Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaste bestanddelen van steenkoolteer

Vertaling van "vaste bestanddelen van steenkoolteer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vaste bestanddelen van steenkoolteer

Kohlenteerrückstand, fest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Olie en andere producten, verkregen bij het distilleren van hogetemperatuur-steenkoolteer; soortgelijke producten waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische overtreft

Öle und andere Erzeugnisse der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers; ähnliche Erzeugnisse, in denen die aromatischen Bestandteile in Bezug auf das Gewicht gegenüber den nicht aromatischen Bestandteilen überwiegen


(71) Rekening houdend met de bijzondere eigenschappen van homeopathische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, en met name de bestanddelen van deze geneesmiddelen, is het wenselijk een speciale, vereenvoudigde registratieprocedure vast te stellen en specifieke bepalingen vast te stellen voor de etikettering van bepaalde homeopathische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die zonder therapeutische indicaties in de handel worden gebracht.

(71) Mit Blick auf die besonderen Merkmale homöopathischer Tierarzneimittel, vor allem die Bestandteile dieser Produkte, ist es wünschenswert, ein besonderes, vereinfachtes Verfahren für die Registrierung einzurichten, und die Kennzeichnung bei bestimmten homöopathischen Tierarzneimitteln zu regeln, die ohne therapeutische Indikationen in Verkehr gebracht werden.


werkzame bestanddelen van biologische oorsprong die bestemd zijn om een actieve of passieve immuniteit teweeg te brengen of een toestand van immuniteit vast te stellen en die in immunologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden toegepast.

in immunologischen Tierarzneimitteln verwendete Wirkstoffe biologischen Ursprungs zur aktiven oder passiven Immunisierung oder zur Diagnose des Immunstatus.


14. pleit ervoor dat alle barrières die de mogelijkheden voor actief ouder worden beperken, in kaart worden gebracht en uit de weg worden geruimd, en dat een leven lang leren wordt ondersteund, in het bijzonder als het gaat om de verwerving van nieuwe kwalificaties en technische vaardigheden, zoals computervaardigheden en het leren van vreemde talen; benadrukt dat actief ouder worden en een leven lang leren voor oudere mannen en vrouwen vaste bestanddelen moeten worden van het werkende leven, en dat dit beleid voortdurend moet worden ...[+++]

14. fordert, dass alle Hindernisse für das aktive Altern überwacht und beseitigt werden und dass das lebenslange Lernen und insbesondere der Erwerb neuer Qualifikationen und technischer Kompetenzen, etwa Computer- und Fremdsprachenkenntnisse, gefördert werden; betont, dass das aktive Altern und das lebenslange Lernen ein normaler Teil des Arbeitslebens älterer Männer und Frauen werden sollten und dass diese Strategien beständig überwacht, bewertet und verbessert werden müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. pleit ervoor dat alle barrières die de mogelijkheden voor actief ouder worden beperken, in kaart worden gebracht en uit de weg worden geruimd, en dat een leven lang leren wordt ondersteund, in het bijzonder als het gaat om de verwerving van nieuwe kwalificaties en technische vaardigheden, zoals computervaardigheden en het leren van vreemde talen; benadrukt dat actief ouder worden en een leven lang leren voor oudere mannen en vrouwen vaste bestanddelen moeten worden van het werkende leven, en dat dit beleid voortdurend moet worden ...[+++]

14. fordert, dass alle Hindernisse für das aktive Altern überwacht und beseitigt werden und dass das lebenslange Lernen und insbesondere der Erwerb neuer Qualifikationen und technischer Kompetenzen, etwa Computer- und Fremdsprachenkenntnisse, gefördert werden; betont, dass das aktive Altern und das lebenslange Lernen ein normaler Teil des Arbeitslebens älterer Männer und Frauen werden sollten und dass diese Strategien beständig überwacht, bewertet und verbessert werden müssen;


Aangezien ik ook lid ben van de Commissie vervoer en toerisme, wil ik het belang onderstrepen van vervoer en toerisme. Deze sectoren moeten vaste bestanddelen zijn van een Europese strategie voor het Middellandse-Zeegebied.

