Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgelegd dat iedereen in berggebieden gelijkelijk toegang » (Néerlandais → Allemand) :

In het EG-Verdrag moet ondubbelzinnig worden vastgelegd dat iedereen in berggebieden gelijkelijk toegang dient te hebben tot diensten van algemeen belang.

Der gleichberechtigte, flächendeckende Zugang zu den am Gemeinwohl orientierten Leistungen der Daseinsvorsorge in den Berggebieten ist im EG-Vertrag eindeutig abzusichern.


Door de gezamenlijke inspanningen van alle communautaire instellingen moeten we een akkoord zien te bereiken dat ons in staat stelt een Europese dienst op gang te brengen die enerzijds een half miljard personen de beste kwaliteits- en veiligheidsgaranties biedt en anderzijds bevordert dat iedereen gelijkelijk toegang heeft tot medische behandelingen waarvan elk jaar zo veel mensenlevens afhangen en die ook de solidariteit in onze samenleving bevordert.

Wir müssen durch die gemeinsame Arbeit der Institutionen der Union zu einer Vereinbarung kommen, die es uns ermöglicht, einen europäischen Dienst zu schaffen, der einerseits 500 Millionen Menschen die bestmöglichen Garantien für Qualität und Sicherheit gibt, und der andererseits den gleichberechtigten Zugang zu der Behandlung, von der jedes Jahr so viele Leben abhängen, und die Solidarität in unserer Gesellschaft fördert.


75. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie voor samenwerkingsmaatregelen met betalingsdiensten om niet geautoriseerde of illegale inhoud te bestrijden; benadrukt dat alle vormen van samenwerking met private partijen stevig verankerd moeten zijn in een juridisch kader dat zich kenmerkt door eerbiediging van de privacy van gegevens, bescherming van de consument, recht van verhaal en toegang tot de rechter voor alle partije ...[+++]

75. nimmt die Vorschläge der Kommission zu Maßnahmen der Zusammenarbeit mit Zahlungssystemen zur Bekämpfung von nicht genehmigten oder illegalen Inhalten zur Kenntnis; betont, dass jede Zusammenarbeit mit privaten Partnern auf einem soliden Rechtsrahmen gründen sollte, der sich durch Datenschutz, Verbraucherschutz, Rechtsschutz und Zugang zu den Gerichten für alle Parteien auszeichnet; unterstreicht, dass der erste Schritt die wirksame Umsetzung von Maßnahmen zur „Informationsaktion“ sein ...[+++]


16. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie voor samenwerkingsmaatregelen met betalingsdiensten om niet-geautoriseerde of illegale inhoud te bestrijden; benadrukt dat alle vormen van samenwerking met private partijen stevig verankerd moeten zijn in een juridisch kader dat zich kenmerkt door eerbiediging van de privacy van gegevens, bescherming van de consument, recht van verhaal en toegang tot de rechter voor alle partije ...[+++]

16. nimmt die Vorschläge der Kommission zu Maßnahmen der Zusammenarbeit mit Zahlungssystemen zur Bekämpfung von nicht genehmigten oder illegalen Inhalten zur Kenntnis; betont, dass jede Zusammenarbeit mit privaten Partnern auf einem soliden Rechtsrahmen gründen sollte, der sich durch Datenschutz, Verbraucherschutz, Rechtsschutz und Zugang zu den Gerichten für alle Parteien auszeichnet; unterstreicht, dass der erste Schritt die wirksame Umsetzung von Maßnahmen zur "Informationsaktion" sein ...[+++]


Met andere woorden, in een kennismaatschappij moet iedereen gelijkelijk toegang hebben tot het basisonderwijs en de verwerving van kerncompetenties.

In anderen Worten, allen müssen die für das Leben in einer wissensbasierten Gesellschaft erforderlichen grundlegenden Lern- und Schlüsselkompetenzen garantiert werden.


Met andere woorden, in een kennismaatschappij moet iedereen gelijkelijk toegang hebben tot het basisonderwijs en de verwerving van kerncompetenties.

In anderen Worten, allen müssen die für das Leben in einer wissensbasierten Gesellschaft erforderlichen grundlegenden Lern- und Schlüsselkompetenzen garantiert werden.


Met andere woorden, in een kennismaatschappij moet iedereen gelijkelijk toegang hebben tot het basisonderwijs en de verwerving van kerncompetenties.

In anderen Worten, allen müssen die für das Leben in einer wissensbasierten Gesellschaft erforderlichen grundlegenden Lern- und Schlüsselkompetenzen garantiert werden.


Dit is een zeer belangrijk dossier en de redenen waarom de Commissie een voorstel wil om deze hulpbron optimaal of maximaal te exploiteren, houden natuurlijk verband met de technologische ontwikkelingen, met het bestaan van het zogenaamde "digitale dividend" en de wil, die duidelijk is vastgelegd in de doelstellingen van Lissabon, om iedereen toegang te geven tot de nieuwe diensten, of het nu gaat om internet, mobiel ...[+++]

Es handelt sich um ein wichtiges Dossier, und die Gründe, die die Kommission veranlassen, einen Vorschlag anzustreben, der den Nutzen dieser Ressource optimieren bzw. maximieren soll, liegen natürlich in der Entwicklung der Technologien, der Existenz der digitalen Dividende und dem im Rahmen der Lissabon-Ziele erklärten Willen, den Zugang aller zu den neuen Diensten, sei es Internet, Mobilfunk oder anderes mehr, sicherzustellen.


Daarom moet er gezorgd worden voor vrije toegang, dat wil zeggen dat de tarieven echte marktsignalen moeten zijn voor een niet-discriminerende toegang voor iedereen. Verder moeten er, zoals nu in het kader van het proces van Florence gebeurt, tarieven worden vastgelegd die de grensoverschrijdende handel mogelijk maken.

Also muß ein freier Zugang bestehen, und das bedeutet, daß die Tarife richtige Marktsignale für nichtdiskriminierenden Zugang für alle vermitteln müssen und - worum es jetzt im sogenannten Florenz-Prozeß geht - grenzüberschreitend gute Tarife festzulegen, die den grenzüberschreitenden Handel ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgelegd dat iedereen in berggebieden gelijkelijk toegang' ->

Date index: 2022-05-04
w