Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Beduidend cijfer
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Significant cijfer
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "vastgesteld die beduidend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beduidend cijfer | significant cijfer

geltende Ziffer | signifikante Zahl


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor Zhejiang Baoguilai Vehicle Co. Ltd, daarentegen, werd een schademarge vastgesteld die beduidend hoger was dan de dumpingmarge.

Dagegen wurde bei dem Unternehmen Zhejiang Baoguilai Vehicle Co. Ltd eine erhebliche Schadensspanne festgestellt, die über der Dumpingspanne lag.


Ten tweede hebben de lidstaten de voorbije jaren ‑ in de Raad en het Europees Parlement ‑ EU-begrotingen vastgesteld die beduidend lager waren dan onze geraamde betalingsbehoeften.

Zum anderen haben die Mitgliedstaaten im Rat und das Europäische Parlament in den letzten Jahren EU-Haushaltspläne beschlossen, die erheblich unter unserem geschätzten Bedarf an Mitteln für Zahlungen lagen.


Ook waren alle voorgestelde combinaties voor de minimuminvoerprijs beduidend lager dan de hoogste vastgestelde uitvoerprijzen.

Zudem lagen alle angebotenen Mindesteinfuhrpreis-Kombinationen erheblich unter den höchsten ermittelten Ausfuhrpreisen.


Vervolgens oordeelt het Gerecht dat de Commissie op goede gronden had vastgesteld dat de door Frankrijk gemelde injectie van 150 miljoen EUR beduidend lager was dan de kosten van de publieke omroep die France Télévisions verzorgt.

Die Kommission stellte nach Auffassung des Gerichts zu Recht fest, dass die von Frankreich notifizierte Kapitalausstattung in Höhe von 150 Millionen Euro deutlich unter den Kosten der von France Télévisions gesicherten Gemeinwohldienstleistung der Rundfunk- und Fernsehausstrahlung lag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in de verordening voorziene tarief is op een beduidend lager niveau vastgesteld dan dit gemiddelde tarief en is georiënteerd op de maximumtarieven op wholesaleniveau, zodat de retailtarieven een juistere weerspiegeling van de door de leveranciers gedragen kosten zijn.

Der in der Verordnung vorgesehene Tarif liegt erheblich unter diesem Durchschnittsentgelt und orientiert sich an den Obergrenzen für Großkundenentgelte, um die Endkundentgelte genauer an den Kosten der Anbieter auszurichten.


Het verschil tussen de vastgestelde rechten is beduidend en er zijn verschillende producenten/exporteurs.

Die unternehmensspezifischen Zollsätze variieren erheblich und es gibt eine Vielzahl ausführender Hersteller.


De in Lissabon vastgestelde werkgelegenheidsdoelen voor 2010 zijn reeds gehaald en de werkloosheidscijfers liggen beduidend onder het EU-gemiddelde.

Die in Lissabon gesetzten Beschäftigungsziele für 2010 wurden bereits erreicht, die Arbeitslosenzahlen liegen deutlich unter dem EU-Durchschnitt, dennoch ist es für bestimmte Bevölkerungsgruppen nach wie vor schwierig, Arbeit zu finden.


(11) Overwegende dat de consument in eerste instantie van de verkoper kan verlangen dat deze de goederen herstelt of vervangt tenzij deze vormen van genoegdoening onmogelijk of buiten verhouding zijn; dat het al dan niet buiten verhouding zijn van een vorm van genoegdoening objectief moet worden vastgesteld; dat een bepaalde vorm van genoegdoening buiten verhouding is als hij, vergeleken met de andere vorm van genoegdoening onredelijke kosten met zich brengt; dat de kosten van een vorm van genoegdoening onredelijk zij ...[+++]

(11) Zunächst kann der Verbraucher vom Verkäufer die Nachbesserung des Gutes oder eine Ersatzlieferung verlangen, es sei denn, daß diese Abhilfen unmöglich oder unverhältnismäßig wären. Ob eine Abhilfe unverhältnismäßig ist, müßte objektiv festgestellt werden. Unverhältnismäßig sind Abhilfen, die im Vergleich zu anderen unzumutbare Kosten verursachen; bei der Beantwortung der Frage, ob es sich um unzumutbare Kosten handelt, sollte entscheidend sein, ob die Kosten der Abhilfe deutlich höher sind als die Kosten einer anderen Abhilfe.


Brasileira Carbureto de Calcio" en "Cia. de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa)" opgelegde antidumpingmaatregelen in, omdat ze niet langer nodig zijn om de dumping op te heffen, aangezien de uitvoerprijzen van beide ondernemingen ondertussen beduidend hoger liggen dan die welke werden vastgesteld in het kader van het oorspronkelijk onderzoek.

Brasileira Carbureto de Calcio und Cia. de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa) - aufgehoben, da diese als Dumpingausgleich nicht mehr erforderlich sind, nachdem die Ausfuhrpreise der beiden Gesellschaften nunmehr wesentlich höher sind als die bei der ersten Untersuchung festgestellten Preise.


Gezien de beduidende overcapaciteit van de graanmaalderijen in de Gemeenschap, ook in Duitsland, is investeringssteun in deze sector op basis van de vastgestelde criteria uitgesloten.

Da die Mühlenindustrie in der Gemeinschaft - auch die Deutschlands - bedeutende Überkapazitäten aufweist, dürfen nach diesen Kriterien keine Investitionsbeihilfen für diesen Sektor gewährt werden.


w