Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vasthoudt aan het gemeenschappelijk eu-standpunt inzake cuba totdat » (Néerlandais → Allemand) :

Last but not least dring ik erop aan dat u vasthoudt aan het gemeenschappelijk EU-standpunt inzake Cuba totdat zich daar echte veranderingen hebben voorgedaan.

Abschließend schlage ich vor, dass sie der gemeinsamen Position der EU gegenüber Kuba verpflichtet bleiben, bis echte Veränderungen dort bestätigt werden können.


De Raad bevestigde opnieuw de relevantie en de geldigheid van de doelstellingen van zijn uit 1996 daterende gemeenschappelijke standpunt inzake Cuba en herhaalde dat een constructieve betrokkenheid en een kritische en brede dialoog op alle niveaus de basis voor het EU-beleid tegenover Cuba blijven.

Der Rat bestätigte nachdrücklich die Relevanz und Gültigkeit der Ziele des Gemeinsamen Standpunkts von 1996 zu Kuba und wies erneut darauf hin, dass ein konstruktives Engagement und ein kritischer, umfassender Dialog auf allen Ebenen weiterhin die Grundlage für die Politik der Europäischen Union gegenüber Kuba bilden.


10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en vervolgens periodiek vernieuwd is, een routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie inhoudt, volledig wordt geïmplementeerd en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens ...[+++]

10. erinnert daran, dass der oben genannte, 1996 angenommene Gemeinsame Standpunkt, der in regelmäßigen Abständen aktualisiert wird und in Bezug auf Kuba den Fahrplan für einen friedlichen Übergang zur Demokratie beinhaltet, uneingeschränkt gültig und innerhalb der EU-Organe unstrittig ist; bedauert, dass es bislang nicht zu einer nennenswerten Verbesserung der Menschenrechtslage gekommen ist; nimmt den Beschluss des Rates vom 20 ...[+++]


A. overwegende dat de EU doordat de schendingen van de mensenrechten in Cuba de afgelopen tijd in aantal zijn toegenomen gedwongen is geweest het gemeenschappelijk standpunt van de Unie inzake Cuba zes maanden vóór de vastgestelde datum te herzi ...[+++]

A. in der Erwägung, daß sich die EU aufgrund der jüngsten Zunahme der Menschenrechtsverletzungen in Kuba gezwungen sah, den Gemeinsamen Standpunkt der Union zu Kuba sechs Monate vor dem ursprünglich festgesetzten Termin zu bewerten, wie in der Erklärung der EU vom 5. Juni 2003 angekündigt wurde,


- gelet op het gemeenschappelijk standpunt 96/697/GBVB van 2 december 1996, geformuleerd door de Raad op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake Cuba, en dat periodiek hernieuwd is,

- in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunktes 96/697/GASP vom 2. Dezember 1996 zu Kuba, der vom Rat aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt wurde und in regelmäßigen Abständen aktualisiert wird,


"De recente toename van het aantal schendingen van de mensenrechten op Cuba heeft de EU ertoe genoodzaakt het gemeenschappelijk standpunt van de Unie inzake Cuba zes maanden vóór de oorspronkelijk vastgestelde datum, zoals aangekondigd in de verklaring van de EU op 5 juni 2003, te toetsen.

"Angesichts zunehmender Menschenrechtsverletzungen in Kuba in den letzten Monaten sieht sich die EU veranlasst, den Gemeinsamen Standpunkt der Union zu Kuba sechs Monate vor dem zunächst vorgesehenen Termin zu überprüfen, wie in der Erklärung der EU vom 5. Juni 2003 angekündigt.


Hertoetsing van het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake Cuba - Raadsconclusies

Neubewertung des Gemeinsamen Standpunkts der EU zu Kuba - Schlussfolgerungen des Rates


Hertoetsing van het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake Cuba - Raadsconclusies I

Neubewertung des Gemeinsamen Standpunkts der EU zu Kuba - Schlussfolgerungen des Rates I


21. dringt er bij zowel Cuba als de Europese Unie op aan om hun betrekkingen en hun hernieuwde politieke dialoog voort te zetten op de basis die is overeengekomen in het gemeenschappelijke communiqué dat is uitgegeven bij gelegenheid van de politieke dialoog tussen Cuba en de EU-trojka, die op 2 december 2001 in Havanna is gehouden, en de constructieve geest die op die manier door hen is getoond te continueren teneinde een herziening van het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Raad ...[+++]

21. fordert Kuba und die Europäische Union auf, ihre Beziehungen und ihren erneuerten politischen Dialog auf der Grundlage weiterzuführen, die in dem gemeinsamen Kommuniqué festgelegt wurde, das anlässlich des politischen Dialogs zwischen Kuba und der EU-Troika in Havanna am 2. Dezember 2001 herausgegeben wurde, und weiterhin in dem konstruktiven Geist zu handeln, den sie bei dieser Gelegenheit zum Ausdruck gebracht haben, um die Revision des Gemeinsamen Standpunktes des Europäischen Rates zu Kuba zu ermöglichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vasthoudt aan het gemeenschappelijk eu-standpunt inzake cuba totdat' ->

Date index: 2022-03-12
w