Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast te leggen in alle nieuwe enb-actieplannen " (Nederlands → Duits) :

8. benadrukt de noodzaak om duidelijke, concrete en meetbare doelstellingen vast te leggen in alle nieuwe ENB-actieplannen waarover nu onderhandeld wordt; onderstreept de noodzakelijke onderlinge afhankelijkheid van alle hoofdstukken van die actieplannen, om in alle hoofdstukken zonder onderscheid vooruitgang te boeken; herhaalt daarom zijn oproep voor een algemeen beleid voor mensenrechten en democratie, dat alle bestaande instrumenten voor dat beleidsterrein omvat;

8. weist nachdrücklich darauf hin, dass in allen neuen ENP-Aktionsplänen, über die derzeit verhandelt wird, klare, konkrete und messbare Ziele festgelegt werden müssen; unterstreicht, dass alle Kapitel dieser Aktionspläne voneinander abhängig sein müssen, um in allen Kapiteln unterschiedslos Fortschritte zu erzielen; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einer globalen Politik für Menschenrechte und Demokratie, die alle bestehenden I ...[+++]


8. benadrukt de noodzaak om duidelijke, concrete en meetbare doelstellingen vast te leggen in alle nieuwe ENB-actieplannen waarover nu onderhandeld wordt; onderstreept de noodzakelijke onderlinge afhankelijkheid van alle hoofdstukken van die actieplannen, om in alle hoofdstukken zonder onderscheid vooruitgang te boeken; herhaalt daarom zijn oproep voor een algemeen beleid voor mensenrechten en democratie, dat alle bestaande instrumenten voor dat beleidsterrein omvat;

8. weist nachdrücklich darauf hin, dass in allen neuen ENP-Aktionsplänen, über die derzeit verhandelt wird, klare, konkrete und messbare Ziele festgelegt werden müssen; unterstreicht, dass alle Kapitel dieser Aktionspläne voneinander abhängig sein müssen, um in allen Kapiteln unterschiedslos Fortschritte zu erzielen; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einer globalen Politik für Menschenrechte und Demokratie, die alle bestehenden I ...[+++]


8. benadrukt de noodzaak om duidelijke, concrete en meetbare doelstellingen vast te leggen in alle nieuwe actieplannen voor het Europees nabuurschapsbeleid waarover nu onderhandeld wordt ; onderstreept de noodzakelijke onderlinge afhankelijkheid van alle hoofdstukken van de actieplannen om in alle hoofdstukken zonder onderscheid vooruitgang te boeken; herhaalt daarom zijn oproep voor een algemeen beleid voor ...[+++]

8. weist nachdrücklich darauf hin, dass in allen neuen ENP-Aktionsplänen, über die derzeit verhandelt wird, klare, konkrete und messbare Ziele festgelegt werden müssen; unterstreicht, dass alle Kapitel dieser Aktionspläne voneinander unabhängig sein müssen, um in allen Kapiteln unterschiedslos Fortschritte zu erzielen; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einer globalen Politik für Menschenrechte und Demokratie, die alle bestehenden ...[+++]


3. De Raad neemt er nota van dat het recente besluit over de instelling van nieuwe subcomités op grond van de vigerende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de landen van de Zuidelijke Kaukasus de sectorale dialoog aanzienlijk zal verruimen en de uitvoering van de ENB-actieplannen zal bevorderen.

3. Der Rat stellt fest, dass der jüngste Beschluss über die Einrichtung der neuen Unteraus­schüsse im Rahmen der bestehenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit den Ländern des Südkaukasus den sektoralen Dialog beträchtlich erweitern und dazu beitragen wird, die Umsetzung der ENP-Aktionspläne voranzubringen.


