Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Beginselen van gistfermentatie
Beginselen van gisting
Beginselen van landschapsaanleg
Beginselen van tuinaanleg
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Principes van gistfermentatie
Principes van gisting
Principes van landschapsaanleg
Principes van tuinaanleg
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin

Vertaling van "vastgelegde beginselen door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

feste Düne mit Krautvegetation


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

entkalkte Düne


beginselen van gistfermentatie | principes van gisting | beginselen van gisting | principes van gistfermentatie

Grundsätze der Hefegärung | Prinzipien der Hefefermentation | Grundsätze der Hefefermentation | Prinzipien der Hefegärung


principes van landschapsaanleg | principes van tuinaanleg | beginselen van landschapsaanleg | beginselen van tuinaanleg

Grundsätze des Landschaftsbaus | Prinzipien des Landschaftsbaus


beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

Grundsätze des Datenschutzes respektieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 24 oktober 2014 in zake de bvba « Belgium Taste » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 november 2014, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 31 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de in de artikelen 10 en 11 van de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 24. Oktober 2014 in Sachen der « Belgium Taste » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 19. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 31 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen ...[+++]


In het voorstel voor een aanbeveling van de Raad inzake een kwaliteitskader voor stages worden de lidstaten met name opgeroepen om ervoor te zorgen dat de nationale regelgeving of praktijk de in de richtsnoeren vastgelegde beginselen respecteert en om hun wetgeving waar nodig aan te passen.

Der Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu einem Qualitätsrahmen für Praktika würde die Mitgliedstaaten vor allem dazu aufrufen sicherzustellen, dass das nationale Recht oder die nationale Praxis den in den Leitlinien dargelegten Prinzipien entsprechen, und gegebenenfalls ihre Rechtsvorschriften anzupassen.


Derhalve mag deze regeling geen afbreuk doen aan de in de richtlijn vastgelegde beginselen inzake de meldingsplicht van de eraan onderworpen entiteiten, noch afdoen aan de doeltreffendheid van de bestaande vormen van samenwerking en gegevensuitwisseling tussen de FIE’s.

Diese Regelung kann die durch die Richtlinie eingeführten Grundsätze in Bezug auf die Meldepflichten der ihr unterliegenden Einrichtungen mithin nicht beeinträchtigen und der Wirksamkeit der bestehenden Formen der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs zwischen den zentralen Meldestellen nicht abträglich sein.


zich in te zetten voor versterking van de bescherming van de grondbeginselen van de EU (artikel 6 van het EU-Verdrag) alsmede de alarmmechanismen en de sancties zoals vastgelegd in artikel 7 van het EU-Verdrag; de jurisprudentie van de Europese gerechtshoven, constitutionele hoven en de onderzoeken van de Raad van Europa en het Europees Parlement volstaan om te illustreren dat de eerbiediging van de grondbeginselen een permanente zorg voor de lidstaten en de instellingen van de EU dient te zijn en dat zij openbare referentiecriteria ...[+++]

Eintreten für verstärkten Schutz der Gründungsprinzipien der Europäischen Union (Artikel 6 des EU-Vertrags) sowie der Frühwarnmechanismen und der Sanktionen gemäß Artikel 7 des EU-Vertrags; die Rechtsprechung der europäischen Gerichte, der Verfassungsgerichte und die auf der Ebene des Europarates und vom Europäischen Parlament eingeleiteten Untersuchungen zeigen hinreichend, dass sich die Mitgliedstaaten sowie die Organe der Europäischen Union ständig um die Einhaltung dieser Prinzipien bemühen müssen, und dass sich die Organe der Europäischen Union öffentlich bekannte Maßstäbe für die Verbesserung der Qualität der Justiz und der polizeilichen Zusammenarbeit setzen müssen; in diesem Kontext müsste die Aktivierung des Frühwarnmechanismus g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zich in te zetten voor versterking van de bescherming van de grondbeginselen van de EU (artikel 6 VEU) alsmede de alarmmechanismen en de sancties zoals vastgelegd in artikel 7 van het VEU; de jurisprudentie van de Europese gerechtshoven, constitutionele hoven en de onderzoeken van de Raad van Europa en het Europees Parlement volstaan om te illustreren dat de eerbiediging van de grondbeginselen een permanente zorg voor de lidstaten en de instellingen van de EU dient te zijn en dat zij openbare referentiecriteria dienen vast te stellen ...[+++]

