Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personeelslid met vaste plaats van werkzaamheden
Uitstoten op de vaste plaat
Vaste plaat van kooi
Vaste plaats

Traduction de «vaste plaats krijgt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vaste plaat van kooi

Fahrkorb-Anschlaege | Fahrkorb-Stuetzplatte | Kabinen-Anschlaege | Kabinen-Stuetzplatte


uitstoten op de vaste plaat

Auswerferbetaetigung durch Anschlag


personeelslid met vaste plaats van werkzaamheden

Bedienster des örtlichen Personals | stationärer Bediensteter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ondernemingsvorm een vaste plaats krijgt in de rel ...[+++]

28. stellt fest, dass das Problem bei Unternehmensübertragungen an die Belegschaft sehr oft nicht nur eine Frage der Dauer der entsprechenden Verfahren, sondern auch, und dies ist viel bedeutender, eine Frage mangelnder Kenntnisse der beteiligten Sachverständigen (z. B. Anwälte und Buchhalter) über dieses Unternehmensszenario und innerhalb des Rechts- und Bildungssystems ist; betont, dass Schulungen und Sensibilisierungsmaßnahmen für alle Akteure, die an der Gründung oder Übereignung eines Unternehmens beteiligt sind, in großem Maße zur Förderung dieses Verfahrens beitragen würden; empfiehlt daher, das Thema genossenschaftliche Unternehmensform zu einem festen Bestandte ...[+++]


15. stelt vast dat met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het subsidiariteitsbeginsel een belangrijkere plaats krijgt, waardoor de rol van het CvdR wordt versterkt; complimenteert het CvdR in dit verband in het bijzonder met zijn werkzaamheden betreffende de „Europa 2020-strategie” en governance op meerdere niveaus;

15. stellt fest, dass im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips herausgestellt wird, wodurch die Rolle des AdR gestärkt wird; beglückwünscht den AdR in diesem Zusammenhang insbesondere zu seinen Arbeiten zur Strategie „Europa 2020“ und zum mehrstufigen Regierungssystem;


Het Comité stelt tot zijn genoegen vast dat decentralisatie en lokaal zelfbestuur tot de vijf strategische prioriteiten behoren die de Moldavische regering in haar programma voor 2009-2013 – „Europese integratie: vrijheid, democratie en welvaart” – heeft vastgesteld. Het is te hopen dat decentralisatie een vaste plaats krijgt in de hervormingsagenda van Moldavië.

stellt erfreut fest, dass die Dezentralisierung und die kommunale Selbstverwaltung als eine der fünf strategischen Prioritäten in das Arbeitsprogramm der moldauischen Regierung 2009-2013 mit dem Titel „Europäische Integration: Freiheit, Demokratie, Wohlergehen“ aufgenommen wurden, und hofft, dass die Dezentralisierung fester politischer Bestandteil des internen Reformprogramms der Republik Moldau wird;


Aan havens wordt een grotere autonomie verleend: op het gebied van heffingen voor het gebruik van infrastructuur krijgt elke haven het recht om, in plaats van heffingen op te leggen die verband houden met de feitelijke kosten, zelf de structuur en het niveau van de haventarieven vast te stellen, mits het heffingenbeleid transparant is.

Die Häfen erhalten größere Autonomie: bei den Infrastrukturentgelten wird darauf verzichtet, die Ausrichtung der Entgelte an den tatsächlichen Kosten verbindlich vorzuschreiben, stattdessen erhält jeder Hafen das Recht, die Struktur und die Höhe der Hafengebühren selbst festzulegen – vorausgesetzt, seine diesbezügliche Politik ist transparent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement gewaagt daar niet van en het schijnt dat ook niet te willen doen, als men afgaat op de verantwoording van het amendement Nyffels (stuk nr. 407/5), dat ten grondslag ligt aan de door de subcommissie opgestelde tekst, op de plaats van het artikel dat nummer 23bis krijgt, op de verwijzing naar de duur van de opzeggingstermijn om het minimumbedrag van de vergoeding vast te stellen en ten slotte op het tweede lid dat uitdrukkelijk over de betekening van een opzeg ...[+++]

Im Abänderungsantrag ist darüber nichts enthalten, doch er scheint sich nicht darauf zu beziehen, wenn man die Begründung des Abänderungsantrags Nyffels (Dok. Nr. 407/5), der die Grundlage des durch den Unterausschuss ausgearbeiteten Textes bildet, die Anordnung des Artikels, der die Nummer 23bis erhält, den Verweis auf die Dauer der Kündigungsfrist zur Festlegung des Mindestbetrags der Entschädigung und schliesslich Absatz 2, in dem ausdrücklich die Zustellung eines Kündigungsschreibens erwähnt ist, berücksichtigt.


4. ondersteunt het beginsel van de toepassing van het Handvest in de geassocieerde staten; is van oordeel dat het als een uitstekend instrument fungeert voor de toenadering van de wetgevingen tussen deze staten en de Europese Unie; wenst dat het Handvest een vaste plaats krijgt toegewezen in de projecten van het Europees nabuurschapsbeleid;

4. begrüßt es, dass die Charta in den assoziierten Staaten grundsätzlich Anwendung findet; stellt fest, dass sie ein vorzügliches Mittel zur Annäherung der Rechtsvorschriften dieser Staaten und der Europäischen Union ist; wünscht, dass die Charta regelmäßig einen Platz in den Vorhaben der Europäischen Nachbarschaftspolitik bekommt;


4. ondersteunt het beginsel van de toepassing van het Handvest in de geassocieerde staten; is van oordeel dat het als een uitstekend instrument fungeert voor de toenadering van de wetgevingen tussen deze staten en de Europese Unie; wenst dat het Handvest een vaste plaats krijgt toegewezen in de projecten van het Europees nabuurschapsbeleid;

4. begrüßt es, dass die Charta in den assoziierten Staaten grundsätzlich Anwendung findet; stellt fest, dass sie ein vorzügliches Mittel zur Annäherung der Rechtsvorschriften dieser Staaten und der Europäischen Union ist; wünscht, dass die Charta regelmäßig einen Platz in den Vorhaben der Europäischen Nachbarschaftspolitik bekommt;


4. ondersteunt het beginsel van de toepassing van het Handvest in de geassocieerde staten; is van oordeel dat het als een uitstekend instrument fungeert voor de toenadering van de wetgevingen tussen deze staten en de Europese Unie; wenst dat het Handvest een vaste plaats krijgt toegewezen in de projecten van het Europees nabuurschapsbeleid;

4. begrüßt es, dass die Charta in den assoziierten Staaten grundsätzlich Anwendung findet; stellt fest, dass sie ein vorzügliches Mittel zur Annäherung der Rechtsvorschriften dieser Staaten und der Europäischen Union ist; wünscht, dass die Charta regelmäßig einen Platz in den Vorhaben der Europäischen Nachbarschaftspolitik bekommt;


De bijeenkomst vindt plaats op een moment waarop de wereldeconomie weer vaste grond onder de voeten krijgt en in een conjunctuur waarin de EU en China de toekomst van hun economieën met ambitieuze plannen voorbereiden.

Die Sitzung findet zu einem Zeitpunkt statt, an dem die Weltwirtschaft wieder Tritt fasst und sowohl die EU als auch China mit ehrgeizigen Plänen die Zukunft ihrer Volkswirtschaften vorbereiten.




D'autres ont cherché : uitstoten op de vaste plaat     vaste plaat van kooi     vaste plaats     vaste plaats krijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste plaats krijgt' ->

Date index: 2023-03-13
w