De uitkomsten van het onderzoek, zo legde de heer Steichen de Commissie uit, geven aan dat : * de Gemeenschap verdrags
luitende partij zou moeten worden bij alle verdragen van de Raad van Europa op het betrokken gebied; * de verdragen, overeenkomsten en aanbevelingen van de Raad van Europa door de Gemeenschap gedeeltelijk of volledig zouden moeten worden overgenomen voor zover dit verenigbaar is met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vrije verkeer van dieren en produkten binnen de grote markt en een gelijke behandeling van alle producenten. * de bestaande richtlijnen over de bescher
ming van leghennen, ...[+++]varkens en kalveren noodzakelijk zijn voor het vlotte functioneren van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en daarom moeten blijven gelden; * de discussie over de voorstellen van de Commissie inzake het welzijn van dieren op bedrijven en bij het slachten, die momenteel bij de Raad in behandeling zijn, nodig is en moet worden voortgezet binnen het in het bovenstaande aangegeven kader, en dat de voorstellen spoedig zouden moeten vastgesteld.Dabei sei der Prüfungsausschuß zu folgenden Schlußfolgerungen gelangt: * Die Gemeinschaft sollte Vertragspartner aller einschlägigen Übereinkommen des Europarates werden; * die Übereinkommen und Empfehlun
gen des Europarates sollten ganz oder teilweise und im Einklang mit den Erfordernissen der Gemeinsamen Agrarpolitik in die gemeinschaftliche Rechtsordnung übernommen werden, damit der freie Tier- und Erzeugnisverkehr im Binnenmarkt und die Gleichbehandlung von Erzeugern gewährleistet ist; * die geltenden Richtlinien zum Schutz von Legehennen, Schweinen und Kälbern sind für das reibungslose Funktionieren der Gemeinsamen Agrarpolitik une
...[+++]rläßlich und sollten in Kraft bleiben; * die Beratungen über die Kommissionsvorschläge für den Schutz von Tieren im Haltungsbetrieb und bei der Schlachtung, die dem Rat zur Zeit vorliegen, sollten mit Blick auf die vorgenannten Ziele und auf eine schnellstmögliche Annahme der Vorschläge fortgesetzt werden.