Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vast aangebracht
Vast bevestigd
Vast bevestigd systeem
Vast bevestigd traagheidsnavigatiesysteem

Traduction de «vast voornemen bevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vast bevestigd systeem

Strapped-Down- System | System mit fahrzeugfest montierter Messeinheit


vast bevestigd traagheidsnavigatiesysteem

trap-down Trägheitsnavigationssystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ODA: de Europese Raad verwelkomde het tweede jaarverslag over officiële ontwikkelings­hulp van de Europese Unie, en bevestigde zijn vaste voornemen de streefcijfers voor ontwikkelingshulp voor 2015, zoals bepaald in zijn conclusies van juni 2005, te halen.

Öffentliche Entwicklungshilfe: Der Europäische Rat begrüßt den zweiten Jahresbericht über die öffentliche Entwicklungshilfe der Europäischen Union und bekräftigt, dass er entschlossen ist – wie bereits in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2005 erklärt – bis 2015 die Zielquote für die Entwicklungshilfe zu erfüllen.


De Raad heeft opnieuw zijn vast voornemen bevestigd om de noodzakelijke initiatieven te nemen ten behoeve van de versterking van de strategische en operationele samenwerking ter verbetering van de verkeersveiligheid op basis van de reeds bestaande maatregelen.

Der Rat hat außerdem seine Entschlossenheit bekräftigt, Initiativen ins Leben zu rufen, die nötig sind, um bestehende Bemühungen um mehr Verkehrssicherheit durch mehr strategische und operative Kooperation zu verbessern.


– (RO) Ik juich het toe dat de EU tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 25 en 26 maart voor het eerst het vaste voornemen heeft uitgesproken de energie-efficiëntie vóór 2020 met 20 procent te verbeteren, en tegelijk haar voornemen heeft bevestigd de uitstoot van broeikasgassen met 20 procent te verminderen ten opzichte van 1990.

– (RO) Ich begrüße, dass die EU bei der Sitzung des Europäischen Rates, die am 25. und 26. März stattfand, eine klare Verpflichtung zur Erhöhung der Energieeffizienz um 20 % bis 2020 eingegangen ist, während sie außerdem ihre Verpflichtung zur Verringerung der Schadstoffemissionen um 20 % verglichen mit dem Niveau von 1990 wiederholt hat.


De Raad heeft aangegeven dat hij achter het gemeenschappelijk standpunt van 1996 blijft staan, dat nog altijd geheel ter zake geldend is en hij heeft zijn vaste voornemen nogmaals bevestigd om te streven naar een dialoog met de Cubaanse autoriteiten alsmede met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, overeenkomstig het EU-beleid, om de eerbiediging van de mensenrechten en een daadwerkelijke vooruitgang in de richting van een pluralistische democratie te bevorderen.

Der Rat verwies darauf, dass er dem Gemeinsamen Standpunkt von 1996 verpflichtet bleibt, der seine volle Gültigkeit behält, und bekräftigte seine Entschlossenheit, im Einklang mit der Politik der EU einen Dialog mit den kubanischen Behörden sowie mit Vertretern der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition zu führen, um die Achtung der Menschenrechte und reale Fortschritte auf dem Weg zu einer pluralistischen Demokratie zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de voorstelling van de gewijzigde versie van haar twee voorstellen van 30 januari 2003 heeft de Commissie vandaag haar vaste voornemen bevestigd om voor de uitgebreide Europese Unie bindende wetgeving vast te stellen op het gebied van de veiligheid van nucleaire installaties en het beheer van radioactieve afvalstoffen.

Durch die Vorlage einer überarbeiteten Fassung ihrer beiden Richtlinienvorschläge vom 30. Januar 2003 hat die Kommission heute ihren Willen bekräftigt, in der erweiterten Europäischen Union verbindliche Rechtsvorschriften im Bereich der Sicherheit kerntechnischer Anlagen und der Entsorgung radioaktiver Abfälle einzuführen.


