Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast allemaal erover eens " (Nederlands → Duits) :

De leden van het platform stelden tevens een aantal prioriteiten vast voor toekomstige discussie, zoals het doortrekken van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in de context van het meerjarig financieel kader, en manieren om inclusieve en duurzame groei te genereren, toe te zien op de geboekte vooruitgang en erover te rapporteren.

Die Plattformmitglieder identifizierten Prioritäten der weiteren Diskussion. Sie werden unter anderem erörtern, wie die Nachhaltigkeitsziele im mehrjährigen Finanzrahmen umfassend berücksichtigt werden sollen, wie inklusives und nachhaltiges Wachstum generiert werden kann und wie Fortschritte überwacht und berichtet werden sollen.


4. De lidstaten kunnen vóór een door hen vast te stellen datum tijdelijke overdrachten toestaan van dat deel van de premierechten dat de landbouwer die erover beschikt, niet zal doen gelden.

(4) Bis zu einem von ihnen festzusetzenden Zeitpunkt können die Mitgliedstaaten genehmigen, dass Betriebsinhaber einen Teil ihrer Prämienansprüche, die sie nicht selbst nutzen wollen, vorübergehend abtreten.


We zijn het vast allemaal erover eens dat we voorliggende resolutie moeten aannemen in de hoop dat de door de Europese Unie ingevoerde maatregelen ertoe kunnen bijdragen dat de door de regering geterroriseerde bevolking van Zimbabwe met hulp van burgerlijk leiders en oppositieleiders er op zo vredig mogelijke wijze in zal slagen de huidige moeilijke situatie in Zimbabwe te kenteren.

In der Hoffnung, dass die Europäische Union dem Volk von Simbabwe helfen kann, die gegenwärtig schwierige Situation, in der das Volk von der Regierung terrorisiert wird, mithilfe der zivilen und Oppositionsführer in einer möglichst friedvollen Art und Weise verbessern, können wir uns alle sicherlich auf die Annahme eines Entwurfs einer Entschließung einigen.


Dit is een positieve zet, omdat we allen het Europees engagement tegen de klimaatverandering ondersteunen en we het allemaal erover eens zijn dat we de CO2–emissies moeten verminderen, echter niet tegen elke prijs.

Dies ist eine gute Sache, denn wir sind alle dafür, dass Europa sich gegen den Klimawandel engagiert, und wir sind uns alle einig, dass die CO2-Emissionen gesenkt werden müssen, allerdings nicht um jeden Preis.


De EU is zeer afhankelijk geworden van de Russische energiebronnen, dus zijn we het allemaal erover eens dat we alternatieve bronnen moeten ontwikkelen.

Außerdem ist die EU inzwischen viel zu abhängig von russischen Energieressourcen, sodass wir uns alle darin einig sind, dass wir alternative Quellen erschließen müssen.


Het punt is dat indien wij het allemaal erover eens zijn dat vanuit economisch oogpunt onafhankelijkheid en transparantie een integraal deel uitmaken van het politieke apparaat zelf, zou dan één enkel juridisch mechanisme niet veel krachtiger zijn?

Es ist doch so: Wenn wir uns alle einig sind, dass Unabhängigkeit und Transparenz aus wirtschaftlicher Sicht integrale Bestandteile des politischen Mechanismus sind, wäre dann ein einziger Rechtsmechanismus nicht viel effektiver?


Mar we zijn het natuurlijk allemaal erover eens dat we een vastberaden strijd moeten voeren tegen deze nieuwe gesel die bekend staat als terrorisme en dat we geen enkel tijdelijk bestand in deze strijd moeten uitroepen.

Wir sind uns jedoch alle darin einig, dass wir einen energischen und entschlossenen Kampf gegen diese neue Geißel des Terrorismus führen müssen und dass wir uns in diesem Kampf auf keinen Waffenstillstand einlassen dürfen.


3. Voordat de partijen elkaar onder dit akkoord vallende gerubriceerde informatie mededelen of onderling uitwisselen, verklaren de in artikel 9 genoemde verantwoordelijke beveiligingsautoriteiten dat zij het erover eens zijn dat de geadresseerde partij in staat is de bedoelde informatie met inachtneming van de ingevolge genoemd artikel vast te stellen bepalingen te beschermen en te beveiligen.

(3) Vor der Bereitstellung oder dem Austausch von Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens zwischen den Vertragsparteien müssen die in Artikel 9 genannten für Sicherheit zuständigen Stellen übereinstimmend feststellen, dass die empfangende Vertragspartei in der Lage ist, Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens so zu schützen und zu sichern, dass damit den nach Artikel 9 zu treffenden Sicherheitsvorkehrungen entsprochen wird.


Kwalitatieve input en prestatie-indicatoren, criteria inzake kostenefficiëntie (bijvoorbeeld de verhouding tussen vaste kosten en de hulp die daadwerkelijk naar de begunstigden gaat) en, voor zover mogelijk, participatie van de plaatselijke bevolkingen in de verschillende fasen van de bijstandsprogramma's, vooral in langdurige crisissituaties; dit zijn allemaal elementen die de Europese Unie zorgvuldig moet afwegen.

Qualitätsbezogene Ressourcenverwendungs- und Leistungsindikatoren, Kriterien der Kosteneffizienz (z. B. Betriebskostenaufwand im Verhältnis zur geleisteten Hilfe) und ein möglichst weit gehender partizipatorischer Ansatz in Bezug auf die Menschen vor Ort in den einzelnen Phasen der Hilfsprogramme — insbesondere bei Langzeitkrisen — sind allesamt Aspekte, die die EU sorgfältig prüfen wird.


Ook hier stelde Lissabon een doelstelling vast (alle onderwijsgevenden dienen eind 2002 geschoold te zijn in het gebruik van het Internet en multimedia), en alle lidstaten zijn het erover eens dat een goede scholing van onderwijsgevenden belangrijk is.

Auch hier gibt es eine Zielvorgabe von Lissabon (alle Lehrer sollen bis Ende 2002 im Umgang mit dem Internet und mit Multimedia-Material geschult werden), und alle Mitgliedstaaten sind sich einig, dass eine gute Ausbildung der Lehrer äußerst wichtig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast allemaal erover eens' ->

Date index: 2024-09-27
w