Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Softwareproducten aanschaffen
Verticale afspraak gedurende een beperkte termijn

Traduction de «vastberadenheid om gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen




kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten


verticale afspraak gedurende een beperkte termijn

zeitlich begrenzte vertikale Beschränkung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier heb ik achting voor de vastberadenheid van het Portugese voorzitterschap gedurende het werk bij de intergouvernementele conferentie.

Ich begrüße hier die Entschlossenheit des portugiesischen Vorsitzes während der Arbeit der Regierungskonferenz.


Dat initiatief, dat gedurende een aantal jaren in diverse fora is besproken, is door Israël nooit helemaal geaccepteerd, maar is nu door de Arabische landen weer op tafel gelegd, zij het dan met veel meer energie en vastberadenheid.

Diese Initiative, über mehrere Jahre Diskussionsgegenstand in vielen Foren, wurde von Israel nicht vollständig akzeptiert, und heute haben die arabischen Länder sie erneut und mit größerer Energie und Entschlossenheit auf den Tisch gelegt.


Ik wil in de verslagen van dit Parlement duidelijk ons medeleven vastleggen met alle slachtoffers van deze aardbeving, evenals onze vastberadenheid om gedurende de komende weken en maanden praktische solidariteit met hen en hun gemeenschappen te tonen.

Ich möchte hiermit in diesem Hohen Haus unser Mitgefühl für alle Opfer dieses Erdbebens sowie unsere Entschlossenheit zu Protokoll geben, ihnen und ihren Gemeinden gegenüber in den kommenden Wochen und Monaten praktische Solidarität zu erweisen.


27. betreurt dat de strijd tegen diverse vormen van witteboordencriminaliteit - witwassen van geld, belastingfraude, marktmisbruiken, financiering van terroristische groeperingen, enz. - gedurende lange tijd is belemmerd door de onwil van nationale - ook Amerikaanse - autoriteiten om met elkaar samen te werken; wijst erop dat de formele naleving van internationale normen niet voldoende is; uit zijn voldoening over het feit dat er na 11 september sprake is van een nieuwe vastberadenheid om deze kwesties in multilateraal verband aan t ...[+++]

27. bedauert die Tatsache, dass der Kampf gegen einige Formen der Wirtschaftskriminalität – Geldwäsche, Steuerbetrug, Marktmissbrauch, Finanzierung terroristischer Gruppen – seit langem unfreiwillig durch das zögerliche Verhalten der nationalen Behörden, einschließlich der amerikanischen, bei der gegenseitigen Zusammenarbeit behindert wird; weist darauf hin, dass die formale Einhaltung internationaler Standards allein nicht ausreicht; begrüßt die nach dem 11. September zu verzeichnende neue Entschlossenheit, diese Fragen auf multilateraler Grundlage anzugehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betreurt dat de strijd tegen diverse vormen van witteboordencriminaliteit - witwassen van geld, belastingontduiking, marktmisbruiken, financiering van terroristische groeperingen - gedurende lange tijd onbedoeld is belemmerd door de onwil van nationale - ook Amerikaanse - autoriteiten om met elkaar samen te werken; wijst erop dat de formele naleving van internationale normen - bijvoorbeeld de 40 aanbevelingen van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld (FATF) - niet voldoende is; onderstreept dat effectieve implementatiestatistieken als het voornaamste criterium moeten fungeren om te bepalen of een land al dan niet op een zwart ...[+++]

26. bedauert die Tatsache, dass der Kampf gegen einige Formen der „sauberen“ Kriminalität – Geldwäsche, Steuerhinterziehung, Marktmissbrauch, Finanzierung terroristischer Gruppen – seit langem unfreiwillig durch das zögerliche Verhalten der nationalen Behörden, einschließlich der amerikanischen, bei der gegenseitigen Zusammenarbeit behindert wird; weist darauf hin, dass die formale Einhaltung internationaler Standards – zum Beispiel der 40 Empfehlungen der Arbeitsgruppe zur Geldwäschebekämpfung (FATF) – allein nicht ausreicht; betont, dass die effektiv erreichten Werte bei der Durchsetzung von Standards der wichtigste Maßstab sein sollten, wenn es darum geht zu bewerten, ob ein Land auf die schwarze Liste gesetzt werden soll oder nicht; ...[+++]


w