Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
In de statuten vastgesteld kapitaal
Middel dat adrenaline bevat
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Vertaling van "vastgesteld en bevat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Virus-Untereinheit,die auf einem abgeschwächten Vacciniavirus ausgeprägt wird


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

experimenteller Impfstoff aus abgetöteten HIV-Partikeln




adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

Adrenolytikum | Stoff | der die Wirkung adrenergischer Stoffe aufhebt




definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de in Verordening (EU) nr. 1303/2013 vastgestelde bepalingen, bevat de onderhavige verordening, vanwege de bijzondere kenmerken van de sectoren GVB en GMB, specifieke, aanvullende bepalingen.

Zusätzlich zu der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 enthält die vorliegende Verordnung besondere, zusätzliche Bestimmungen aufgrund der Besonderheiten der Bereiche GFP und IMP.


De bijlage van een op grond van artikel 4, lid 4, vastgestelde uitvoeringshandeling bevat gedetailleerde bepalingen over de uitvoering van de financiële bijdrage uit het Fonds.

1. Ein gemäß Artikel 4 Absatz 4 erlassener Durchführungsrechtsakt enthält in seinem Anhang detaillierte Bestimmungen für die Verwendung des Finanzbeitrags aus dem Fonds.


Dat verslag bevat minstens : 1° het aantal marktdeelnemers die onder haar controle staan voor bedoeld productdossier; 2° de lijst van de marktdeelnemers die onder controle staan; 3° de individuele volumes geproduceerd per marktdeelnemer onder controle per benaming; 4° het aantal controles uitgevoerd per marktdeelnemer over het kalenderjaar; 5° de non-conformiteiten vastgesteld per marktdeelnemer; 6° de rechtzettingsacties als gevolg van de vastgestelde non-conformiteiten.

Dieser Bericht umfasst wenigstens: 1° die Anzahl der von ihr kontrollierten Betreiber für das betreffende Lastenheft; 2° die Liste der von ihr kontrollierten Betreiber; 3° die pro kontrollierten Betreiber erzeugten individuellen Volumen je Ursprungsbezeichnung; 4° die Anzahl der Kontrollen, die pro Betreiber im Laufe eines Kalenderjahres durchgeführt werden; 5° die pro Betreiber festgestellten Regelwidrigkeiten; 6° die sich daraus ergebenden Berichtigungsmaßnahmen.


1. Het in artikel 10, onder e), bedoelde identificatiedocument heeft de vorm van een diergezondheidscertificaat overeenkomstig het model dat door de Commissie door middel van een uitvoeringshandeling moet worden vastgesteld en bevat rubrieken voor de invulling van de overeenkomstig artikel 25, lid 1, vereiste informatie.

1. Der in Artikel 10 Buchstabe e genannte Ausweis hat das Format einer Tiergesundheitsbescheinigung nach dem von der Kommission mit einem Durchführungsrechtsakt anzunehmenden Muster und enthält Eingabefelder für die Eintragung der in Artikel 25 Absatz 1 vorgesehenen Angaben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het in artikel 5, onder d), bedoelde identificatiedocument heeft de vorm van een paspoort overeenkomstig het model dat door de Commissie door middel van een uitvoeringshandeling moet worden vastgesteld en bevat rubrieken voor de invulling van de overeenkomstig artikel 21, lid 1, vereiste informatie.

1. Der in Artikel 5 Buchstabe d genannte Ausweis hat das Format eines Passes nach dem von der Kommission in einem Durchführungsrechtsakt anzunehmenden Muster und enthält Eingabefelder für die Eintragung der in Artikel 21 Absatz 1 vorgesehenen Angaben.


Ter herinnering: het EFSM werd in mei 2010 ingesteld via een verordening van de Raad, die - zonder het EP hierbij te betrekken - op basis van artikel 122, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) werd vastgesteld, en bevat een mechanisme dat voorziet in de mogelijkheid dat de Unie geld op de kapitaalmarkten kan lenen om het vervolgens door te lenen aan lidstaten die in financiële moeilijkheden verkeren.

