Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitzending op vaste tijden

Vertaling van "vaste partner tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


mobiele machines die zich tijdens het functioneren in een opeenvolging van vaste werkstanden continu of halfcontinu verplaatsen

bewegliche Maschinen,deren Arbeit ein kontinuierliches oder semikontinuierliches Verfahren zu aufeinanderfolgenden festen Arbeitsstellen verlangt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voormalige Erasmusstudenten hebben over het algemeen ook vaker een partner uit een ander land: 33 % van de voormalige Erasmusstudenten heeft een partner met een andere nationaliteit, tegenover 13 % bij hen die niet in het buitenland hebben gestudeerd; 27 % van de Erasmusstudenten ontmoet zijn of haar vaste partner tijdens de Erasmusperiode in het buitenland.

Bei ehemaligen Erasmus-Studierenden ist zudem die Wahrscheinlichkeit höher, dass auch ihre privaten Beziehungen international geprägt sind: 33 % aus dieser Gruppe haben eine Partnerin oder einen Partner mit einer anderen Staatsangehörigkeit – gegenüber 13 % bei denjenigen ohne Auslandsaufenthalt – und 27 % der Erasmus-Studierenden haben ihre langfristige Partnerin bzw. ihren langfristigen Partner im Rahmen des Erasmus-Aufenthalts kennengelernt.


Op de datum waarop de lening wordt gesloten en tijdens de duur ervan moet de kredietgever aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is geen werknemer van de kredietnemer; 2° als de kredietnemer een zelfstandige is, dan mag de kredietgever niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van de kredietnemer zijn; en 3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, mag de kredietgever alsook zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, niet rechtstreeks of onrechtstreeks venoot of aandeelhouder zijn van die rechtsperso ...[+++]

Am Datum des Darlehensabschlusses und während dessen Dauer erfüllt der Darlehensgeber die folgenden Bedingungen: 1° er ist kein Angestellter des Darlehensnehmers; 2° wenn der Darlehensnehmer ein Selbstständiger ist, der eine natürliche Person ist, ist der Darlehensgeber nicht der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender des Darlehensnehmers; und 3° wenn der Darlehensnehmer eine juristische Person ist, ist der Darlehensgeber sowie sein Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender weder auf direkte oder indirekte Weise Gesellschafter oder Aktionär dieser juristischen Person, noch ist als Verwalter, Geschäftsführer, mit der täglichen ...[+++]


47. is evenals de Rekenkamer van mening dat de controles door de Commissie op de wettigheid en regelmatigheid moeten worden aangevuld met de nodige controles op de doeltreffendheid en de efficiëntie van projecten; verzoekt de Commissie derhalve samen met de EDEO duidelijke en meetbare doelstellingen te definiëren en de nodige controlemaatregelen te treffen; benadrukt in dit verband het belang van het verkrijgen van redelijke zekerheid van de uitvoerende partners; brengt in herinnering dat het Parlement de uitvoerende partners om betrouwbaarheidsverklaringen heeft gevraagd, en houdt vast ...[+++]

47. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kontrolle der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit durch die Kommission mit einer angemessenen Prüfung der Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Projekte einhergehen sollte; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit dem EAD klare und messbare Ziele zu definieren und geeignete Kontrollmaßnahmen festzulegen; hebt es in diesem Zusammenhang als wichtig hervor, von den durchführenden Partnern eine hinreichende Zusicherung zu erhalten; erinnert daran, dass es von den durchführenden Partnern Zuverlässigkeitserklärungen gefordert hat, und besteht auf dieser Forderung; fordert die ...[+++]


47. is evenals de Rekenkamer van mening dat de controles door de Commissie op de wettigheid en regelmatigheid moeten worden aangevuld met de nodige controles op de doeltreffendheid en de efficiëntie van projecten; verzoekt de Commissie derhalve samen met de EDEO duidelijke en meetbare doelstellingen te definiëren en de nodige controlemaatregelen te treffen; benadrukt in dit verband het belang van het verkrijgen van redelijke zekerheid van de uitvoerende partners; brengt in herinnering dat het Parlement de uitvoerende partners om betrouwbaarheidsverklaringen heeft gevraagd, en houdt vast ...[+++]

47. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kontrolle der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit durch die Kommission mit einer angemessenen Prüfung der Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Projekte einhergehen sollte; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit dem EAD klare und messbare Ziele zu definieren und geeignete Kontrollmaßnahmen festzulegen; hebt es in diesem Zusammenhang als wichtig hervor, von den durchführenden Partnern eine hinreichende Zusicherung zu erhalten; erinnert daran, dass es von den durchführenden Partnern Zuverlässigkeitserklärungen gefordert hat, und besteht auf dieser Forderung; fordert die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stelt vast dat "gebreken die zijn vastgesteld tijdens de periodieke controles van de systemen van partners niet altijd. tijdig worden aangepakt" door DG ECHO; dringt er derhalve bij DG ECHO op aan zijn capaciteiten voor controle en follow-up te vergroten;