Innerhalb dieses Rahmens möchte ich, als ein Mitglied des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, die Bedeutung dieser beiden Sektoren hervorheben, die Bestandteile einer europäischen Strategie für das Schwarze Meer sein müssen.


Deze richtlijn vervangt vroegere wetgeving en stelt één lijst vast van de extractiemiddelen* die kunnen worden gebruikt bij de bewerking van levensmiddelen, bestanddelen daarvan en grondstoffen overeenkomstig goede productiepraktijken.

Sie ersetzt frühere Rechtsvorschriften und legt eine einzige Liste der Extraktionslösungsmittel* fest, die nach redlichem Herstellerbrauch bei der Bearbeitung von Lebensmitteln, Lebensmittelzutaten und Rohstoffen verwendet werden dürfen.


(56) De Commissie moet met name de bevoegdheid hebben om werkzame stoffen goed te keuren, de goedkeuring ervan te verlengen of te herzien, co-formulanten goed te keuren, geharmoniseerde methoden voor het bepalen van de aard en hoeveelheid van de werkzame bestanddelen, beschermstoffen en synergistische middelen, alsmede waar nodig van significante verontreinigingen en co-formulanten vast te stellen, regels vast te stellen ter oploss ...[+++]

(56) Die Kommission sollte insbesondere dazu ermächtigt werden, Wirkstoffe zuzulassen, deren Zulassung zu erneuern oder zu überprüfen, Beistoffe zuzulassen, harmonisierte Methoden für die Feststellung der Art und Menge der Wirkstoffe, Safener und Synergisten und gegebenenfalls von signifikanten Verunreinigungen und Beistoffen zu beschließen, Regeln für die Schlichtung von Streitigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten über die Bewertung der Gleichwertigkeit festzulegen, bei Erneuerung einer Zulassung Leitfäden für die Organisation der Prüfung der Übereinstimmung zu verabschieden, detaillierte Bestimmungen über Ausnahmen von den Zulassungen ...[+++]


23. acht het noodzakelijk dat de landbouwers in praktisch en technische opzicht beter worden ondersteund in de taak om de nitraatuitspoeling uit de bodem te reduceren; wijst in het bijzonder op de noodzaak van kosteloze bodemanalyses en een steunregeling voor vaste stalmest en gebonden mest en procédés voor de duurzame omzetting van dierlijke mest (compostering, afscheiding van vaste bestanddelen, winning van biogas enz.);

23. hält eine bessere praktische und technische Unterstützung der Landwirte bei der Aufgabe, die Nitratauswaschung aus dem Boden zu reduzieren, für notwendig, und unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit von kostenlosen Bodenanalysen und einer Förderung von Festmist sowie verfestigtem Mist und von Verfahren zur nachhaltigen Umwandlung von tierischem Dünger (Kompostierung, Trennung von Feststoffen, Biogasgewinnung u.a.);


(35) De in deze richtlijn vervatte definitie van eigen vermogen behelst een maximum aan bestanddelen en limietbedragen, waarbij het aan iedere lidstaat wordt overgelaten alle of slechts enkele van deze bestanddelen te hanteren of lagere maxima vast te stellen dan de limietbedragen.

(35) Die in dieser Richtlinie festgelegt Definition der Eigenmittel enthält eine Hoechstzahl von Bestandteilen und in Frage kommenden Beträgen, wobei es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, alle oder nur einige dieser Bestandteile zu verwenden oder niedrigere Obergrenzen für die als zulässig angesehenen Beträge festzulegen.




Anderen hebben gezocht naar : vaste bestanddelen van steenkoolteer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste bestanddelen van steenkoolteer' ->

Date index: 2023-07-29
w