Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde verordening 1765 92 daarvoor ruimte » (Néerlandais → Allemand) :

- houdende afwijking van Verordening (EEG) nr. 1765/92 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen wat het maximumareaal voor bevloeide teelten betreft (vermindering van de compensatiebetaling, evenredig aan de vastgestelde overschrijding)

zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 1765/92 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen hinsichtlich der Höchstflächen für bewässerte Kulturpflanzen (Kürzung der Ausgleichszahlungen entsprechend der Überproduktion)


De EU streeft reeds geruime tijd naar een beperking van de geluidsoverlast op de luchthavens van de EU, en heeft daarvoor een aantal besluiten vastgesteld. In dit verband zij in het bijzonder gewezen op de richtlijn 92/14/EEG en verordening nr. 925/99/EG.

Die Europäische Union ist bereits seit längerem bestrebt, die Lärmbelästigung auf den Flughäfen der EU zu reduzieren, und hat zu diesem Zweck eine Reihe von Rechtsakten erlassen. Genannt seien insbesondere die Richtlinie 92/14/EWG und die Verordnung 925/99/EG.


(34) Overwegende dat het ter wille van de duidelijkheid en gezien deze aanpassingen in de thans geldende steunregeling en de reeds eerder vastgestelde wijzigingen, dienstig is Verordening (EEG) nr. 1765/92 te vervangen door een nieuwe verordening,

(34) Der Klarheit halber sollte angesichts der vorliegenden Anpassungen und der früheren Änderungen der geltenden Regelung die Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 durch eine neue Verordnung ersetzt werden -


Indien het voor 1998/1999 vastgestelde maximum voor bevloeide oppervlakten wordt overschreden, worden de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1765/92 bedoelde sancties in elk geval berekend in verhouding tot de overschrijding.

Bei Überschreiten des Höchstbetrags für bewässerte Flächen für 1998/1999 wird die Sanktion nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 in jedem Fall im Verhältnis zu dem Betrag berechnet, um den der Höchstbetrag überschritten wurde.


Overwegende dat het in Frankrijk voor geïrrigeerde soja geldende maximum dat is vastgesteld bij artikel 7 van Verordening (EG) nr. 658/96 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1779/97 (5), niet is overschreden; dat, op grond van artikel 3, lid 1, zesde alinea, eerste zin, van Verordening (EEG) nr. 1765/92 de definitieve r ...[+++]

Die Obergrenze, die durch Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 658/96 der Kommission (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1779/97 (5), für den Sojaanbau auf bewässerten Flächen in Frankreich vorgesehen ist, wurde nicht überschritten. Gemäß Artikel 3 Absatz 1 sechster Unterabsatz erster Satz der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 bleiben deshalb die endgültigen regionalen Referenzbeträge unverändert.


Overwegende dat, ter uitvoering van artikel 3, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1765/92, de compensatiebedragen voor het verkoopseizoen 1997/1998 voor Frankrijk worden vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,994, als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1719/97 van de Commissie (6);

Nach Artikel 3 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 wird auf die in Frankreich im Wirtschaftsjahr 1997/98 fälligen Ausgleichszahlungen der durch die Verordnung (EG) Nr. 1719/97 der Kommission (6) festgesetzte Koeffizient 0,994 angewandt.


Overwegende dat in artikel 11, lid 3, van bovengenoemde verordening is bepaald dat een producent die voor bovengenoemd voorschot in aanmerking wenst te komen, aan bepaalde voorwaarden moet voldoen, waaronder een bij zijn aanvraag over te leggen gedetailleerd teeltplan voor zijn bedrijf dat de voor de teelt van oliehoudende zaden te gebruiken oppervlakten laat zien; dat de Commissie bij Verordening (EEG) nr. 3887/92 (3) in een geïntegreerd beheers- en controlesysteem met één enkele steunaanvraag heeft voorzien; dat de voorschotten aan de producenten van winterkoolzaad die aa ...[+++]

Nach Absatz 3 desselben Artikels hat der Erzeuger nur dann Anspruch auf Zahlung eines Vorschusses, wenn er bestimmte Voraussetzungen erfuellt und insbesondere einen Antrag mit einem detaillierten Anbauplan für den betreffenden Betrieb stellt, der die mit Ölsaaten eingesäten Flächen ausweist. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 (3) hat die Kommission Durchführungsbestimmungen zum integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen erlassen. Winterrapserzeuger, die die Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 erfuel ...[+++]


Overwegende dat artikel 16 van Verordening (EEG) nr. 1765/92 in specifieke maatregelen voorziet om de overgang van de geldende naar de bij de onderhavige verordening ingestelde regeling te vergemakkelijken; dat, gezien het voorgaande, om moeilijkheden in verband met de teelt van winterkoolzaad te voorkomen, bij wijze van overgangsmaatregel voor de voorschotaanvragen van producenten die dergelijk zaad inzaaien nadere voorschriften moeten worden vastgesteld ...[+++]

derselben Verordnung sieht spezifische Maßnahmen vor, um den Übergang von der geltenden zu der durch die genannte Verordnung eingeführten Regelung zu erleichtern. Übergangsweise sollten daher Durchführungsbestimmungen für die Vorschußbeantragung durch Winterrapserzeuger erlassen werden, damit Probleme bei dieser Frucht vermieden werden. In diesem Fall genügt es, wenn die Erzeuger bestimmte Mindestangaben machen, d. h., die mit Winterraps eingesäte Gesamtfläche angeben, und sich verpflichten, jederzeit zusätzliche Auskünfte zu erteilen.


De vermindering van de sancties is alleen mogelijk omdat de vorig jaar vastgestelde Verordening 1765/92 daarvoor ruimte laat in gevallen waarin de overgang naar het nieuwe systeem ernstige problemen oplevert.

Eine solche Senkung der Strafen ist nur möglich, weil in der im letzten Jahr angenommenen Verordnung 1765/92 Fälle vorgesehen sind, bei denen der Übergang zur neuen Regelung besondere Schwierigkeiten aufwirft.


Aangezien het argument van de vereenvoudigde administratie ook geldt voor de komende jaren, zal de Commissie zich beraden over een eventueel voorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1765/92, waarmee dan één braakleggingspercentage van een passende hoogte wordt vastgesteld als algemene regel voor de toekomst.

Da das Argument der Vereinfachung der administrativen Vorgänge auch für spätere Jahre gilt, will die Kommission über die Möglichkeit nachdenken, eine Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 dahin gehend vorzuschlagen, daß als allgemeine Regel für die Zukunft ein einziger Flächenstillegungssatz in angemessener Höhe festgesetzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde verordening 1765 92 daarvoor ruimte' ->

Date index: 2021-08-22
w