Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détente
Kernproeven voor vreedzame doeleinden
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Vreedzame coëxistentie

Traduction de «vastbesloten de vreedzame » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


Herziene Algemene Akte nopens vreedzame regeling van internationale geschillen

Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten


vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]


kernproeven voor vreedzame doeleinden

Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De Europese Unie is vastbesloten de vreedzame vooruitgang en democratische ontwikkeling van het volk van Zimbabwe te helpen bevorderen.

"Die Europäische Union ist fest entschlossen, eine friedliche und demokratische Entwick­lung in Simbabwe zu fördern.


8. onderstreept dat de EU vastbesloten is om te helpen bij het zoeken naar een vreedzame uitweg uit de crisis, en zwaait lof toe aan Stefan Füle, Europees commissaris voor uitbreiding en het Europees nabuurschapsbeleid, en hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton voor hun daarop gerichte inspanningen;

8. hebt die Selbstverpflichtung der EU hervor, einen friedlichen Weg aus der Krise zu fördern, und befürwortet die diesbezüglichen Bemühungen von Štefan Füle, für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission, und Catherine Ashton, Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin der Union;


2. Onder verwijzing naar haar fundamentele belangen in de regio, die met name verband houden met veiligheid en stabiliteit, democratische hervormingen, energie en economische investeringen, blijft de EU vastbesloten om in de gehele Kaukasus welvaart, veiligheid, democratie, rechtsstatelijkheid, eerbiediging van de mensenrechten, goed bestuur, duurzame ontwikkeling en regionale samenwerking te propageren, en is zij bereid om de inspanningen ter ondersteuning van vertrouwenwekkende maatregelen en vreedzame beslechting van de conflicten ...[+++]

2. Unter Hinweis auf ihre grundlegenden Interessen in der Region, insbesondere in Bezug auf Sicherheit und Stabilität, demokratische Reformen, Energie und Wirtschaftsinvestitionen, engagiert sich die EU weiterhin für die Förderung von Wohlstand, Sicherheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung sowie der nachhaltigen Entwicklung und der regionalen Zusammenarbeit im gesamten Südkaukasus und sie ist bereit, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um in enger Zusammenarbeit mit allen beteiligten Parteien die Vertrauensbildung und die fried­liche Beilegung der Konflikte in ...[+++]


De EU is vastbesloten om alle stappen op weg naar een democratische transformatie te ondersteunen met het oog op een vreedzame verandering, groei en welvaart in de zuidelijke regio.

Die EU ist entschlossen, alle Schritte in Richtung eines demokratischen Wandels, die friedliche Neuerungen, Wachstum und Wohlstand in den südlichen Nachbarländern ermöglichen, zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst erop dat het vastbesloten is bij te dragen tot een vreedzame overgang naar vrije democratische verkiezingen door een waarnemingsdelegatie ad-hoc te sturen;

8. betont seine Entschlossenheit, durch die Entsendung einer Ad-hoc-Beobachtungsdelegation zum friedlichen Übergang zu freien demokratischen Wahlen beizutragen;


1. is ingenomen met de soepele en over het algemeen vreedzame verkiezingen en de grote opkomst van kiezers waaruit eens te meer blijkt dat het Palestijnse volk echt de wens heeft en vastbesloten is om, met behulp van democratische middelen, vrij over zijn toekomst te beslissen;

1. begrüßt den reibungslosen und insgesamt friedlichen Verlauf des Wahlprozesses und die hohe Wahlbeteiligung, die erneut das starke Engagement und die Entschlossenheit des palästinensischen Volkes, auf demokratischem Wege frei über ihre Zukunft zu entscheiden, zeigt;


In Friesland hebben inwoners de delegatie petities aangeboden ten gunste van het vaccinatiegebied en tegen het beleid om dieren systematisch te ruimen. Zij maakten daarbij duidelijk - zij het op vreedzame wijze met liederen, bloemen of ballonnen - dat zij vastbesloten waren tegen het massale slachtingsbeleid te protesteren en dat zij in de toekomst de voorschriften zullen negeren als aan deze boodschap geen gehoor wordt gegeven.

In Friesland fanden sich die Einwohner zusammen, um der Delegation Petitionen zugunsten der Impfpolitik und gegen die Politik der systematischen Schlachtung der Tiere zu überreichen, und machten dabei - jedoch auf friedliche Weise, mit Gesängen, mit Blumen oder Ballons - ihre Entschlossenheit deutlich, sich gegen die Politik der massiven Schlachtung einzusetzen und in Zukunft den Gehorsam zu verweigern, falls diese Botschaft nicht gehört werde.


De EU meent dat deze verkiezingen duidelijk het signaal hebben afgegeven dat het volk van Zimbabwe vastbesloten is op vreedzame en democratische wijze zijn eigen toekomst te kiezen.

Die EU ist der Auffassung, daß diese Wahlen ein deutliches Signal für die Entschlossenheit der Bevölkerung Simbabwes darstellen, über ihr Schicksal in friedlicher und demokratischer Weise selbst zu entscheiden.


Preambule De Europese Unie en Chili, - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de nauwe historische, politieke en economische banden die hen verenigen, - geleid door hun gehechtheid aan de democratische waarden, en nogmaals bevestigend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de grondslag van de democratische samenleving vormt, het interne en buitenlandse beleid van de Europese Unie en van Chili schraagt en de basis vormt van hun gemeenschappelijk project, - strevend naar duurzame internationale vrede en veiligheid, overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en vastbesloten ...[+++]

Präambel Die Europäische Union und Chile - - eingedenk ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der engen geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und in Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und Chiles darstellt und die Grundlage für ihr gemeinsames Vorhaben bildet, - in dem Bestreben, Frieden und Sicherheit in Einklang mit den in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Grundsätzen international zu festigen, und entschlosse ...[+++]


De Europese Unie is vastbesloten het werk met haar partners in het Kwartet voort te zetten om zowel Israëli's als Palestijnen te helpen verzoening, onderhandelingen en een definitieve, rechtvaardige en vreedzame oplossing van het geschil dichterbij te brengen.

Die Europäische Union ist entschlossen, die Arbeiten mit ihren Partnern im Quartett fortzusetzen, um Israelis und Palästinenser gleichermaßen auf dem Weg zur Wiederaussöhnung, zu Verhandlungen und zu einer endgültigen, gerechten und friedlichen Regelung des Konflikts zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastbesloten de vreedzame' ->

Date index: 2022-01-07
w