Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanzelfsprekend ervan overtuigd " (Nederlands → Duits) :

Vanzelfsprekend zal de bijdrage van het Parlement voor mij van doorslaggevend belang zijn en ik ben ervan overtuigd dat wij – ook gezien het engagement waarvan de Commissie vervoer vandaag blijk heeft gegeven met deze mondelinge vraag – de komende weken zinvol kunnen samenwerken om samen de geschiktste oplossing te vinden. Wij moeten een oplossing vinden waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de behoeften van passagiers en hun rechten beter kunnen worden gewaarborgd in geval van faillissement van luchtvaartmaatschappijen.

Was mich betrifft, wird der Beitrag des Parlaments natürlich maßgeblich sein – auch hinsichtlich des Engagements, mit dem der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr die heutige mündliche Anfrage ausgearbeitet hat – und ich denke, dass wir in den kommenden Wochen effektiv zusammenarbeiten können, um gemeinsam die beste Lösung zur Zufriedenheit der Verbraucher und zum Schutz ihrer Rechte zu finden, für den Fall, dass eine Fluggesellschaft in Konkurs geht.


Wij zijn vanzelfsprekend ervan overtuigd dat onze amendementen volkomen juist zijn. Wat de commissaris heeft gezegd, gaat echter in ieder geval qua inhoud en strekking in de door ons gewenste richting, namelijk dat het Parlement de – zij het informele – mogelijkheid heeft zijn mening te wijzigen ten aanzien van de benoeming van de speciale coördinator voor het Stabiliteitspact.

Natürlich sind wir von der absoluten Richtigkeit unserer Abänderungsanträge überzeugt, aber das, was der Kommissar gesagt hat, geht zumindest inhaltlich und sinngemäß in die von uns gewünschte Richtung: Dass nämlich das Parlament die – wenn auch informelle – Möglichkeit hat, seine Meinung zur Ernennung des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt zu ändern.


Anderzijds ben ik er thans van overtuigd – en, mijnheer de Voorzitter, ik zou deze overtuiging graag gewoon met de leden van het Parlement willen delen – dat, zodra de richtlijn is aangenomen, de lidstaten achttien maanden de tijd zullen krijgen om de inhoud ervan in hun nationale wetten om te zetten; en vanzelfsprekend zal de Commissie het omzettingsproces zeer nauwlettend in de gaten houden.

Andererseits bin ich nunmehr der Überzeugung – und ich möchte die Abgeordneten ganz einfach nur daran erinnern –, dass die Mitgliedstaaten nach der Verabschiedung der Richtlinie achtzehn Monate Zeit haben, um deren Inhalt in einzelstaatliches Recht umzusetzen, und diesen Umsetzungsprozess wird die Kommission natürlich aufmerksam verfolgen.


2. is ervan overtuigd dat het aangewezen is de werkingssfeer van de instrumenten die de Commissie overweegt te gebruiken en de impacttoets van de voorgenomen maatregelen niet te beperken tot de zgn. BtoC-relaties, temeer daar het uiteenhalen van BtoC en BtoB niet vanzelfsprekend is en wellicht niet verenigbaar is met de doelstellingen van eenvoudige, coherente wetgeving en van rechtszekerheid;

2. ist davon überzeugt, dass es angebracht ist, den Geltungsbereich der Instrumente, die die Kommission einzusetzen gedenkt, und die Prüfung der Auswirkungen der vorgenommenen Maßnahmen nicht auf die so genannten B2C-Beziehungen zu beschränken, umso mehr als die Trennung von B2C und B2B ("Business to Business") keineswegs selbstverständlich ist und vielleicht auch nicht mit den Zielen einer einfachen, kohärenten Rechtsetzung und der Rechtssicherheit vereinbar ist;


2. is ervan overtuigd dat het aangewezen is de werkingssfeer van de instrumenten die de Commissie overweegt te gebruiken en de impacttoets van de voorgenomen maatregelen niet te beperken tot de zgn. BtoC-relaties, temeer daar het uiteenhalen van BtoC en BtoB niet vanzelfsprekend is en wellicht niet verenigbaar is met de doelstellingen van eenvoudige, coherente wetgeving en van rechtszekerheid;

2. ist davon überzeugt, dass es angebracht ist, den Geltungsbereich der Instrumente, die die Kommission einzusetzen gedenkt, und die Prüfung der Auswirkungen der vorgenommenen Maßnahmen nicht auf die so genannten B2C-Beziehungen zu beschränken, umso mehr als die Trennung von B2C und B2B keineswegs selbstverständlich ist und vielleicht auch nicht mit den Zielen einer einfachen, kohärenten Rechtsetzung und der Rechtssicherheit vereinbar ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekend ervan overtuigd' ->

Date index: 2021-04-25
w