13. acht het absoluut noodzakelijk een lijst van rechtsbesluiten en andere mogelijke vormen van optreden van de Unie vast te leggen in een nieuwe versie van artikel 249 van het EG-Verdrag, alsook in een complete definitie die in een afzonderlijk Verdragsartikel moet worden opgenomen;

13. hält es für unverzichtbar, den Katalog der Rechtsatzformen und der sonstigen Handlungsmöglichkeiten der Union in einer Neufassung des Artikels 249 EGV sowie in einer exklusiven Aufzählung in einem eigenen Vertragsartikel festzuschreiben;


De recente opkomst van grote niet-gebiedsgebonden vervoerbedrijven, die werkzaam zijn in verschillende lidstaten, is voor de Commissie van de Europese Gemeenschappen een belangrijke reden om haar voorkeur voor 'gereguleerde mededinging' vast te leggen in een nieuwe verordening.

Das Aufkommen großer nichtgebietsgebundener Verkehrsbetriebe, die in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind, ist für die Kommission der Europäischen Gemeinschaften ein wichtiger Grund, ihre Option auf einen geordneten Wettbewerb in einer neuen Verordnung festzulegen.


Binnen het kader van de nieuwe begrotingsprocedure zoals vastgesteld in het SEM 2000-programma (Sound and Efficient Management) gaf de Commissie in januari 1997 blijk van politiek leiderschap door voor de begroting 1998 een strikte doelstelling vast te leggen.

Im Rahmen des durch das Programm SEM 2000 (Sound and Efficient Management) eingeführten neuen Haushaltsverfahrens legte das Kollegium im Januar 1997 aufgrund seiner politischen Führungsrolle strikte Zielvorgaben für den Haushalt 1998 fest, die von den Kommissionsdienststellen uneingeschränkt umgesetzt worden sind.


Functioneren en gebruik van het DIS Het DIS zal de samenwerking tussen douane-administraties versterken door procedures vast te leggen in het kader waarvan douane-administraties gezamenlijk kunnen optreden en persoonsgegevens en andere gegevens over illegale handelsactiviteiten kunnen uitwisselen, waarbij zij nieuwe technologie voor het beheer en het verzenden van dergelijke informatie toepassen, met inachtneming van het bepaalde in het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van persone ...[+++]

Betrieb und Benutzung des ZIS Durch das ZIS wird die Zusammenarbeit der Zollverwaltungen insofern verstärkt, als Verfahren festgelegt werden, die es den Zollverwaltungen ermöglichen, gemeinsam zu handeln und personenbezogene oder sonstige Daten im Zusammenhang mit illegalem Handel auszutauschen und dabei die neuen Technologien für den Zugang mit derartigen Informationen und deren Übermittlung vorbehaltlich der Bestimmungen des am 28. Januar 1981 unterzeichneten Übereinkommens des Europarates zum Schutz des Menschen bei der automatisc ...[+++]


Voorts is overeengekomen dat de vredesclausule zal worden verlengd als een akkoord wordt bereikt over de herziening van de nu vast te leggen nieuwe landbouwbepalingen van de GATT.

Außerdem soll die Friedenspflichtklausel bei einer Einigung über die Revision der neuen Agrarbestimmungen des GATT grundsätzlich fortgeschrieben werden.


Bij de uitvoering van de tweede fase zal worden gesteund op de ervaring van de eerste fase. Daarin is gebleken dat de bepalingen van de verordening opnieuw moeten worden bekeken in het licht van de nieuwe aanpak van het vijfde actieprogramma (bevordering van duurzame ontwikkeling, milieubeleid waarbij alle sectoren worden betrokken, integratie van milieu-overwegingen in het gehele beleid en in alle activiteiten ter bevordering van de economische ontwikkeling, enz.[1] ). Uit het verloop van de eerste fase kan ook worden geconcludeerd d ...[+++]

Die zweite Phase basiert auf den Erfahrungen der ersten Phase. Diese zeigten, daß die Bestimmungen der Verordnung angesichts der neuen Konzepte des Fünften Aktionsprogramms (z.B. Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, Einbeziehung von Umweltaspekten in alle Sektoren sowie politische Maßnahmen mit Einfluß auf die wirtschaftliche Entwicklung[1] ) erneut überprüft werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast te leggen in alle nieuwe enb-actieplannen' ->

Date index: 2024-10-24
w