Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Beroep vanwege vormfout
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament

Traduction de «vanwege hun karakter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

der Gemeinschaftscharakter der Waren | Gemeinschaftscharakter von Waren


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

Buchstabendrucker | Serialdruckwerk | Seriendrucker | Zeichendrucker


beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

industrielle Integration


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot moeten de meerjarenplannen zo spoedig mogen worden vastgesteld. Op die manier wordt voorkomen dat de maatregelen op de lange termijn worden gereguleerd via teruggooiplannen die vanwege hun karakter uitsluitend tijdelijke maatregelen mogen omvatten.

Schließlich müssen die Mehrjahrespläne so rasch wie möglich verabschiedet werden. Somit wird verhindert, dass die langfristigen Maßnahmen durch Pläne für Rückwürfe, die nur provisorische Maßnahmen enthalten dürfen, reguliert werden.


Bovendien zou een beperking, vanwege het karakter van dergelijke transacties, moeilijk zijn te handhaven.

Darüber hinaus wären solche Beschränkungen aufgrund der Art dieser Transaktionen schwierig durchzusetzen.


Het proces van Barcelona is alleen al vanwege zijn karakter een uniek politiek project: een combinatie van een politieke, economische en sociale dialoog op bilateraal en regionaal niveau en van mogelijkheden voor de interactie, het slaan van bruggen en het opbouwen van vertrouwen tussen de verschillende volkeren.

Seinem Charakter nach stellt der Barcelona-Prozess ein einzigartiges politisches Projekt dar, das bilaterale und regionale Ebenen des politischen, wirtschaftlichen und sozialen Dialogs wie auch Möglichkeiten der Interaktion, des Brückenschlags und der Vertrauensbildung zwischen Völkern vereint.


18. verzoekt de Unie in het WTO-/GATS-kader duidelijk naar voren te brengen dat culturele diensten en producten vanwege hun karakter uitsluitend als cultuurgoederen moeten worden beschouwd en ze van handelsliberalisering uit te sluiten;

18. ersucht die Union, den Charakter von kulturellen Dienstleistungen und Erzeugnissen im Rahmen von WTO/GATS unmissverständlich als Kulturgüter hervorzuheben und von Handelsliberalisierungen auszunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verzoekt de Unie in het WTO-/GATS-kader duidelijk naar voren te brengen dat culturele diensten en producten vanwege hun karakter uitsluitend als cultuurgoederen moeten worden beschouwd en ze van handelsliberalisering uit te sluiten;

18. ersucht die Union, den Charakter von kulturellen Dienstleistungen und Erzeugnissen im Rahmen von WTO / GATS unmissverständlich als Kulturgüter hervorzuheben und von Handelsliberalisierungen auszunehmen;


Vanwege hun karakter van openbaar belang moeten zij onderdeel vormen van het contract tussen de deelnemer en de Europese Gemeenschap.

Da sie ihrem Wesen nach im öffentlichen Interesse liegen, sollten sie Teil des Vertrags zwischen den Teilnehmern und der Europäischen Gemeinschaft sein.


Vanwege het karakter van cruises en de grote aantallen passagiers op cruiseschepen kunnen zij, net als andere collectieve vervoermiddelen, een doelwit vormen.

Angesichts der Art ihrer Fahrten und der großen Zahl von Fahrgästen, die sie an Bord haben, könnten sie genauso wie andere Massenverkehrsmittel zum Ziel für terroristische Handlungen werden.


De bepaling dat i.e.g'. s iedere zes maanden gegevens verstrekken, gaat voorbij aan de noodzaak van permanent toezicht op de bedrijven, die vanwege hun karakter op ieder moment zeer liquide en solvabel dienen te zijn.

Mit der Vorschrift, daß eine Prüfung anhand vorgelegter Daten alle sechs Monate stattfinden soll, wird die Notwendigkeit einer permanenten Beaufsichtigung von Unternehmen, die naturgemäß hochliquide und solvent sein müssen, unterbewertet.


Vanwege hun onlosmakelijk karakter dienen de artikelen 9, 10 en 11 van de aangevochten wet te worden vernietigd, alsmede, bij wege van gevolgtrekking, de artikelen 13 en 14, 5°, en artikel 14, 6°, in zoverre het de bepalingen van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen, die werden vervangen door de bepalingen die moeten worden vernietigd, opheft.

Wegen ihrer untrennbaren Beschaffenheit sind die Artikel 9, 10 und 11 des angefochtenen Gesetzes für nichtig zu erklären, sowie demzufolge die Artikel 13 und 14 Nr. 5 und Artikel 14 Nr. 6, soweit dieser die Bestimmungen des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 über die Beitreibung und das Streitverfahren in Sachen provinziale und lokale Steuern, die durch die für nichtig zu erklärenden Bestimmungen ersetzt wurden, aufhebt.


- verhoogde risico's, waarbij, vanwege het karakter van de verzekerde risico's, de waarschijnlijkheid van schadegevallen hoger is.

- erschwerte Risiken, bei denen aufgrund der Eigenschaften des versicherten Risikos die Schadenshäufigkeit erhöht ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege hun karakter' ->

Date index: 2023-05-09
w