Eintreten für verstärkten Schutz der Gründungsprinzipien der EU (Artikel 6 VEU) sowie der Frühwarnmechanismen und der Sanktionen gemäß Artikel 7 VEU; die Rechtsprechung der europäischen Gerichte, der Verfassungsgerichte und die auf der Ebene des Europarates und vom EP eingeleiteten Untersuchungen zeigen hinreichend, dass sich die Mitgliedstaaten sowie die Organe der EU ständig um die Einhaltung dieser Prinzipien bemühen müssen, und dass sich die Organe der EU öffentlich bekannte Maßstäbe für die Verbesserung der Qualität der Justiz und der polizeilichen Zusammenarbeit setzen müssen; in diesem Kontext müsste die Aktivierung des Frühwarn ...[+++]


De Commissie zal evenwel goed onderbouwde verzoeken om overgangsregelingen in overweging nemen, op voorwaarde dat die niet in strijd zijn met de al door de Unie vastgelegde beginselen.

Die Kommission wird allerdings wohlbegründete Anträge auf Übergangsregelungen berücksichtigen, soweit dadurch die von der Union festgelegten Grundsätze nicht unterlaufen werden.


Naast de toepassing van de in het verdrag vastgelegde beginselen, voorziet het voorstel voor een verordening meer bepaald in uitbreiding van de kennisgeving van uitvoer tot een groter aantal stoffen, uitbreiding van de PIC-procedure tot producten die in de Gemeenschap verboden of streng gereguleerd zijn, de mogelijkheid om de uitvoer van bepaalde verboden chemische producten aan een verbod te onderwerpen en adequate etikettering van alle stoffen die uit de Gemeenschap worden uitgevoerd.

Im Verordnungsvorschlag ist über die Anwendung der mit dem Übereinkommen festgelegten Grundsätze hinaus insbesondere Folgendes vorgesehen: strengere Anforderungen in Bezug auf die Ausfuhrnotifikation bei einer größeren Zahl von Erzeugnissen, Ausweitung des Verfahrens der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung auf Erzeugnisse, die in der Gemeinschaft einem Verbot oder strengen Beschränkungen unterliegen, Möglichkeit eines Ausfuhrverbots für bestimmte Chemikalien, die in der Gemeinschaft verboten sind, und sachgerechte Kennzeichnung aller aus der Gemeinschaft ausgeführten Erzeugnisse.


4. De procedure van artikel 8, lid 2 is van toepassing op de goedkeuring, op basis van de in artikel 4 vastgelegde prioriteiten en de in de artikelen 5 en 6 vastgelegde beginselen, van de verdeling per project van de jaarlijkse begrotingsuitgaven in het kader van deze beschikking.

(4) Das in Artikel 8 Absatz 2 genannte Verfahren gilt für die Genehmigung der nach Projekten vorgenommenen Aufschlüsselung der jährlichen Haushaltsausgaben im Rahmen dieser Entscheidung, und zwar auf der Grundlage der in Artikel 4 festgelegten Prioritäten und nach den Grundsätzen der Artikel 5 und 6.


2. De procedure van artikel 8, lid 2 is van toepassing op de goedkeuring, op basis van overeenstemming met de in artikel 4 vastgelegde prioriteiten en de in artikel 5 vastgelegde beginselen, van het gedeelte van het IDA-werkprogramma betreffende de uitvoering van deze beschikking, dat de Commissie jaarlijks opstelt en dat tijdens het referentiejaar kan worden herzien.

(2) Das in Artikel 8 Absatz 2 genannte Verfahren gilt für die auf der Grundlage der Prioritäten gemäß Artikel 4 und nach den Grundsätzen gemäß Artikel 5 erfolgende Genehmigung des die Durchführung dieser Entscheidung betreffenden Teils des IDA-Arbeitsprogramms, das von der Kommission jährlich erstellt wird und das während des Bezugsjahrs aktualisiert werden kann.


- Evenmin heeft het Hof van Justitie in zijn op 19 januari 1994 gewezen arrest een datum vastgesteld; wel wordt in dat arrest herinnerd aan de in de richtlijn vastgelegde beginselen en wordt benadrukt dat "methoden ter vaststelling van het einde van de jachttijd waardoor al dan niet opzettelijk een bepaalde fractie van de vogels van de door de richtlijn verleende bescherming wordt uitgesloten", onwettelijk zijn.

Zu diesem Zeitpunkt haben außerdem viele Arten den Rückflug noch nicht angetreten. - Das Urteil des Gerichtshofes vom 19.1.1994 legt ebenfalls kein Datum fest, sondern verweist auf die Grundsätze der Richtlinie und erklärt Verfahren zur Festlegung der Daten für das Ende der Bejagung für illegal, die darauf abzielen oder dazu führen, daß ein bestimmter Prozentsatz der Vögel vom Schutz der Richtlinie ausgenommen wird.


w