Zur Erinnerung sei darauf verwiesen, dass der europäische Finanzstabilisierungsmechanismus im Mai 2010 durch eine auf der Grundlage von Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) erlassene Verordnung des Rates ohne Beteiligung des EP geschaffen wurde und dass es sich dabei um einen Mechanismus handelt, der der Union die Möglichkeit gibt, auf dem Kapitalmarkt Anleihen aufzunehmen, um sie den Mitgliedstaaten, die sich in finanziellen Schwierigkeiten befinden, als Darlehen zu gewähren.


Bijgevolg antwoordt het Hof dat de weigering door de autoriteiten van een lidstaat om de naam van een onderdaan van die staat in al zijn onderdelen te erkennen, zoals hij in een tweede lidstaat, waarin deze onderdaan woonachtig is, is vastgesteld bij zijn adoptie op volwassen leeftijd door een onderdaan van die tweede lidstaat, wanneer die achternaam een adellijke titel bevat die in de eerste lidstaat niet is toegestaan op grond van zijn grondwettelijk recht, geen ongerechtvaardigde inbreuk vormt op de vrijheid van de burgers van de Unie om te reizen en te verblijven.

Die Antwort Gerichtshofs lautet daher, dass es keine ungerechtfertigte Beeinträchtigung des Rechts der Unionsbürger auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt darstellt, wenn die Behörden eines Mitgliedstaats es ablehnen, den Namen eines seiner Staatsangehörigen, wie er in einem zweiten Mitgliedstaat bei seiner Adoption als Erwachsener durch einen Angehörigen dieses zweiten Staates bestimmt wurde, in allen seinen Bestandteilen anzuerkennen, wenn dieser Name einen Adelstitel enthält, der im ersten Mitgliedstaat aus verfassungsrechtlichen Gründen unzulässig ist.


In deze context verzoekt de Oostenrijkse rechter het Hof van Justitie of het beginsel van het recht van de burgers van de Unie om vrij te reizen en te verblijven de Oostenrijkse autoriteiten toestaat om de erkenning te weigeren van de achternaam, in al zijn bestanddelen, van een Oostenrijks onderdaan, zoals die is vastgesteld in Duitsland, waar die onderdaan woont, op grond van het feit dat die naam een adellijke titel bevat die volgens het Oostenrijkse constitutionele recht niet is toegelaten.

In diesem Zusammenhang möchte das österreichische Gericht vom Gerichtshof wissen, ob es der Grundsatz der Freizügigkeit und des freien Aufenthalts der Unionsbürger zulässt, dass die österreichischen Behörden es ablehnen, den Nachnamen eines österreichischen Staatsangehörigen, wie er in Deutschland, wo dieser Staatsangehörige wohnt, bestimmt wurde, in allen seinen Bestandteilen anzuerkennen, weil dieser Name einen Adelstitel enthält, der nach österreichischem Verfassungsrecht unzulässig ist.


De regels worden vastgesteld in de communautaire wetgeving – het Financieel Reglement, dat de algemene beginselen vaststelt, Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad, die het regelgevingskader voor de structuurfondsen en het Cohesiefonds bevat, en Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie, die de uitvoeringsbepalingen bevat.

Die Regeln sind in den Gemeinschaftsvorschriften festgelegt – die allgemeinen Grundsätze in der Haushaltsordnung, der rechtliche Rahmen für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds in der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates, und die konkreten Durchführungsbestimmungen in der Verordnung (EG) Nr. 1828/2006 der Kommission.


« Het onlangs door de Commissie vastgestelde actieplan bevat tal van punten betreffende de relaties tussen universiteit en bedrijfsleven en intellectuele eigendom », onderstreepte Commissaris Busquin.

Kommissar Busquin sagte: „Der von der Kommission kürzlich verabschiedete Aktionsplan enthält zahlreiche Aussagen zu den Beziehungen Hochschulen/Industrie und zu den geistigen Eigentumsrechten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld en bevat' ->

Date index: 2023-10-21
w