Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulbair
Geldmarktfonds met verlengde looptijd
MMF met verlengde looptijd
Met betrekking tot het verlengde merg
Staat van verlengde minderjarigheid
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Verlengde minderjarigheid
Verlengde stuurkolon
Verlengde ventilatie
Verlengde verluchting
Verlengde visum
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente

Traduction de «vastgestelde of verlengde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlengde ventilatie | verlengde verluchting

verlängerte Belüftung


geldmarktfonds met verlengde looptijd | MMF met verlengde looptijd

Vermögenswert mit längerer Restlaufzeit


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


bulbair | met betrekking tot het verlengde merg

bulbär | zwiebelförmig






staat van verlengde minderjarigheid

Rechtsstellung der verlängerten Minderjährigkeit


verlengde minderjarigheid

verlängerte Minderjährigkeit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de vergunningsprocedures en meer bepaald de in acht te nemen termijnen betreft, bepaalt artikel 13, lid 4, van de Dienstenrichtlijn : « Bij het uitblijven van een antwoord binnen de overeenkomstig lid 3 vastgestelde of verlengde termijn wordt de vergunning geacht te zijn verleend.

Was die Genehmigungsverfahren und insbesondere die zu beachtenden Fristen betrifft, bestimmt Artikel 13 Absatz 4 der Dienstleistungsrichtlinie: « Wird der Antrag nicht binnen der nach Absatz 3 festgelegten oder verlängerten Frist beantwortet, so gilt die Genehmigung als erteilt.


De goedkeuring van de in bijlage I gespecificeerde werkzame stof iprovalicarb wordt onder de in die bijlage vastgestelde voorwaarden verlengd.

Die Genehmigung des in Anhang I beschriebenen Wirkstoffs Iprovalicarb wird unter den im genannten Anhang aufgeführten Bedingungen erneuert.


De goedkeuring van de in bijlage I gespecificeerde werkzame stof Isaria fumosorosea stam Apopka 97 wordt onder de in die bijlage vastgestelde voorwaarden verlengd.

Die Genehmigung des in Anhang I beschriebenen Wirkstoffes Isaria fumosorosea Stamm Apopka 97 wird unter den im genannten Anhang genannten Bedingungen erneuert.


« Als geen beslissing is genomen, binnen de vastgestelde of, in voorkomend geval, verlengde termijn, wordt het beroep geacht te zijn afgewezen en wordt de bestreden beslissing (de beslissing die in eerste aanleg genomen werd) als definitief aanzien » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 49).

« Wenn keine Entscheidung innerhalb der festgelegten oder gegebenenfalls verlängerten Frist getroffen wird, gilt die Beschwerde als abgewiesen und gilt die angefochtene Entscheidung (die in erster Instanz getroffene Entscheidung) als endgültig » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 49).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als geen beslissing is genomen binnen de vastgestelde of in voorkomend geval verlengde termijn als vermeld in artikel 66, § 2, 2°, wordt het beroep geacht te zijn afgewezen en wordt de bestreden beslissing als definitief aanzien.

Wenn innerhalb der festgelegten oder gegebenenfalls verlängerten Frist im Sinne von Artikel 66 § 2 Nr. 2 keine Entscheidung getroffen wurde, gilt die Beschwerde als abgewiesen und wird die angefochtene Entscheidung als endgültig betrachtet.


Als geen beslissing is genomen binnen de vastgestelde of in voorkomend geval verlengde termijn als vermeld in artikel 66, wordt het beroep geacht te zijn afgewezen en wordt de bestreden beslissing als definitief aanzien ».

Wenn keine Entscheidung innerhalb der festgelegten oder gegebenenfalls verlängerten Frist im Sinne von Artikel 66 getroffen wurde, gilt die Beschwerde als abgewiesen und wird die angefochtene Entscheidung als endgültig betrachtet ».


De in de Beschikkingen 2009/967/EG en 2010/18/EG vastgestelde geldigheidsduur van de milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht dient te worden verlengd tot en met 31 december 2015, en de in Beschikking 2009/607/EG vastgestelde geldigheidsduur van de milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht/verificatie dient te worden verlengd tot en met 30 november 2017.

Die Geltungsdauer der in den Entscheidungen 2009/967/EG und 2010/18/EG festgelegten Umweltkriterien sowie der damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen sollte bis 31. Dezember 2015 verlängert werden, und die Geltungsdauer der in der Entscheidung 2009/607/EG festgelegten Umweltkriterien sowie der damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen sollte bis 30. November 2017 verlängert werden.


In dat geval wordt de vastgestelde termijn verlengd met de bijkomende termijn die de lidstaat toekent.

In diesem Fall wird der betreffende Zeitraum um die vom Mitgliedstaat eingeräumte zusätzliche Frist verlängert.


De referentieperiode voor de berekening van de maximale wekelijkse arbeidstijd (die is vastgesteld op veertig uur) bedraagt in beginsel dertien weken. Deze periode kan tot zesentwintig weken worden verlengd voor werknemers die geen vaste en regelmatige werktijden hebben en kan alleen tot 52 weken worden verlengd wanneer de rusttijd aan land voor veiligheidsscholing wordt onderbroken.

Der Bezugszeitraum für die Berechnung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit (auf 40 Stunden festgelegt) beträgt grundsätzlich 13 Wochen. Er wird auf 26 Wochen verlängert bei Arbeitnehmern, die keine festen und regelmäßigen Arbeitszeiten haben, und kann nur dann auf 52 Wochen verlängert werden, wenn die Ruhetage an Land durch Sicherheitsschulungen unterbrochen werden.


(5) Aangezien de geldigheidsduur van Besluit 91/482/EEG door Besluit 2001/161/EG is verlengd tot 1 december 2001, moet een passende bepaling worden opgenomen die de verlenging van de geldigheidsduur van de afwijking garandeert tot na 1 december 2001, in het geval dat voor die datum een nieuw besluit betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Gemeenschap wordt vastgesteld, of in het geval dat Besluit 91/482/EEG verder verlengd wordt.

(5) Durch die Gültigkeit des Beschlusses 91/482/EWG wurde der Beschluss 2001/161/EG bis zum 1. Dezember 2001 verlängert; für den Fall, dass ein neuer Beschluss über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vor diesem Datum angenommen oder die Gültigkeit des Beschlusses 91/482/EWG weiter verlängert wird, sollte eine entsprechende Bestimmung aufgenommen werden, die Gültigkeit der Ausnahme über den 1. Dezember 2001 hinaus gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde of verlengde' ->

Date index: 2024-05-30
w