7. uit zijn bezorgdheid o
ver het feit dat in vele gevallen de Europese Commissie geen maatregelen treft zolang de autoriteiten van de lidstaten nog geen "definitiev
e besluiten" hebben genomen; merkt op dat wanneer dergelijke "definitieve besluiten" uiteindelijk
worden genomen, het vaak te laat is om onherstelbare schade aan het plaatselijke milieu, evenals de
negatieve gevolgen ...[+++]hiervan voor het behoud en de bescherming van de biodiversiteit en de soorten, te voorkomen; merkt op dat de Europese Commissie bovendien te inschikkelijk is wat betreft de deadlines waarbinnen de lidstaten verplicht zouden moeten reageren op mogelijke schendingen op milieugebied en te weinig bereid is om zelf objectieve beoordelingen te verrichten; 7. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, das
s die Kommission in vielen Fällen nicht handelt, da die sog. endgültigen Entscheidungen der Behörden der Mitgliedstaaten noch ausstehen; stellt jedoch fest, dass diese „endgültigen Entscheidungen“ häufig zu spät getroffen werden, um nicht wiedergutzumachende Umweltschäden und ihre nachteiligen Folgewirkungen für die biologische Vielfalt sowie die Erhaltung und den Schutz der Arten zu verhindern; stellt fest, dass die Kommission außerdem zu nachsichtig ist, was die Einhaltung der Fristen anbelangt, innerhalb derer die Mitgliedstaaten Antworten auf mögliche Vertragsverletzungen im Umwelt
...[+++]bereich geben sollten, und dass sie allzu zögerlich ist, selbst objektive Bewertungen vorzunehmen;