in de verdere verbetering van de verkeersveiligheid in deze sector, met name wat betreft de wetgeving inzake rij- en rusttijden en de handhaving ervan, waarbij aandacht moet worden besteed aan de noodzaak van eerlijke concurrentie in de Gemeenschap, en BEVESTIGT vastbesloten te zijn de doeltreffendheid van bestaande regelgeving in verband met arbeidsvoorwaarden en -omstandig ...[+++]

IST EINVERNEHMLICH DER AUFFASSUNG, dass der gewerbliche Kraftverkehr besonderer Aufmerksamkeit bedarf und dass die Kommission wegen der internationalen Ausrichtung dieser Verkehrssparte im Hinblick auf die weitere Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in diesem Bereich, insbesondere was die Rechtsvorschriften für die Lenk- und Ruhezeiten und deren Durchsetzung anbelangt, eine wichtige Rolle spielen und gleichzeitig der Notwendigkeit eines gemeinschaftsweit fairen Wettbewerbs Rechnung tragen sollte, und BESTÄTIGT seine Entschlossenheit, die Effizienz der Vorschriften über die Arbeitsbedingungen sowie betreffend technische und andere Fragen im Zusammenh ...[+++]


w