Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Botanische variëteiten
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Verzameling van soorten
Verzameling van variëteiten
Zich identificeren
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «variëteiten die zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
botanische variëteiten

Arten pflanzlicher Stoffe | Pflanzenarten


verzameling van soorten | verzameling van variëteiten

Varietätensammlung


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) „uitheemse soort”: levende exemplaren van soorten, ondersoorten of lagere taxa van dieren, planten, schimmels of micro-organismen die zijn geïntroduceerd buiten hun natuurlijke verspreidingsgebied, met inbegrip van alle delen, gameten, zaadcellen, eicellen of propagulen van die soorten alsook alle kruisingen, variëteiten of rassen, die kunnen overleven en zich vervolgens kunnen voortplanten;

„gebietsfremde Art“ lebende Exemplare von Arten, Unterarten oder niedrigeren Taxa von Tieren, Pflanzen, Pilzen oder Mikroorganismen, die aus ihrem natürlichen Verbreitungsgebiet heraus eingebracht wurden, einschließlich Teilen, Gameten, Samen, Eiern oder Propagationsformen dieser Arten sowie Hybriden, Sorten oder Rassen, die überleben und sich anschließend fortpflanzen könnten;


Bovendien kan — dankzij de talrijke variëteiten die zich gaandeweg in het geografische gebied wisten te handhaven, en dankzij het feit dat de teelt van deze kersen op verschillende hoogten plaatsvindt — op meer tijdstippen worden geoogst en is het product gedurende de hele vegetatieperiode op de markt, een feit waar de consument zich op regelmatige tijdstippen over verheugt en dat positieve gevolgen heeft voor de prijzen.

Der Sortenbestand, der sich im Laufe der Zeit im Erzeugungsgebiet durchgesetzt hat, und die Ausweitung des Anbaus auf eine breite Höhenzone ermöglichen eine Ausdehnung der Erntezeit und die Marktpräsenz des Erzeugnisses über die gesamte Kirschensaison hinweg, was von den Verbrauchern sehr geschätzt wird und sich positiv auf die zu erzielenden Preise auswirkt.


De organoleptische kwalitatieve eigenschappen van appels uit Alcobaça begonnen zich al vroeg af te tekenen. „[Deze appel] heeft een aantal kenmerken die hem een aparte status geven: een geleidelijke overgang van zoet naar zuur, langs een uitgebreid scala aan variëteiten, een heerlijke geur, een betoverende kleur” (Natividade, V.; 1912 — Frutas d’Alcobaça)

Die organoleptischen Qualitäten der Äpfel aus dem Gebiet von Alcobaça haben sich früh abgezeichnet. „Sie hatten Eigenschaften, die sie von anderen abhoben: die Abstufung von Süße und Säure über viele Sorten hinweg, der köstliche Geruch, der lebendige Zauber der Farbe .“ (Natividade, M. V.; 1912 — Frutas d’Alcobaça)


De variëteiten van de Pink-groep kunnen zich goed aanpassen aan het geografische gebied, waar zij een goede productiviteit bieden.

Die Sorten der Gruppe Pink mit ihrer hohen Produktivität sind Ausdruck einer guten Anpassung an das geografische Gebiet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De olijfolie „Κalamata” wordt verkregen uit de uitstekende variëteiten Koroneïki en Mastoïdis en de hele productie wordt aangemerkt als extra olijfolie van de eerste persing, aangezien de zuurgraad voldoende lager is dan het toegestane maximum en ook de andere parameters (het peroxidegetal en de extinctiecoëfficiënt Κ232) zich onder de bij de verordening van de Europese Unie toegestane maxima bevinden.

Das Olivenöl „Kalamata“ wird aus den Qualitätssorten Koroneiki und Mastoidis hergestellt. Die gesamte Erzeugung fällt unter die Güteklasse natives Olivenöl extra, da der Säuregehalt deutlich unter dem zulässigen Höchstwert liegt und auch die anderen Parameter, Peroxidzahl und Extinktionskoeffizient (K232), unter dem nach EU-Verordnung geltenden zulässigen Höchstwert liegen.


