Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleiding tot uitlevering geven
Afrikaanse varkenspest
BNIV
DNFI
EU-referentielaboratorium voor klassieke varkenspest
Klassieke varkenspest
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling
Varkenspest

Traduction de «varkenspest zijn aanleiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest | EU-referentielaboratorium voor klassieke varkenspest

Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für die klassische Schweinepest


blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung








Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat




communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest

gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für klassische Schweinepest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU is bovendien naar de WTO gestapt tegen het volstrekt disproportionele Russische verbod op varkensproducten uit de hele EU naar aanleiding van de uitbraak van Afrikaanse varkenspest in vier lidstaten.

Außerdem hat die EU bei der WTO Beschwerde gegen Russland erhoben, weil Russland wegen der in vier EU-Mitgliedstaaten ausgebrochenen Afrikanischen Schweinepest in völlig unverhältnismäßiger Weise für alle Schweinefleischprodukte aus der EU ein Einfuhrverbot verhängt hat.


De aanleiding hiervoor was de vaststelling van vier geïsoleerde gevallen van Afrikaanse varkenspest (AVP) bij wilde varkens aan de grenzen van Litouwen en Polen met Belarus.

Russland begründete seine Entscheidung mit vier Einzelfällen von Afrikanischer Schweinepest (ASP), die bei Wildschweinen an der litauischen und polnischen Grenze zu Weißrussland entdeckt wurde.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De epidemieën die zich de afgelopen jaren in de Europese Unie hebben voorgedaan (met name mond-en-klauwzeer en klassieke varkenspest) zijn aanleiding geweest om de maatregelen voor het voorkomen en bestrijden van deze ziekten drastisch te herzien en zo een antwoord te formuleren op de dreiging van meer epidemieën.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die jüngsten Ausbrüche von Maul- und Klauenseuche (MKS) und der Klassischen Schweinepest (KSP) waren Anlass für eine gründliche Überprüfung der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieser Tierseuchen, um dem Risiko künftiger Ausbrüche zu begegnen.


De epidemieën die zich de afgelopen jaren in de Europese Unie hebben voorgedaan (met name mond-en-klauwzeer en klassieke varkenspest) zijn aanleiding geweest om de maatregelen voor het voorkomen en bestrijden van deze ziekten drastisch te herzien.

Die Seuchenausbrüche in der Europäischen Union in den letzten Jahren, insbesondere der Maul- und Klauenseuche (MKS) und der Klassischen Schweinepest (KSP), waren Anlass für eine gründliche Überprüfung der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieser Tierseuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De epidemieën die zich de afgelopen jaren in de Europese Unie hebben voorgedaan (met name mond-en-klauwzeer en klassieke varkenspest) zijn aanleiding geweest om de maatregelen voor het voorkomen en bestrijden van deze ziekten drastisch te herzien en zo een antwoord te formuleren op de dreiging van meer epidemieën.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die jüngsten Ausbrüche von Maul- und Klauenseuche (MKS) und der Klassischen Schweinepest (KSP) waren Anlass für eine gründliche Überprüfung der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieser Tierseuchen, um dem Risiko künftiger Ausbrüche zu begegnen.


1) De recente epidemieën van mond- en klauwzeer (MKZ) en klassieke varkenspest waren aanleiding tot een grondige herziening van de communautaire maatregelen ter voorkoming en bestrijding van deze ziekten.

1.) Die jüngsten Seuchenausbrüche in der Europäischen Union, insbesondere der Maul- und Klauenseuche (MKS) und der Klassischen Schweinepest (KSP), waren Anlass für eine gründliche Überprüfung der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieser Tierseuchen.


Overwegende dat de Commissie naar aanleiding van deze ziektesituatie Beschikking 97/285/EG van 30 april 1997 betreffende beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Spanje (4) heeft vastgesteld;

Aufgrund der Seuchenlage hat die Kommission die Entscheidung 97/285/EG vom 30. April 1997 über bestimmte Maßnahmen zum Schutz gegen die klassische Schweinepest in Spanien (4) erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'varkenspest zijn aanleiding' ->

Date index: 2023-03-31
w