Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Tolken
Dakloze
Directoraat-generaal Tolken
Landloperij
Lening met variabele rentevoet
Lening met vaste rentevoet
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Ontlening
Simultaan tolken
Tolken
Tolken in live-uitzendingen
Vast wervingssecretariaat
Vaste bedrijfsinrichting
Vaste bedrijfsvestiging
Vaste inrichting
Vaste nationale cultuurpactcommissie
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Zonder vaste woonplaats
Zwerver

Vertaling van "vaste tolken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

nationales Register der vereidigten Übersetzer, Dolmetscher und Übersetzer-Dolmetscher


DG Tolken | directoraat-generaal Tolken

GD Dolmetschen | Generaldirektion Dolmetschen


tolken [ simultaan tolken ]

Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

Festpropeller


vaste bedrijfsinrichting | vaste bedrijfsvestiging | vaste inrichting

feste Geschäftseinrichtung


tolken in live-uitzendingen

in Livesendungen dolmetschen


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Ständige Nationale Kulturpaktkommission


Vast wervingssecretariaat

Ständiges Anwerbungssekretariat


ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]

Anleihe [ Anleihe mit variablem Zinsfuß | festverzinsliche Anleihe ]


dakloze [ landloperij | zonder vaste woonplaats | zwerver ]

Obdachloser [ Mittelloser | Nichtsesshafter | ohne festen Wohnsitz | Vagabund | Vagabundage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 17 van het bestreden decreet bepaalt : « De Vlaamse Regering stelt de nadere regels vast voor de vormvereisten en ontvankelijkheid van de verzoekschriften en voor de rechtspleging voor de Vlaamse bestuursrechtscolleges, waaronder de regels betreffende : 1° de stukken die bij het verzoekschrift moeten worden gevoegd; 2° de registratie van het verzoekschrift en de voorwaarden waaronder het verzoekschrift kan worden geregulariseerd; 3° de wijze waarop en de personen aan wie een afschrift van het verzoekschrift wordt bezorgd; 4° de wijze van toezending en uitwisseling van de processtukken; 5° de bijstand of vertegenwoordiging doo ...[+++]

Artikel 17 des angefochtenen Dekrets bestimmt: « Die Flämische Regierung legt die Modalitäten für die Formvorschriften und die Zulässigkeit der Antragschriften und für das Verfahren vor den flämischen Verwaltungsgerichten fest, darunter die Regeln in Bezug auf: 1. die Schriftstücke, die der Antragschrift beizufügen sind; 2. die Eintragung der Antragschrift und die Bedingungen, unter denen die Antragschrift regularisiert werden kann; 3. die Weise, in der, und die Personen, denen eine Abschrift der Antragschrift übermittelt wird; 4. die Weise der Zusendung und des Austauschs der Verfahrensunterlagen; 5. die Unterstützung oder Vertretung durch einen Beistand; 6. die Inanspruchnahme von Zeugen, Sachverständigen und Dolmetschern, einschließ ...[+++]


19. is verheugd dat het Hof van Justitie in 2011 5% van zijn vaste tolken in staat stelde een nieuwe werktaal aan hun talencombinaties toe te voegen; benadrukt dat dit mogelijk was dankzij intensieve taaltraining;

19. begrüßt, dass der Gerichtshof im Jahr 2011 5 % seiner ständigen Dolmetscher ermöglichte, eine weitere Arbeitssprache zu ihren Sprachkombinationen hinzuzufügen; hebt hervor, dass dies durch intensive Sprachkurse möglich wurde;


Momenteel zijn er binnen DG Tolken twee vaste tolken die vanuit het Iers werken.

Derzeit gibt es zwei fest angestellte Dolmetscher(innen) in der GD Dolmetschen, die aus dem Irischen arbeiten können.


Momenteel zijn er binnen DG Tolken twee vaste tolken die vanuit het Iers werken.

Derzeit gibt es zwei fest angestellte Dolmetscher(innen) in der GD Dolmetschen, die aus dem Irischen arbeiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verwacht dat zijn administratie op tijd voor het kwijtingsverslag 2005 met ramingen zal komen met betrekking tot de gemiddelde totale dagelijkse kosten van ACI's en vaste tolken;

18. erwartet, dass seine Verwaltung rechtzeitig zum Entlastungsbericht 2005 Schätzungen der durchschnittlichen Gesamtkosten für einen eintägigen Einsatz von ACI und beamteten Dolmetschern vorlegt;


18. verwacht dat zijn administratie op tijd voor het kwijtingsverslag 2005 met ramingen zal komen met betrekking tot de gemiddelde totale dagelijkse kosten van ACI's en vaste tolken;

18. erwartet, dass seine Verwaltung rechtzeitig zum Entlastungsbericht 2005 Schätzungen der durchschnittlichen Gesamtkosten für einen eintägigen Einsatz von ACI und beamteten Dolmetschern vorlegt;


Drie tolken in vaste dienst en één geaccrediteerde freelance tolk zijn bezig Iers aan hun talencombinatie toe te voegen.

Drei interne und ein(e) externe Dolmetscher/innen bereiten sich derzeit darauf vor, Irisch in ihre Sprachkombinationen zu übernehmen.


DG Tolken heeft in 2004-2005 48 tolken in vaste dienst genomen en dat is minder dan verwacht. Om deze leemte aan te vullen worden in 2006 bijkomende tolken met tijdelijke contracten geworven.

Die GD „Dolmetschen“ hat im Zeitraum 2004-2005 48 Dolmetscher als ständige Bedienstete eingestellt. Dies entsprach nicht den Erwartungen, was zur Folge hat, dass im Jahr 2006 weitere Dolmetscher auf der Basis von Zeitverträgen beschäftigt werden müssen, um Engpässe zu beheben.


Algemeen overzicht van het aantal tolken waarover DG Tolken voor de nieuwe talen beschikt (april 2006) (vast en tijdelijk personeel en freelancers)

Übersicht über die Dolmetscher der neuen Sprachen, die der GD „Dolmetschen“ zur Verfügung stehen (April 2006) (ständige Bedienstete und Zeitkräfte sowie Freiberufler)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste tolken' ->

Date index: 2021-02-19
w