Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst
Conferentie
Conventie
Gebruik
Gewoonte
IDA
Internationale Overeenkomst inzake zuivel
Internationale Regeling inzake zuivelproducten
Internationale Regeling inzake zuivelprodukten
MFA
MVA
Multivezelakkoord
Overeenkomst
Regel
Standaardprocedure
Verbond
Verdrag
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "vastgestelde internationale regels " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(partij)congres | bijeenkomst | conferentie | conventie | gebruik | gewoonte | internationale regel/afspraak | overeenkomst | regel | standaardprocedure | verbond | verdrag

Konvention


Internationale Overeenkomst inzake zuivel | Internationale Regeling inzake zuivelprodukten

Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse


Internationale Regeling inzake zuivelproducten | IDA [Abbr.]

Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]

Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Rekening houdend met de overeenkomstig artikel 23 van het protocol vastgestelde internationale regels, normen en aanbevolen praktijken en procedures, kondigt elke partij normen af volgens welke de milieueffectbeoordelingen moeten worden geëvalueerd.

(2) Jede Partei erlässt unter Berücksichtigung der gemäß Artikel 23 festgelegten internationalen Regeln, Normen und empfohlenen Praktiken und Verfahren Normen, nach denen Umweltverträglichkeitsprüfungen bewertet werden.


Rekening houdend met de overeenkomstig artikel 23 van het protocol vastgestelde internationale regels, normen en aanbevolen praktijken en procedures, kondigt elke partij normen af volgens welke de milieueffectbeoordelingen moeten worden geëvalueerd.

Jede Partei erlässt unter Berücksichtigung der gemäß Artikel 23 festgelegten internationalen Regeln, Normen und empfohlenen Praktiken und Verfahren Normen, nach denen Umweltverträglichkeitsprüfungen bewertet werden.


De Raad heeft zijn standpunt in eerste lezing vastgesteld over een ontwerp-verordening tot bijwerking van de EU-lijst van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik met gereglementeerde uit- en doorvoer, teneinde deze lijst aan te passen aan de internationale regels (18144/11 en 18144/11 ADD 1).

Der Rat legte seinen Standpunkt zu dem Entwurf einer Verordnung zur Aktualisierung der EU-Liste der Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die einer Ausfuhr- und Durchfuhrkontrolle unterliegen, in erster Lesung fest, um diese Liste an die internatio­nalen Regeln anzupassen (18144/11 und 18144/11 ADD 1).


2. Tot de in artikel 35, lid 2, bedoelde regels zijn vastgesteld, kan, indien één der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt in de zin van de geldende internationale regels, als gedefinieerd in de artikelen VI en XVI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en haar eigen wetgeving terzake, deze partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van die regels, als gedefinieerd in de WTO-overeenkomst inzake s ...[+++]

(2) Stellt eine Vertragspartei im Handel mit der anderen Vertragspartei Subventionen im Sinne der geltenden internationalen Regeln der Artikel VI und XVI des GATT und ihrer einschlägigen internen Rechtsvorschriften fest, so kann sie bis zum Erlass der in Artikel 35 Absatz 2 genannten erforderlichen Vorschriften im Einklang mit den Regeln des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen und ihren einschlägigen internen Rechtsvorschriften geeignete Maßnahmen gegen diese Praktiken treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. IS INGENOMEN MET het resultaat van de vierde vergadering van de open ad hoc-groep inzake toegang en batenverdeling en wijst erop dat de voortgang die in deze werkgroep is gemaakt, geëvalueerd moet worden teneinde diepgaand verder te kunnen werken en dat een werkschema moet worden bepaald zodat de voorgestelde regeling spoedig kan worden opgesteld, besproken en vastgesteld, STEUNT de goedkeuring van zijn aanbevelingen door de COP 8; HERHAALT zijn toezegging om te onderhandelen over een internationale ...[+++]

12. BEGRÜSST die Ergebnisse der vierten Tagung der offenen Arbeitsgruppe in Bezug auf Zugang und Beteiligung an den Vorteilen, weist darauf hin, dass die in dieser Arbeitsgruppe gemachten Fortschritte zwecks Vertiefung ihrer Arbeit und Festlegung eines Arbeitsplans überprüft werden müssen, damit die vorgeschlagene Regelung so früh wie möglich ausgearbeitet, ausgehandelt und geschlossen werden kann, und BEFÜRWORTET die Billigung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe durch die COP 8; VERWEIST auf seine Zusage im Umsetzungsplan von Johannesburg und im COP-Beschluss VII/19, eine internationale ...[+++]


