Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde doelstellingen vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

(30) Ter vrijwaring van de financiële belangen van de Unie moeten tijdelijke maatregelen worden genomen die de gedelegeerde ordonnateur de mogelijkheid bieden betalingen te schorsen wanneer er aanwijzingen zijn dat er grote tekortkomingen zijn in de werking van het beheers- en controlesysteem of dat er onregelmatigheden in verband met een betalingsverzoek hebben plaatsgevonden, wanneer de voor het onderzoek en de goedkeuring van de rekeningen bestemde documenten niet zijn ingediend of wanneer er sprake is van grote vertraging bij de uitvoering van een project waarbij er overtuigend bewijs voorligt dat de voor het project ...[+++]

(30) Zum Schutz der finanziellen Interessen der Union sollten befristete Maßnahmen ergriffen werden, die der bzw. dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten die Aussetzung von Zahlungen ermöglichen, wenn es stichhaltige Hinweise auf einen erheblichen Mangel im Verwaltungs- und Kontrollsystem oder auf Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit einem Zahlungsantrag gibt, wenn für die Rechnungsprüfung und den Rechnungsabschluss erforderliche Dokumente nicht vorgelegt werden oder wenn es zu erheblichen Verzögerungen bei der Ausführung der Projekte kommt und in überzeugender Weise erwiesen ist, dass die für die Projekte festgelegten Ziele nicht erre ...[+++]


Zonder de nodige investeringen in apparatuur zal de verwezenlijking van de in Lissabon vastgestelde doelstellingen vertraging ondervinden.

Ohne die erforderlichen Hardware-Investitionen wird sich die Realisierung der in Lissabon festgesetzten Ziele verlangsamen.


61. wenst dat eind 2004 alle maatregelen die vertraging hebben opgelopen zijn aangenomen overeenkomstig de doelstellingen en binnen de termijnen die reeds zijn vastgesteld;

61. empfiehlt, bis Ende 2004 alle überfälligen Maßnahmen, für die die Ziele und Zeitpläne bereits festgelegt wurden, zu ergreifen;


61. wenst dat eind 2004 alle maatregelen die vertraging hebben opgelopen zijn aangenomen overeenkomstig de doelstellingen en binnen de termijnen die reeds zijn vastgesteld;

61. empfiehlt, bis Ende 2004 alle überfälligen Maßnahmen, für die die Ziele und Zeitpläne bereits festgelegt wurden, zu ergreifen;


59. wenst dat eind 2004 alle maatregelen die vertraging hebben opgelopen zijn aangenomen overeenkomstig de doelstellingen en binnen de termijnen die reeds zijn vastgesteld;

59. empfiehlt, bis Ende 2004 alle überfälligen Maßnahmen, für die die Ziele und Zeitpläne bereits festgelegt wurden, zu ergreifen;


De Europese Raad heeft dit later in Laken bevestigd door te verklaren dat hij vasthoudt aan de in Tampere vastgestelde beleidslijnen en doelstellingen, en door aan te dringen op een nieuw elan om de vertraging die op deze gebieden is ontstaan, goed te maken.

Dies wurde später vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Laeken bestätigt, wo er sein Engagement für die in Tampere festgelegten Leitlinien und Zielvorgaben bekräftigte und neue Impulse zur Aufholung von Rückständen forderte.


30. EUROCONTROL heeft een positief verband vastgesteld tussen de mate waarin de CIP-doelstellingen zijn verwezenlijkt en de ernst en omvang van de vertragingen: de gemiddelde vertraging per ACC loopt sterker terug naarmate er meer doelstellingen zijn gerealiseerd (zie tabel en grafiek).

30. EUROCONTROL ist der Auffassung, daß eine gute Korrelation zwischen dem Verwirklichungsgrad der CIP-Ziele und dem Verspätungsgrad besteht: die durchschnittlichen Verspätungen pro ACC nehmen proportional zum Anstieg des Verwirklichungsgrads ab (s. Schaubild unten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde doelstellingen vertraging' ->

Date index: 2022-10-15
w