Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te voeren monetair beleid

Traduction de «vastberaden beleid voeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
te voeren monetair beleid

Durchführung der Währungspolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zich thans aftekenende opleving van de economische activiteit kan verder worden geschraagd door het voeren van een gedegen macro-economisch beleid en door de vastberaden tenuitvoerlegging van alle groeibevorderende economische hervormingen die in de GREB's voor 2003-2005 zijn aangegeven.

Die gegenwärtige Konjunkturbelebung könnte durch eine solide makroökonomische Politik und die energische Umsetzung der in den Grundzügen 2003-05 skizzierten wachstumsfördernden Wirtschaftsreformen weiter unterstützt werden.


Teneinde 3G met succes in te voeren en de toekomst voor te bereiden, is evenwel een vastberaden en gecoördineerd optreden op EU-niveau vereist op alle fronten, van OO tot beleid, regelgeving en spectrumbeheer.

Um jedoch den Erfolg der dritten Generation zu gewährleisten und darüber hinaus die Zukunft vorzubereiten, bedarf es entschlossener, konzertierter Maßnahmen auf EU-Ebene in allen Bereichen, von der FuE bis hin zu Politik, Regulierung und Frequenzverwaltung.


9. is ervan overtuigd dat de escalatie van het door Rusland bepaalde imperialistische en oorlogszuchtige beleid tegen Oekraïne de mogelijkheden van de EU om haar eigen beleid uit te voeren ernstig aantast; wijst erop dat dit er dringend toe moet leiden dat de EU nog vastberadener optreedt bij de versterking en verdediging van haar eigen nabuurschapsbeleid en bij het tegenwerken van Rusland, door het op het internationale economisc ...[+++]

9. ist fest davon überzeugt, dass die Eskalation der entschieden imperialistischen Politik und Kriegführung Russlands gegen die Ukraine die Möglichkeiten der EU, eigene politische Maßnahmen zu treffen, erheblich einschränkt; hält es für dringend geboten, dass die EU sich noch entschlossener der Aufgabe widmet, ihre Nachbarschaftspolitik zu verbessern, nachdrücklich zu vertreten und sich Russland entgegenzustellen, indem sie es international in Wirtschaft und Politik weiter isoliert, um so den Preis für seine skrupellose Politik in die Höhe zu treiben;


41. beveelt de Latijns-Amerikaanse regeringen aan om, rekening houdend met de moeilijke sociale situatie in een redelijk stabiel economisch klimaat, een krachtig en vastberaden beleid te voeren van investeringen in openbare werken, bevordering van de interne markt, bescherming van het midden- en kleinbedrijf, uitbreiding van de kredietverstrekking, investeringen in gezondheidszorg en onderwijs, en bijzondere aandacht voor de strijd tegen jeugdwerkloosheid en genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt; verzoekt de Europese Unie om hierbij zoveel mogelijk steun te verlenen;

41. empfiehlt den lateinamerikanischen Regierungen, unter Anerkennung der schwierigen sozialen Lage vor einem relativ stabilen wirtschaftlichen Hintergrund entschlossene und konstante politische Strategien wie etwa Investitionen in öffentliche Arbeiten, Förderung des Binnenmarktes, Schutz kleiner und mittlerer Unternehmen, Erweiterung des Kreditrahmens, Aufstockung der Investitionen in das Gesundheits- und Bildungswesen, intensive Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und von Diskriminierungen in der Arbeitswelt aus Gründen des Geschlechts zu verfolgen, und fordert die Europäische Union auf, sie bei dieser gewaltigen Aufgabe mit allen Kr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben Rusland nodig om de energievoorziening te verzekeren, maar we moeten ook strikte regels toepassen en een vastberaden beleid voeren op het gebied van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten.

Wir brauchen Russland für die Energiesicherheit, müssen aber auch strikte Regeln anwenden und einen harten Kurs einschlagen, was die Demokratie und die Achtung der grundlegenden Menschenrechte angeht.


Wij moeten optimistisch blijven, maar de Europese Unie moet dan wel vastberaden handelen en met name een actiever en doeltreffender beleid voeren op het gebied van werkgelegenheid, onderwijs, opleiding, innovatie en nieuwe technologieën, en het ondernemerschap bevorderen.

Wir müssen optimistisch sein, aber dazu muss die EU mit Entschlossenheit handeln und dabei u.a. die aktiven Beschäftigungspolitiken, Bildung, Ausbildung, Innovation und die neuen Technologien stärken und verbessern oder die Unternehmenstätigkeit und -initiative erleichtern.


5. is van mening dat de slagregens die Tenerife en het oosten van Spanje hebben getroffen, de ongerustheid van de internationale gemeenschap over het verschijnsel van klimaatverandering kan versterken; wijst in dit verband op de noodzaak voor de Europese Unie om, ook op internationaal niveau, een ambitieus en vastberaden beleid te voeren in vervolg op het Kyoto-proces; nodigt de lidstaten uit hun verplichtingen inzake terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen volledig te eerbiedigen; is van oordeel dat het Kyoto-protocol slechts een eerste etappe vormt in de strijd tegen opwarming van d ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die heftigen Regenfälle in Teneriffa und an der Ostküste Spaniens die Befürchtungen der internationalen Gemeinschaft angesichts des Klimawandels verstärkt haben; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Europäische Union den Kyoto-Prozess mit einer ehrgeizigen und entschlossenen Politik, auch auf internationaler Ebene, fortführen muss; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zur Senkung der Treibhausgasemissionen uneingeschränkt einzuhalten; ist der Auffassung, dass das Protokoll von Kyoto lediglich ein erster Schritt im Kampf gegen die Erwärmung der Erde ist und dass langfristig zusätz ...[+++]


De zich thans aftekenende opleving van de economische activiteit kan verder worden geschraagd door het voeren van een gedegen macro-economisch beleid en door de vastberaden tenuitvoerlegging van alle groeibevorderende economische hervormingen die in de GREB's voor 2003-2005 zijn aangegeven.

Die gegenwärtige Konjunkturbelebung könnte durch eine solide makroökonomische Politik und die energische Umsetzung der in den Grundzügen 2003-05 skizzierten wachstumsfördernden Wirtschaftsreformen weiter unterstützt werden.


Teneinde 3G met succes in te voeren en de toekomst voor te bereiden, is evenwel een vastberaden en gecoördineerd optreden op EU-niveau vereist op alle fronten, van OO tot beleid, regelgeving en spectrumbeheer.

Um jedoch den Erfolg der dritten Generation zu gewährleisten und darüber hinaus die Zukunft vorzubereiten, bedarf es entschlossener, konzertierter Maßnahmen auf EU-Ebene in allen Bereichen, von der FuE bis hin zu Politik, Regulierung und Frequenzverwaltung.


Dat houdt een tweeledige uitdaging in voor Europa: nog vastberadener onze competenties ontwikkelen in sectoren met hoge toegevoegde waarde en een beleid voeren dat het Europese bedrijfsleven, en met name het midden- en kleinbedrijf, helpt om deel te hebben aan de enorme mogelijkheden die deze nieuwe groeipolen te bieden hebben.

Europa steht damit vor einer doppelten Herausforderung: Wir müssen mit noch größerer Entschlossenheit unsere Kompetenzen in Sektoren mit hoher Wertschöpfung entwickeln und eine Politik verfolgen, die den europäischen Unternehmen und insbesondere den KMU eine Teilhabe an den gewaltigen Chancen ermöglicht, die diese neuen Wachstumspole bieten.




D'autres ont cherché : te voeren monetair beleid     vastberaden beleid voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastberaden beleid voeren' ->

Date index: 2021-05-20
w