Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vast te stellen wat voor soort ongelukken meestal » (Néerlandais → Allemand) :

Om de lidstaten en de dienstverleners behulpzaam te zijn en ervoor te zorgen dat de Richtlijn wordt nageleefd, is de Commissie voornemens vast te stellen voor welk soort voorschriften de lidstaten de afwijking zouden kunnen gebruiken.

Um Mitgliedstaaten und Dienstleister mehr Sicherheit zu geben und gleichzeitig die Einhaltung der Richtlinie zu gewährleisten, möchte die Kommission herausfinden, für welche Arten von gesetzlichen Bestimmungen die Mitgliedstaaten die Ausnahmeregelung geltend machen wollen.


Het is van belang om bij het verzamelen van statistische gegevens ook het geslacht in aanmerking te nemen om vast te stellen wat voor soort ongelukken meestal mannen overkomen en welke ongelukken vrouwen treft, evenals de mogelijkheid van een analyse naar leeftijd.

Die Berücksichtigung der Geschlechterperspektive bei der Datenerfassung wäre wichtig, um festzustellen, welche Art von Unfällen vorwiegend Männern und vorwiegend Frauen passieren und wie sich dies auf die verschiedenen Altersgruppen verteilt.


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het ...[+++]

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Folgendes festzulegen: die Vorschriften für die Berechnung des Zinssatzes, der im Fall eines Beschlusses über die Einziehung missbräuchlich verwendeter Beträge aus dem Fonds anzuwenden ist, und die Garantien der Rechte von Begünstigten auf gute Verwaltung und auf Zugang zu Dokumenten in Verfahren bezüglich einer solchen Einziehung, die Art der in den Fonds einzuzahlenden Beiträge und die Angelegenheiten, für die ...[+++]


(66) De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wijze waarop ze moeten worden betaald, de registratie-, boekhoud- en rapportageverplichtingen en andere verplichtingen ...[+++]

(66) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Folgendes festzulegen: die Art der in den Fonds einzuzahlenden Beiträge und die Angelegenheiten, für die Beiträge fällig werden, die Methode zur Berechnung der Höhe der Beiträge und die Art, wie diese zu zahlen sind, die Registrierungs-, Rechnungslegungs- und Berichtspflichten sowie weitere Vorschriften zur Gewährleistung der vollständigen und pünktlichen Entrichtung der Beiträge, das Beitragssystem für Institute, deren Geschäftstätigkeit nach Erreichung der Zielausstattung des Fonds ...[+++]


We zijn met hen in gesprek om vast te stellen wat voor soort hulp zij nodig hebben.

Wir stehen mit ihnen im Dialog um herauszufinden, welche Art von Hilfe sie benötigen.


Periodieke verslagen, waarin een overzicht wordt gegeven van de analytische methoden die worden toegepast om vast te stellen van welke soort bont afkomstig is, zullen bijdragen tot de verspreiding van optimale werkmethoden en zij zullen de wetgever in staat stellen de doelmatigheid van deze verordening in de praktijk in het oog te houden.

Regelmäßige Berichte, in denen die zur Ermittlung der Herkunftsspezies von Fellen eingesetzten Analysemethoden zusammengefasst werden, tragen zur Verbreitung bewährter Praktiken bei und ermöglichen es dem Gesetzgeber, die Wirksamkeit dieser Verordnung zu überwachen.


Met betrekking tot Richtlijn 1999/5/EG moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om te besluiten welke aanvullende eisen er gelden voor apparatuur van bepaalde apparatuurcategorieën of apparatuur van een bepaalde soort; om de datum vast te stellen (inclusief een eventuele overgangsperiode) waarop moet worden voldaan aan bepaalde aanvullende essentiële eisen voor bepaalde apparatuurcategorieën of voor apparatuur van een bepaalde soort ...[+++]

Was die Richtlinie 1999/5/EG betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, für Geräte in bestimmten Geräteklassen oder bestimmte Gerätetypen zu bestimmen, welche zusätzlichen Anforderungen gelten, den Zeitpunkt der Anwendung zusätzlicher grundlegender Anforderungen für bestimmte Geräteklassen oder bestimmte Gerätetypen, einschließlich gegebenenfalls einer Übergangszeit, festzulegen und die Form der Geräteklassen-Kennung zu beschließen, mit der bestimmte Typen von Funkanlagen zu versehen sind.


In het kader van deze actie, die de naam “Suzy Safe” heeft gekregen, worden gegevens van consumentenverenigingen en nationale markttoezichtautoriteiten verzameld, wordt geprobeerd vast te stellen om welke soort producten het gaat, wordt het effect van sociaal-economische ongelijkheid op het letselrisico beoordeeld en worden kwesties in verband met consumenteneducatie behandeld.

Mit dem Projekt, das die Bezeichnung „Susy Safe” trägt, sollen bei Verbraucherorganisationen und nationalen Marktaufsichtsbehörden Informationen eingeholt werden, die Aufschluss über die jeweilige Art der in die Zwischenfälle involvierten Produkte sowie über den Impact der sozioökonomischen Disparitäten im Zusammenhang mit dem jeweiligen Verletzungsrisiko geben, und Fragen der Verbraucherbildung betreffen.


7. behoudt zich in de tussentijd het recht voor een beroep in te stellen bij het Hof van Justitie indien het ontwerpbesluit door de Commissie zou worden aangenomen; herinnert de Commissie intussen aan de verplichting van loyale samenwerking tussen de instellingen bedoeld in artikel 10 van het Verdrag, en verzoekt haar om gedurende de verkiezingsperiode geen besluit vast te stellen van het soort als in deze resolutie aan de orde is;

7. behält sich in der Zwischenzeit das Recht vor, den Gerichtshof anzurufen, wenn die Kommission den Entwurf einer Entscheidung annimmt; erinnert die Kommission an die in Artikel 10 des EG-Vertrags vorgesehene loyale Zusammenarbeit zwischen den Organen und fordert sie auf, während der Wahlen keine Entscheidung im Sinne der in dieser Entschließung geprüften Entscheidung zu treffen;


A. gezien zijn eerdere resoluties over clustermunitie en munitie met verarmd uranium en met name gezien de noodzaak moratoria vast te stellen voor dit soort munitie in afwachting van een algeheel verbod,

A. unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Splitterbomben und Munition mit abgereichertem Uran, sowie unter erneuter Bekräftigung der Notwendigkeit, bis zu einem völligen Verbot dieser Art von Munition einschlägige Moratorien einzuführen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast te stellen wat voor soort ongelukken meestal' ->

Date index: 2022-04-27
w