2. nimmt zur Kenntnis, dass „Schwachstellen, die im Zuge der regelmäßigen Überprüfung der Systeme der Partner festgestellt wurden“, von der GD ECHO „nicht immer zügig beseitigt“ wurden; fordert die GD ECHO daher auf, ihre Überwachungs- und Kontrollkapazität auszubauen;


205. stelt vast dat "gebreken die zijn vastgesteld tijdens de periodieke controles van de systemen van partners niet altijd tijdig worden aangepakt" door DG ECHO; vraagt DG ECHO bijgevolg met aandrang zijn capaciteiten voor controle en follow-up te vergroten;

205. nimmt zur Kenntnis, dass „Schwachstellen, die im Zuge der regelmäßigen Überprüfung der Systeme der Partner festgestellt wurden“, von der GD ECHO „nicht immer zügig beseitigt“ wurden; fordert die GD ECHO daher auf, ihre Überwachungs- und Kontrollkapazität auszubauen;


204. stelt vast dat „gebreken die zijn vastgesteld tijdens de periodieke controles van de systemen van partners niet altijd tijdig worden aangepakt” door DG ECHO; vraagt DG ECHO bijgevolg met aandrang zijn capaciteiten voor controle en follow-up te vergroten;

204. nimmt zur Kenntnis, dass „Schwachstellen, die im Zuge der regelmäßigen Überprüfung der Systeme der Partner festgestellt wurden“, von der GD ECHO „nicht immer zügig beseitigt“ wurden ; fordert die GD ECHO daher auf, ihre Überwachungs- und Kontrollkapazität auszubauen;


Deze mededeling heeft drie doelen: 1) de vooruitgang te evalueren die is geboekt tijdens het eerste jaar van de tenuitvoerlegging; 2) de voornaamste uitdagingen voor de toekomst vast te stellen, als basis voor discussies met alle belanghebbenden: EU-lidstaten en -instellingen, Afrikaanse landen en instellingen, parlementen, maatschappelijke organisaties en internationale partners; en 3) een bijdrage te leveren voor het gezamenlij ...[+++]

Mit der vorliegenden Mitteilung werden drei Ziele verfolgt: (1) Bewertung der im ersten Jahr der Umsetzung erreichten Fortschritte; (2) Darlegung der wichtigsten zukünftigen Herausforderungen, um eine Diskussionsbasis für alle Akteure – EU-Mitgliedstaaten und -Institutionen, afrikanische Länder und Institutionen, Parlamente, Zivilgesellschaft und internationale Partner – zu schaffen, und (3) Erarbeitung von Beiträgen zum gemeinsamen Fortschrittsbericht für das Troika-Ministertreffen im November 2008.


Na raadpleging van de sociale partners dienen de Lid-Staten, met inachtneming van de nationale wetten en/of gebruiken, de maatregelen vast te stellen waardoor een veiligheidsniveau kan worden bereikt dat overeenstemt met de in bijlage II beoogde doelstellingen. De nieuwe bepalingen van bijlage I houden in dat de mobiele arbeidsmiddelen zodanig moeten zijn uitgevoerd dat het risico voor de werknemers tijdens de verplaatsing beperkt ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müßten nach Anhörung der Sozialpartner unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten die Modalitäten festlegen, die es ermöglichen, ein Sicherheitsniveau zu erreichen, das den mit den Bestimmungen des Anhangs II verfolgten Zielen entspricht. Die neuen Bestimmungen des Anhangs I sehen vor, daß mobile Arbeitsmittel so ausgerüstet sein müssen, daß die Gefahren für die Arbeitnehmer während des Transports minimiert, Blockierungen der Energieübertragungsvorrichtung verhindert und die Risiken aus einem Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels begrenzt werden.


Tijdens een ministeriële trojkabijeenkomst in Bamako in december 2005 hebben de Afrikaanse partners meegedeeld dat zij een gezamenlijke strategie wensten vast te stellen.

Auf dem Treffen der Ministertroika EU-Afrika im Dezember 2005 in Bamako brachten die afrikanischen Partner den Wunsch nach Festlegung einer gemeinsamen Strategie zum Ausdruck.




Anderen hebben gezocht naar : uitzending op vaste tijden     vaste partner tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste partner tijdens' ->

Date index: 2022-09-19
w