Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Traduction de «vastgestelde drempels heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heeft de volgende verordening vastgesteld

hat folgende Verordnung erlassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een oplossing in tegengestelde zin zou een ongerechtvaardigd verschil in behandeling opleveren, aangezien dit erop neer zou komen dat passagiers van vluchten die bij aankomst op hun eindbestemming een vertraging hebben opgelopen van drie uur of meer ten opzichte van de geplande aankomsttijd, anders worden behandeld al naargelang de vertraging van hun vlucht ten opzichte van de geplande vertrektijd al dan niet de in de verordening vastgestelde drempels heeft overschreden, hoewel zij hetzelfde, uit onomkeerbaar tijdsverlies voortvloeiend, ongemak ondervinden.

Andernfalls läge eine ungerechtfertigte Ungleichbehandlung vor, weil Fluggäste, die ihr Endziel mit einer Verspätung von drei Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit erreichen, in Abhängigkeit davon, ob die Verspätung ihres Fluges gegenüber der planmäßigen Abflugzeit die in der Verordnung genannten Grenzen übersteigt oder nicht, unterschiedlich behandelt würden, obwohl ihre mit einem irreversiblen Zeitverlust verbundenen Unannehmlichkeiten identisch sind.


het feit dat een land de in artikel 3, lid 1, vastgestelde drempels heeft bereikt.

Erreichen der in Artikel 3 Absatz 1 festgelegten Schwellenwerte in einem Land.


F. overwegende dat de economische situatie van een persoon wordt beoordeeld aan de hand van richtsnoeren die van kracht zijn in de lidstaat waar de zaak wordt behandeld en dat een aantal lidstaten een vaste drempel heeft vastgesteld;

F. in der Erwägung, dass diese Mittel auf der Grundlage der in dem Mitgliedstaat, in dem das Gericht seinen Sitz hat, geltenden Leitlinien bewertet werden und in mehreren Mitgliedstaaten bestimmte Schwellenwerte festgesetzt sind;


F. overwegende dat de economische situatie van een persoon wordt beoordeeld aan de hand van richtsnoeren die van kracht zijn in de lidstaat waar de zaak wordt behandeld en dat een aantal lidstaten een vaste drempel heeft vastgesteld;

F. in der Erwägung, dass diese Mittel auf der Grundlage der in dem Mitgliedstaat, in dem das Gericht seinen Sitz hat, geltenden Leitlinien bewertet werden und in mehreren Mitgliedstaaten bestimmte Schwellenwerte festgesetzt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft in 2010 een brede strategie vastgesteld om in de periode tot 2020 een Europa zonder drempels voor gehandicapten tot stand te brengen.

Die Kommission hat 2010 eine umfassende Strategie zur Schaffung eines barrierefreien Europas für Menschen mit Behinderungen bis 2020 angenommen.


Bijgevolg heeft de Raad op grond van artikel 104, lid 8, van het Verdrag een beschikking gegeven waarin wordt vastgesteld dat de maatregelen die Tsjechië heeft genomen, onvoldoende blijken te zijn om zijn tekort onder de drempel van 3% te brengen.

Daher verabschiedete der Rat im Juli 2007 eine auf Artikel 104 Absatz 8 gestützte Entscheidung, in der festgestellt wurde, dass sich die Maßnahmen, die die Tschechische Republik ergriffen hat, als nicht ausreichend erweisen, um das übermäßige Defizit unter den Referenzwert von 3 % des BIP zu drücken.


Hij betwist met name het feit dat de lijst "Samen zijn we sterk", die de coalitie tussen de regionale partijen van de Poolse en Russische minderheden vertegenwoordigt en die de in de Litouwse kieswet vastgestelde drempel van 5% voor de verdeling van de zetels heeft gehaald, geen enkele zetel heeft gekregen, terwijl zes andere lijsten de 13 zetels hebben gekregen waarop Litouwen recht heeft.

Er beklagt insbesondere, dass die Liste "Gemeinsam sind wir stark", in der eine Koalition aus drei regionalen Parteien der polnischen und russischen Minderheit vertreten ist, keinen einzigen Sitz erhalten hat, obwohl sie die für die Sitzzuteilung vom litauischen Wahlgesetz vorgesehene 5%-Hürde genommen hatte, während sechs andere Listen die 13 Sitze erhalten haben, die Litauen zustehen.


Wanneer de doelvennootschap meer dan één categorie effecten heeft uitgegeven, kunnen de lidstaten bepalen dat het uitstotingsrecht alleen kan worden uitgeoefend in de categorie waarin de in lid 2 vastgestelde drempel is bereikt.

Hat die Zielgesellschaft mehrere Wertpapiergattungen begeben, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass das Ausschlussrecht nur in der Gattung ausgeübt werden kann, in der der in Absatz 2 festgelegte Schwellenwert erreicht ist.


In maart 2000 bleek uit de Oostenrijkse statistieken, dat voor 1999 het cijfer voor 1991 met 14,57 % was overschreden, zodat de Commissie deze vrijwaringsclausule heeft toegepast en de Raad heeft voorgesteld de verordening inzake het ecopuntensysteem te wijzigen door de verlaging tot 2003 te spreiden en haar evenredig te verdelen over de lidstaten waarvan de vervoerders tot de overschrijding van de vastgestelde drempel hebben bijgedragen.

Im März 2000 zeigten die österreichischen Statistiken für das Jahr 1999, dass die Zahl des Jahres 1991 um 14,57 % überschritten wurde; daraufhin beschloss die Kommission die Anwendung dieser Schutzklausel und schlug dem Rat eine Änderung der Ökopunkte-Verordnung in der Weise vor, dass die Verringerung bis in das Jahr 2003 erstreckt und auf die Mitgliedstaaten verteilt würde, deren Transportunternehmer zur Überschreitung des Schwellenwerts beigetragen hätten.


3. Plaats van de kandidaat-landen in de Instellingen van de Unie De Europese Raad heeft het standpunt van de Unie vastgesteld ten aanzien van de plaats van de kandidaat-landen in de Instellingen (zie bijlage III) ; hij verzoekt de Raad (Algemene Zaken) dit besluit in de context van de afronding van de uitbreidingsonderhandelingen aan te vullen door de drempel van de gekwalificeerde meerderheid voor de stemmen in de Raad te bepalen.

3. Platz der beitretenden Länder in den Institutionen der Union Der Europäische Rat hat den Standpunkt der Union hinsichtlich des Platzes der beitretenden Länder in den Institutionen festgelegt (vgl. Anlage III); er ersucht den Rat (Allgemeine Angelegenheiten), im Rahmen der abschließenden Beitrittsverhandlungen diesen Beschluß durch die Festlegung der Mindeststimmenzahl für die qualifizierte Mehrheit bei Abstimmungen im Rat zu ergänzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde drempels heeft' ->

Date index: 2021-07-27
w