38. acht het van essentieel belang dat het regelgevend kader voorziet in een volledige boekhouding van alle schuldvorderingen die voortkomen uit onregelmatighed
en, de ingevorderde bedragen, van de rente en de boetes
die effectief zijn uitgekeerd aan derde organen uit hoofde van de communautaire middelen volgens de beginselen van universaliteit en begrotingswa
arachtigheid, zoals vastgelegd in het Verdrag en eveneens in het Financiee
...[+++]l Reglement, en verzoekt de Commissie in deze zin te handelen;
38. erachtet es für wesentlich, dass der Regelungsrahmen eine umfassende Verbuchung aller Forderungen aufgrund von Verstößen, den Betrag der als Gemeinschaftsmittel an Dritte tatsächlich gezahlten Einziehungen, Zinsen und Zwangsgelder nach dem im Vertrag wie in der Haushaltsordnung vorgesehenen Grundsätzen der Einheit und der Haushaltswahrheit vorsieht, und ersucht die Kommission, in diesem Sinne tätig zu werden;