Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleur der vastleggingen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Ondermaximum
Producent van eerste vastleggingen van films
RAL
Submaximum
Subrubriek

Traduction de «vastleggingen voor subrubriek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]




producent van eerste vastleggingen van films

Produzent von Erstaufzeichnungen von Filmen




ondermaximum | submaximum | subrubriek

Teilobergrenze | Unterplafonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het niveau van de vastleggingen voor subrubriek 1b "Economische, sociale en territoriale samenhang" zal niet hoger zijn dan 325 149 miljoen EUR:

Die Höhe der Verpflichtungen für die Teilrubrik 1b "Wirtschaftlicher, sozialer und territo­rialer Zusammenhalt" wird 325 149 Mio. EUR nicht übersteigen:


Het niveau van de vastleggingen voor deze subrubriek zal niet hoger zijn dan 125 614 miljoen EUR:

Die Höhe der Verpflichtungen für diese Teilrubrik wird 125 614 Mio. EUR nicht übersteigen:


In het totaal zal een bedrag aan vastleggingen beschikbaar worden gesteld van EUR 50 miljoen in subrubriek 1a (Concurrentievermogen voor groei en werkgelegen­heid) en van EUR 150 miljoen in rubriek 4 (De EU als mondiale partner).

In der Teilrubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit im Dienste von Wachstum und Beschäftigung) werden Mittel in Höhe von insgesamt 50 Mio. EUR und in Rubrik 4 (Die EU als globaler Akteur) in Höhe von 150 Mio. EUR – jeweils an Verpflichtungen – in Anspruch genommen.


Uitgavenbedragen in de vorm van kredieten voor vastleggingen moeten voor elk van de jaren 2007 tot en met 2013 voor elke rubriek en subrubriek worden vastgesteld.

Für jedes einzelne Jahr im Zeitraum 2007 bis 2013 und für jede Rubrik bzw. Teilrubrik sollten die Ausgabenbeträge, ausgedrückt in Mitteln für Verpflichtungen, festgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een bedrag van 1779 miljoen euro aan vastleggingen wordt gerealiseerd middels een herziening van het meerjarig financieel kader door het plafond van subrubriek 1a ‑ Concurrentiekracht voor groei en werkgelegenheid ‑ voor 2010 te verhogen en de maxima van andere rubrieken in totaal met hetzelfde bedrag te verlagen:

1 779 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen ergeben sich durch eine Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens, indem die Obergrenze der Teilrubrik 1a (Wettbewerbs­fähigkeit für Wachstum und Beschäftigung) für 2010 angehoben und die Obergrenze der übrigen Rubriken insgesamt um denselben Betrag gekürzt wird:


Een bedrag van 81 miljoen euro aan vastleggingen wordt gerealiseerd door een herverdeling van de kredieten onder subrubriek 1a (Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid).

81 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen werden durch eine Umverteilung der Mittel unter der Teilrubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung) bereitgestellt.


Wat subrubriek 2 betreft − Bescherming en beheer van natuurlijke hulpbronnen − heeft de Raad de voorgestelde vastleggingen gebaseerd op resultaten uit het verleden. De ervaring leert ons dat, hoewel deze vastleggingen horizontaal worden toegepast, ze over het algemeen altijd zeer nauw aansluiten bij de cijfers voor de uiteindelijke uitvoering.

Bei der Rubrik 2 – Erhaltung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen – basieren die vom Rat vorgesehenen Mittelbindungen auf den bisherigen Ergebnissen, und die Erfahrung lehrt, dass die Mittel trotz der horizontalen Verwendung im Allgemeinen stets den Werten, die sich nach der endgültigen Ausführung ergeben, sehr nahe kommen.


Wat subrubriek 2 betreft − Bescherming en beheer van natuurlijke hulpbronnen − heeft de Raad de voorgestelde vastleggingen gebaseerd op resultaten uit het verleden. De ervaring leert ons dat, hoewel deze vastleggingen horizontaal worden toegepast, ze over het algemeen altijd zeer nauw aansluiten bij de cijfers voor de uiteindelijke uitvoering.

Bei der Rubrik 2 – Erhaltung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen – basieren die vom Rat vorgesehenen Mittelbindungen auf den bisherigen Ergebnissen, und die Erfahrung lehrt, dass die Mittel trotz der horizontalen Verwendung im Allgemeinen stets den Werten, die sich nach der endgültigen Ausführung ergeben, sehr nahe kommen.


Het financiële kader stelt voor elk van de jaren 2007 tot 2013 en voor elke rubriek en subrubriek de uitgavenbedragen in de vorm van kredieten voor vastleggingen vast.

Im Finanzrahmen sind für jedes Jahr von 2007 bis 2013 und für jede Rubrik oder Teilrubrik Ausgabenbeträge in Mitteln für Verpflichtungen festgesetzt.


10. De financiële vooruitzichten 2000-2006 stellen voor elk van die jaren en voor elke rubriek en subrubriek uitgavenbedragen in de vorm van kredieten voor vastleggingen vast.

10. In der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 sind für jedes Jahr und für jede Rubrik oder Teilrubrik Ausgabenbeträge in Mitteln für Verpflichtungen festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastleggingen voor subrubriek' ->

Date index: 2024-08-31
w