Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanzelfsprekend zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De ene ervaring is heel ironisch. Het is heel vreemd dat niets in deze negen jaar zo inspannend en controversieel is geweest, of zo moeilijk te bereiken, als deze documenten, waarin de beginselen belichaamd worden die de basis vormen van de Europese Unie en die we eigenlijk als vanzelfsprekend zouden moeten beschouwen, namelijk democratie, parlementaire rechten, sociale rechten, de markteconomie, transparantie van wetgeving en fundamentele vrijheden en rechten.

Eine davon ist sehr skurril: Nichts in diesen neun Jahren war so schwierig durchzusetzen, so mühsam, so umstritten, wie das Selbstverständliche, wie das, worauf die Union sich als ihr Fundament beruft: die Demokratie, die Parlamentsrechte, die sozialen Rechte, die Marktwirtschaft, die Öffentlichkeit der Gesetzgebung und auch die Grund- und Freiheitsrechte.


Het amendement waarbij onafhankelijk instanties toezicht zouden moeten houden op de conformiteit van speelgoed heeft het bovendien niet gehaald, ook al lijkt het vanzelfsprekend dat de veiligheid van kinderen boven de belangen van een of twee grote industriële groepen zou moeten gaan.

Außerdem wurde der Änderungsantrag, in dem im Interesse der Konformität gefordert wurde, Spielzeug von unabhängigen Stellen prüfen zu lassen, nicht verabschiedet, obwohl offensichtlich ist, dass die Sicherheit der Kinder Priorität gegenüber den Interessen einer oder zweier großer industrieller Gruppen haben sollte.


De moeilijkheden liggen in het vervolg en verkiezingen zijn niet vanzelfsprekend de echte instrumenten voor democratie die ze zouden moeten zijn.

Denn die größte Schwachstelle liegt im Follow-up und es ist schwierig sicherzustellen, dass die Wahlen jene Hebelfunktion auf dem Weg zur Demokratie haben, die sie haben sollten.


Een bankrekening, toegang tot betaalautomaten, veilige betaalsystemen via kredietkaart of anderszins, de mogelijkheid om tegen lage kosten geld over te maken, om te sparen of om geld te lenen zijn allemaal zaken die voor elke burger beschikbaar zouden moeten zijn, maar dat is niet overal even vanzelfsprekend.

Ein Bankkonto, der Zugang zu Bargeldautomaten, Zahlungskarten oder andere sichere Zahlungssysteme, die Möglichkeit, Finanztransaktionen zu geringen Kosten zu tätigen, Geld zu sparen oder sich Geld zu leihen, sind eigentlich grundlegende Bedürfnisse aller Bürger.


De totstandkoming van een samenhangend Europees plan vereist vanzelfsprekend dat de specifieke nationale plannen op dit gebied gebaseerd zijn op een stel gemeenschappelijke generieke uitvoeringsprincipes waaraan de betreffende spoorwegautoriteiten zich zouden moeten houden.

Für das Zustandekommen eines kohärenten europäischen Plans ist es erforderlich, dass bei der Entwicklung der spezifischen nationalen Umsetzungspläne gemeinsame, generische Umsetzungs-prinzipien eingehalten werden.


Ik heb het - vanzelfsprekend - over voorstellen voor een verordening die zo spoedig mogelijk ingediend zouden moeten worden om tot vormelijke en technische harmonisering van de documenten voor de Europese burgers te komen, meer bepaald de nationale identiteitsbewijzen, de afgifte van een Europees paspoort, en de verblijfsvergunning voor burgers en hun gezinsleden die niet in hun land van oorsprong maar in een andere lidstaat wonen.

Ich beziehe mich natürlich auf die Vorschläge für Verordnungen, die so bald wie möglich vorgelegt werden müssen mit dem Ziel einer formalen und technischen Harmonisierung der Dokumente der europäischen Bürger (nationaler Ausweis, Ausstellung eines europäischen Passes und Aufenthaltserlaubnis), wenn sie und ihre Familienangehörigen außerhalb ihres Herkunftslandes in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekend zouden moeten' ->

Date index: 2022-05-22
w