F. overwegende dat de Raad "Landbouw” van 27 september 1999 heeft erkend dat de liberalisering van de handel in landbouwproducten moet worden voortgezet om een bijdrage te leveren aan een duurzame economische groei, zoals is bepaald in artikel 20 van de Landbouwovereenkomst van Marrakesj, en dat deze zijn vaste voornemen bevestigde om de ontwikkeling voort te zetten van het bestaande Europese landbouwmodel, dat op multifunctionaliteit gebaseerd is, en om de identiteit daarvan zowel binnen als buiten de Europese Unie te verdedigen,

F. in der Erwägung, dass der Rat "Landwirtschaft“ vom 27. September 1999 die Notwendigkeit der weiteren Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und der Ausweitung dieses Handels als Beitrag zu einem nachhaltigen stetigen Wirtschaftswachstum, wie dies in Artikel 20 des Landwirtschaftsübereinkommens von Marrakesch vorgesehen ist, anerkannt, und seine Entschlossenheit bekräftigt hat, die Weiterentwicklung des bestehenden, auf der Multifunktionalität basierenden europäischen Landwirtschaftsmodells fortzusetzen,


M. overwegende dat de Europese Raad in Tampere zijn vaste voornemen heeft bevestigd om de illegale immigratie een halt toe te roepen en degenen die zich bezig houden met mensenhandel en de economische uitbuiting van migranten, te bestrijden, en dat hij heeft aangedrongen op de aanneming van wetgeving waarin op deze ernstige vorm van criminaliteit strenge straffen worden gesteld,

M. in der Erwägung, daß der Europäische Rat in Tampere seine Entschlossenheit bekräftigt hat, die illegale Einwanderung zu bekämpfen, indem gegen diejenigen vorgegangen werden soll, die für Menschenhandel und die wirtschaftliche Ausbeutung von Migranten verantwortlich sind, und den Erlaß von Rechtsvorschriften forderte, mit denen schwere Strafen zur Ahndung dieses Verbrechens eingeführt werden,


In het licht van deze conclusies heeft de Raad zijn vaste voornemen bevestigd om de onderhandelingen zo spoedig mogelijk af te ronden en vóór eind februari 1999 over het merendeel van de nog onopgeloste vraagstukken een akkoord te bereiken.

Im Lichte dieser Schlußfolgerungen bekräftigte der Rat seinen festen Willen, die Verhandlungen so rasch wie möglich abzuschließen und vor Ende Februar 1999 ein Einvernehmen über die meisten noch offenen Fragen zu erzielen.


De Europese Unie memoreerde dat de Europese Raad in juni 1996 verklaard heeft dat vrede in het Midden-Oosten voor de Unie van fundamenteel belang is, en bevestigde haar vaste voornemen om haar uiterste best te doen om er op positieve wijze aan bij te dragen het vredesproces weer op het goede spoor te zetten.

Die EU erinnerte daran, daß der Europäische Rat im Juni 1996 erklärt hat, daß der Frieden im Nahen Osten für die Union eine Frage von grundlegendem Interesse ist, und bekräftigte ihre Entschlossenheit, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um dazu beizutragen, den Friedensprozeß wieder in Gang zu bringen.


Evenzo werd in de conclusies van de ministeriële conferentie van 21-22 mei 2003 over de "drugsroutes van Centraal-Azië naar Europa" ("Verklaring van Parijs"), alsmede in het op 6 juni 2003 aangenomen drugsactieplan van de EU, de landen van de Westelijke Balkan en de kandidaat-lidstaten, het vaste voornemen van de internationale gemeenschap bevestigd om met de steun van het UNODC te werken aan gecoördineerde strategieën ter bestrijding van drugshandel.

Mai 2003 zum Thema "Drogenrouten von Zentralasien nach Europa" ("Erklärung von Paris") und in dem am 6. Juni 2003 angenommenen Drogenaktionsplan für die Zusammenarbeit zwischen der EU, den westlichen Balkanstaaten und den Bewerberländern wird das Engagement der internationalen Gemeinschaft bekräftigt, mit Unterstützung des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) koordinierte Strategien zur Bekämpfung des Drogenhandels zu fördern.




D'autres ont cherché : vast aangebracht     vast bevestigd     vast bevestigd systeem     vast voornemen bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast voornemen bevestigd' ->

Date index: 2022-06-14
w