2. Tot de in artikel 35, lid 2, bedoelde regels zijn vastgesteld, kan, indien één der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt in de zin van de geldende internationale regels, als gedefinieerd in de artikelen VI en XVI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en haar eigen wetgeving terzake, deze partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van die regels, als gedefinieerd in de WTO-overeenkomst inzake s ...[+++]

(2) Stellt eine Vertragspartei im Handel mit der anderen Vertragspartei Subventionen im Sinne der geltenden internationalen Regeln der Artikel VI und XVI des GATT und ihrer einschlägigen internen Rechtsvorschriften fest, so kann sie bis zum Erlass der in Artikel 35 Absatz 2 genannten erforderlichen Vorschriften im Einklang mit den Regeln des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen und ihren einschlägigen internen Rechtsvorschriften geeignete Maßnahmen gegen diese Praktiken treffen.


2. De Raad verheugt zich over ECOSOC-resolutie E/2000/L.35 waarin de oogmerken, doelstellingen en hoofdfuncties van de Internationale regeling inzake bossen zijn vastgesteld en die voorziet in de oprichting van het VN-Bossenforum (UNFF) en hij roept op tot de instelling van een Samenwerkingspartnerschap inzake bossen (CPF) tussen de terzake bevoegde organisaties van de Verenigde Naties en andere relevante internationale en regionale organisaties, instellingen en instrumenten.

2. Der Rat begrüßt die ECOSOC-Resolution E/200/L.35, mit der die Ziele und die Hauptaufgaben der internationalen Waldübereinkunft festgelegt und das Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) eingerichtet wird, und ruft dazu auf, zwischen den zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen, Institutionen und Instrumenten eine kooperative Partnerschaft für die Wälder (CPF) zu schaffen.


Nadat in oktober 2000 in het departement Artigas in Uruguay MKZ was vastgesteld, heeft de Gemeenschap de invoer van alle niet tegen het virus behandelde vlees en vleesproducten uit het departement Artigas verboden, overeenkomstig de in de internationale overeenkomsten vastgestelde regels inzake regionalisatie.

Nach Bestätigung von MKS im Departement Artigas in Uruguay im Oktober 2000 hat die Gemeinschaft den Import von Fleisch und sämtlichen Fleischprodukten von Tieren aus dem Departement Artigas, die nicht gegen das Virus behandelt wurden, verboten, wobei die in den internationalen Vereinbarungen festgelegten Regionalisierungsregelungen eingehalten werden.


3. Instrumenten van de dialoog Met het oog op het aanvatten en ontwikkelen van deze politieke dialoog over bilaterale en internationale kwesties van gemeenschappelijk belang, zijn de partijen het volgende overeengekomen : a) de President van de Republiek Chili en de hoogste autoriteiten van de Europese Unie zullen elkaar regelmatig ontmoeten ; de nadere regels voor deze ontmoetingen zullen door de partijen worden vastgesteld ; b) op het niveau ...[+++]

3. Mechanismen des Dialogs Um diesen politischen Dialog über bilaterale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse aufzunehmen und auszubauen, haben die Parteien folgendes beschlossen: a) Zwischen dem Präsidenten der Republik Chile und den Spitzenvertretern der Europäischen Union sollen regelmäßige Treffen stattfinden, deren Modalitäten von den Parteien zu bestimmen sind, b) auf Ebene der Minister für auswärtige Angelegenheiten sollen regelmäßige Treffen stattfinden, deren Modalitäten von den Parteien zu bestimmen sind, c) andere Minister sollen zu Tagungen über Fragen von gemeinsamem Interesse zusammentreten, soweit die Parteie ...[+++]


Overwegende dat , zodra de gemeenschappelijke regels betreffende het geregeld vervoer en het pendelvervoer zijn vastgesteld , gemeenschappelijke regels kunnen worden vastgesteld met het oog op de uitbreiding van de bij deze verordening getroffen maatregelen tot het internationale personenvervoer over de weg van of naar het grondgebied van een derde land ;

SOBALD DIE GEMEINSAMEN REGELN FÜR DEN LINIENVERKEHR UND DEN PENDELVERKEHR AUFGESTELLT SIND, KÖNNEN GEMEINSAME REGELN MIT DEM ZIEL ERLASSEN WERDEN, DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN AUF DEN GRENZUEBERSCHREITENDEN STRASSEN-PERSONENVERKEHR VON ODER NACH DEM HOHEITSGEBIET EINES DRITTEN LANDES AUSZUDEHNEN .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde internationale regels' ->

Date index: 2024-06-04
w