Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgesteld waarbij de heer rodolphe mauget » (Néerlandais → Allemand) :

Op 17 februari 2015 heeft het PVC Besluit (GBVB) 2015/381 (2) vastgesteld, waarbij de heer Rodolphe MAUGET werd benoemd tot hoofd van de missie EUPOL COPPS voor de periode van 16 februari 2015 tot en met 30 juni 2015.

Am 17. Februar 2015 hat das PSK den Beschluss (GASP) 2015/381 (2) erlassen, mit dem Herr Rodolphe MAUGET für den Zeitraum vom 16. Februar 2015 bis zum 30. Juni 2015 zum Missionsleiter der EUPOL COPPS ernannt wurde.


Het mandaat van de heer Rodolphe MAUGET als hoofd van de politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden (EUPOL COPPS) wordt verlengd tot en met 30 juni 2016.

Das Mandat von Herrn Rodolphe MAUGET als Missionsleiter der Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen Gebiete (EUPOL COPPS) wird bis zum 30. Juni 2016 verlängert.


De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heeft voorgesteld het mandaat van de heer Rodolphe MAUGET als hoofd van de missie EUPOL COPPS te verlengen van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016,

Die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik hat vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Rodolphe MAUGET als Missionsleiter der EUPOL COPPS für den Zeitraum vom 1. Juli 2015 bis zum 30. Juni 2016 zu verlängern —


De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heeft op 5 februari 2015 voorgesteld om de heer Rodolphe MAUGET met ingang van 16 februari 2015 tot en met 30 juni 2015 tot hoofd van de missie EUPOL COPPS te benoemen.

Die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik hat am 5. Februar 2015 die Ernennung von Herrn Rodolphe MAUGET zum Missionsleiter der Mission EUPOL COPPS für den Zeitraum vom 16. Februar 2015 bis zum 30. Juni 2015 vorgeschlagen.


De heer Rodolphe MAUGET wordt benoemd tot hoofd van de missie EUPOL COPPS voor de periode van 16 februari 2015 tot en met 30 juni 2015.

Herr Rodolphe MAUGET wird zum Missionsleiter der EUPOL COPPS, für den Zeitraum vom 16. Februar 2015 bis zum 30. Juni 2015 ernannt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Jean PAULY heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2016 tot goedkeuring van het gemeentelijk plan van aanleg genaamd "Vallée de la Hazienne et partie du bois d'Olne" te Olne, en van het besluit van de gemeenteraad van Olne van 20 augustus 2015 waarbij dat plan definitief wordt vastgesteld ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jean PAULY hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. April 2016 zur Billigung des kommunalen Raumordnungsplans "Vallée de la Hazienne et partie du bois d'Olne" in Olne und des Beschlusses des Gemeinderats vom 20. August 2015, mit dem die Gemeinde Olne den genannten Plan endgültig verabschiedet, beantragt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Abreu AMILCAR c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de stad Herstal d.d. 25 januari 2016 waarbij een politieverordening wordt vastgesteld tot regeling van het sluitingsuur van drankgelegenheden binnen een bepaalde om ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Abreu AMILCAR u.a. haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Herstal vom 25. Januar 2016 bezüglich der Verabschiedung einer Polizeiverordnung zur Regelung der Polizeistunde für Schankwirtschaften in einem bestimmten Umkreis beantragt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Michel Jaucot c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing die het gemeentecollege van de stad Roeulx op 23 november 2015 genomen heeft en waarbij is vastgesteld dat de verordenende waarde van de bepalingen van de verkavelings-vergunning die op 14 maart 1979 is afgegeven aan mevrouw Pauline SEMAILLE met het oog op de aanleg van 5 ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Michel Jaucot u.a. haben die Nichtigerklärung der Entscheidung vom 23. November 2015 beantragt, mit der das Gemeindekollegium der Stadt Le Roeulx feststellt, dass der verordungsmäßige Wert der Bestimmungen der Frau Pauline SEMAILLE am 14. März 1979 erteilten Parzellierungsgenehmigung im Hinblick auf die Schaffung von 5 Parzellen, rue Léon ROGER in MIGNAULT, aufgehoben wird und dass diese Bestimmungen als Städtebau- und Umweltbericht gelten.


De Raad heeft een besluit vastgesteld waarbij de heer MEIJER en mevrouw VAN WEZEL worden benoemd tot lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer SLOOTWEG en de heer ETTY, voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2010 (8629/07).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Ernennung von Herrn MEIJER und Frau VAN WEZEL als Nachfolger von Herrn SLOOTWEG und Herrn ETTY für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2010, zu Mitgliedern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses an (Dok. 8629/07).


Besluit van de Commissie over de minimuminvoerprijzen De Commissie heeft vandaag op initiatief van de heer Iannis Paleokrassas, Commissaris voor het visserijbeleid, in overleg met voorzitter Delors, twee verordeningen vastgesteld waarbij de invoer van bepaalde visserijprodukten afhankelijk wordt gesteld van de inachtneming van een minimumprijs.

Die Entscheidung der Kommission betreffend die Mindesteinfuhrpreise Die Kommission hat heute auf Initiative des für die Fischereipolitik zuständigen Mitglieds der Kommission, Yannis Paleokrassas, im Einvernehmen mit Präsident Delors zwei Verordnungen erlassen, denen zufolge die Einfuhr bestimmter Fischereierzeugnisse nur bei Einhaltung von Mindesteinfuhrpreisen möglich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld waarbij de heer rodolphe mauget' ->

Date index: 2022-08-12
w