5. VERZOEKT de Commissie uitvoeringsbepalingen aan te nemen, als bedoeld in Richtlijn 98/95/EG met betrekking tot het op de markt brengen van landrassen en variëteiten die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, alsmede criteria uit te werken om de voor dit doel geschikte variëteiten te identificeren.

ERSUCHT die Kommission, die in der Richtlinie 98/95/EG in Aussicht genommenen Durchführungsbestimmungen in Bezug auf das Inverkehrbringen von Saatgut von Landsorten und Sorten, die an die natürlichen örtlichen und regionalen Gegebenheiten angepasst und von genetischer Erosion bedroht sind, anzunehmen und Kriterien zur Ermittlung der diesbezüglich geeigneten Sorten auszuarbeiten.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk . - (PT) De onmiskenbare diversiteit van plantaardige variëteiten vormt op zich al een rechtvaardiging voor de oprichting van een speciaal communautair instituut. Maar de plantaardige variëteiten worden niet alleen bestudeerd en geconsumeerd, want in hun evolutie is al lange tijd de hand van de menselijke creativiteit duidelijk zichtbaar.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Trotz der offenkundigen Vielfalt, die dem Charakter der Pflanzen in dem von uns zu prüfenden Bereich eigen ist, was im Wesentlichen ein eigenes Gemeinschaftsinstitut verdient, sind Pflanzensorten seit langem mehr als Studien- und Verbrauchsobjekte, vielmehr hat das kreative Handeln des Menschen bei ihrer Entwicklung eindeutig eine Rolle gespielt.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) De onmiskenbare diversiteit van plantaardige variëteiten vormt op zich al een rechtvaardiging voor de oprichting van een speciaal communautair instituut. Maar de plantaardige variëteiten worden niet alleen bestudeerd en geconsumeerd, want in hun evolutie is al lange tijd de hand van de menselijke creativiteit duidelijk zichtbaar.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Trotz der offenkundigen Vielfalt, die dem Charakter der Pflanzen in dem von uns zu prüfenden Bereich eigen ist, was im Wesentlichen ein eigenes Gemeinschaftsinstitut verdient, sind Pflanzensorten seit langem mehr als Studien- und Verbrauchsobjekte, vielmehr hat das kreative Handeln des Menschen bei ihrer Entwicklung eindeutig eine Rolle gespielt.


Derhalve zag de Commissie zich genoodzaakt de prijzen op een voor de betrokken producenten gunstiger niveau vast te stellen, een en ander met inachtneming van de noodzaak een evenwicht te bewaren tussen de variëteiten en de specifieke problemen die verband houden met sommige van die variëteiten.

Aus diesem Grund erschien es der Kommission für unverzichtbar, die Preise auf einer für die Erzeuger des Sektors günstigeren Höhe festzulegen, ohne dabei das notwendige Gleichgewicht zwischen den Sortengruppen sowie die Schwierigkeiten einiger Sortengruppen außer Acht zu lassen.


De belangrijkste doelstellingen zijn : verbeterde maïs- en tarwe-variëteiten en de handel daarin te vergemakkelijken, de onderzoekcapaciteiten te vergroten van de NARS (Nationale systemen voor agronomisch onderzoek) door de opleiding aan te moedigen van specialisten op het gebied van tarwe en maïs in de regio en door infrastructuren in te stellen die het de onderzoekers mogelijk maken zich beter te informeren.

Seine Hauptziele sind die Förderung des Austausches verbesserter Mais- und Weizensorten, die Stärkung der Forschungskapazitäten der nationalen Agrarforschungssysteme NARS durch Förderung der Ausbildung von Weizen- und Maisfachleuten in der Region und die Schaffung besserer Informationsmöglichkeiten für das Forschungspersonal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'variëteiten die zich' ->

Date index: 2024-08-30
w