Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De productie te doen variëren
Het grootst mogelijk
Maximaal
Maximaal toegelaten toerental
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare druk
Psychologische beoordeling van te varieren bebording
Varieren van a tot b

Vertaling van "variëren tot maximaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


de productie te doen variëren

die Produktion auffächern


psychologische beoordeling van te varieren bebording

psychologische Bewertung der Wechselwegweisung




maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

zulässige minimale/maximale Temperatur


maximaal toegelaten toerental

höchstzugelassene Tourenzahl




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De jaarlijkse emissie in de periode 2005-15 zou kunnen variëren tot maximaal 24 000 ton ODP per jaar of 170 miljoen ton CO2eq.

Die Jahresemissionen im Zeitraum 2005-2015 könnten bis zu 24 000 ODP-Tonnen jährlich bzw. 170 Millionen Tonnen CO2eq erreichen.


De mate waarin de TAC van jaar tot jaar mag variëren, wordt beperkt tot maximaal 15% zolang het bestand nog in goede conditie is (d.i. boven de grens van 75.000 ton).

Schwankungen der TAC von einem Jahr zum anderen würden auf maximal 15 % beschränkt, solange der Bestand groß genug ist (d. h. mehr als 75 000 Tonnen).


Deze getallen kunnen maximaal 10 % variëren voor volwassen paarden en pony's, en maximaal 20 % voor jonge paarden en veulens, afhankelijk niet alleen van het gewicht en de grootte van de paarden, maar ook van hun fysieke conditie, de weersomstandigheden en de vermoedelijke transporttijd.

Bei diesen Ladedichten sind je nach Gewicht und Größe der Tiere sowie entsprechend ihrer körperlichen Verfassung, den Witterungsbedingungen und der voraussichtlichen Beförderungsdauer Abweichungen bis höchstens 10 % bei ausgewachsenen Pferden und bei Ponys und bis höchstens 20 % bei jungen Pferden und bei Fohlen möglich.


Deze getallen kunnen maximaal 10 % variëren voor volwassen paarden en pony's, en maximaal 20 % voor jonge paarden en veulens, afhankelijk niet alleen van het gewicht en de grootte van de paarden, maar ook van hun fysieke conditie, de weersomstandigheden en de vermoedelijke transporttijd.

Bei diesen Ladedichten sind je nach Gewicht und Größe der Tiere sowie entsprechend ihrer körperlichen Verfassung, den Witterungsbedingungen und der voraussichtlichen Beförderungsdauer Abweichungen bis höchstens 10 % bei ausgewachsenen Pferden und bei Ponys und bis höchstens 20 % bei jungen Pferden und bei Fohlen möglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de kolommen kan bij kamertemperatuur worden gewerkt op voorwaarde dat de temperatuurschommelingen tot maximaal 1 °C beperkt blijven, anders gaat de retentietijd van GMPÅ teveel variëren.

Die Säule kann auch bei Raumtemperatur betrieben werden, sofern diese um höchstens 1 °C schwankt; andernfalls verändert sich die Retentionszeit für GMPA zu stark.


4. stelt vast dat in de verordening gedifferentieerde bijdragepercentages van EU-financiering worden vastgesteld met plafonds die variëren van 25% tot maximaal 75% (in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen 80 of 85%) en van 10% tot 40% voor investeringen in infrastructuur die aanzienlijke netto-inkomsten of investeringen in bedrijven scheppen;

4. stellt fest, daß die Verordnung eine Differenzierung der Interventionssätze vorsieht, wobei die Obergrenzen von 25% bis höchstens 75% (80% bzw. 85% in Ausnahmefällen und ordnungsgemäß begründeten Fällen) bzw. von 10% bis 40% bei Infrastrukturinvestitionen, die mit beträchtlichen Nettoeinnahmen verbunden sind, oder bei Unternehmensinvestitionen reichen;


Met de kolommen kan bij kamertemperatuur worden gewerkt op voorwaarde dat de temperatuurschommelingen tot maximaal 1 °C beperkt blijven, anders gaat de retentietijd van GMPA teveel variëren.

Die Säule kann auch bei Raumtemperatur betrieben werden, sofern diese um höchstens 1 °C schwankt; andernfalls verändert sich die Retentionszeit für GMPA zu stark.


In de verschillende in België geldende wetteksten zijn termijnen voor het beantwoorden van aanvragen vastgelegd welke kunnen variëren van 14 dagen tot maximaal twee maanden.

Die verschiedenen Rechtsvorschriften in Belgien sehen für die Beantwortung von Anfragen Fristen zwischen 14 Tagen und zwei Monaten vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'variëren tot maximaal' ->

Date index: 2021-02-15
w