Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaststelling van gedragscodes en ethische richtsnoeren noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

45. verzoekt de Commissie rekening te houden met de behoefte aan evenwicht tussen de risico's en de baten tussen de omgang met belangenconflicten enerzijds en het belang om het beste wetenschappelijke advies in te winnen anderzijds; is van mening dat de toename van het aantal gedragscodes en ethische richtsnoeren belangenconflicten niet uitsluit; is de opvatting toegedaan dat de vaststelling van gedragscodes en ethische richtsnoeren noodzakelijk is maar niet voldoende, en dat de uitbanning van belangenconflicten alleen kan worden verwezenlijkt door de invoering en effectieve handhaving van eenvoudige en passende regels als onderdeel va ...[+++]

45. fordert die Kommission auf, dabei zu berücksichtigen, dass hierbei ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Risiko und Nutzen gewahrt bleiben sollte, was die Behandlung von Interessenkonflikten auf der einen Seite und das Ziel, die bestmögliche wissenschaftliche Beratung zu erhalten, auf der anderen Seite angeht; ist der Auffassung, dass die ausufernde Vielfalt an Kodizes und ethischen Leitlinien nicht sicherstellen kann, dass keine Interessenkonflikte mehr entstehen; vertritt die Ansicht, dass die Annahme von Kodizes und ethisch ...[+++]


44. verzoekt de Commissie rekening te houden met de behoefte aan evenwicht tussen de risico's en de baten tussen de omgang met belangenconflicten enerzijds en het belang om het beste wetenschappelijke advies in te winnen anderzijds; is van mening dat de toename van het aantal gedragscodes en ethische richtsnoeren belangenconflicten niet uitsluit; is de opvatting toegedaan dat de vaststelling van gedragscodes en ethische richtsnoeren noodzakelijk is maar niet voldoende, en dat de uitbanning van belangenconflicten alleen kan worden verwezenlijkt door de invoering en effectieve handhaving van eenvoudige en passende regels als onderdeel va ...[+++]

44. fordert die Kommission auf, dabei zu berücksichtigen, dass hierbei ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Risiko und Nutzen gewahrt bleiben sollte, was die Behandlung von Interessenkonflikten auf der einen Seite und das Ziel, die bestmögliche wissenschaftliche Beratung zu erhalten, auf der anderen Seite angeht; ist der Auffassung, dass die ausufernde Vielfalt an Kodizes und ethischen Leitlinien nicht sicherstellen kann, dass keine Interessenkonflikte mehr entstehen; vertritt die Ansicht, dass die Annahme von Kodizes und ethisch ...[+++]


Richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van passende maatregelen, en om aan te tonen dat de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker de regels naleeft, vooral wat betreft de vaststelling van het risico in verband met de verwerking, de beoordeling van de oorsprong, aard, waarschijnlijkheid en ernst daarvan, en de bepaling van beste praktijken om het risico te verminderen, kunnen met name worden verstrekt door middel van goedgekeurde gedragscodes, goedgekeurde certificeri ...[+++]

Anleitungen, wie der Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter geeignete Maßnahmen durchzuführen hat und wie die Einhaltung der Anforderungen nachzuweisen ist, insbesondere was die Ermittlung des mit der Verarbeitung verbundenen Risikos, dessen Abschätzung in Bezug auf Ursache, Art, Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere und die Festlegung bewährter Verfahren für dessen Eindämmung betrifft, könnten insbesondere in Form von genehmigten Verhaltensregeln, genehmigten Zertifizierungsverfahren, Leitlinien des Ausschusses oder Hinweisen eines Datenschutzbeauftragten gegeben werden.


De bepalingen in de gedragscode, in de ethische richtsnoeren en in de uitvoeringsbepalingen van het reglement van de Rekenkamer geven concrete invulling aan deze toegewijdheid aan onafhankelijkheid, die ik qua inhoud zonder enig voorbehoud deel.

Regeln im Verhaltenskodex, in den ethischen Leitlinien und in den Durchführungsbestimmungen zur Geschäftsordnung des Rechnungshofs konkretisieren die Anforderungen an die Unabhängigkeit, die ich vollinhaltlich und vorbehaltlos teile.


Daarnaast zal ik de bepalingen van het Verdrag naleven evenals het intern reglement, de gedragscode en de ethische richtsnoeren van de Europese Rekenkamer.

Ferner werde ich die Bestimmungen des Vertrages, die Geschäftsordnung des Rechnungshofs, den Verhaltenskodex und ethische Leitlinien befolgen.


verzoekt de NNO's zich omwille van een eerlijke mededinging op de interne markt te houden aan de Ethische Code van de ISO om te garanderen dat de onpartijdigheid van normen niet in het gedrang komt als gevolg van andere activiteiten zoals certificatie en accreditering; acht het ook belangrijk dat normen en richtsnoeren voor conformiteitsbeoordeling worden uitgewerkt en dat de vaststelling en het redelijke gebruik daarvan wordt ges ...[+++]

fordert die nationalen Normungsgremien auf, im Interesse eines fairen Wettbewerbs auf dem Binnenmarkt den Ethikkodex der ISO zu befolgen, um zu gewährleisten, dass die Unparteiischkeit der Norm nicht durch andere Aktivitäten wie Zertifizierung oder Akkreditierung gefährdet wird; unterstreicht ferner die Bedeutung der Entwicklung von Normen und Leitlinien für die Konformitätsbewertung und einer Förderung ihrer Annahme und ihrer fairen Verwendung, insbesondere was die Erfordernisse der Integrität, Objektivität und Unparteilichkeit betrifft;


13. wenst meer invloed bij de benoeming van de leden van de Europese ethiekwerkgroep ter ondersteuning van het voorstel van de Commissie om de rol van het Europees Parlement bij de vaststelling van en informatie over Europese ethische richtsnoeren te versterken en onderstreept dat de werkzaamheden van deze werkgroep transparant moeten zijn en dat de consumenten in een vroegtijdig stadium moeten worden ingeschakeld;

13. fordert, auf die Ernennung der Mitglieder der Europäischen Ethik-Gruppe mehr Einfluss nehmen zu können, was in die Richtung des Vorschlags der Kommission geht, der darauf abzielt, die Rolle des EP bei der Prüfung der europäischen Ethik-Leitlinien und der Information über diese Leitlinien zu stärken, und betont, dass die Arbeit dieser Gruppe transparent sein muss und die Verbraucher zu einem frühen Zeitpunkt beteiligt werden müssen;


Vervolgens nam de Commissie een aantal initiatieven om MVO te bevorderen, waaronder bewustmakingsinitiatieven voor het bedrijfsleven, onderzoeken naar de haalbaarheid en wenselijkheid van criteria en/of richtsnoeren voor eerlijke en ethische vrijwillige handelsregelingen op communautair niveau, bevordering van de ontwikkeling van internationale gedragscodes door de sociale partners in de EU en vergroting van de synergieën met het handelsbeleid.

Die Kommission hat daraufhin eine ganze Reihe von Initiativen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen ergriffen, darunter Kampagnen zur Sensibilisierung der Wirtschaft für die Bedeutung der sozialen Verantwortung, Untersuchungen zur Machbarkeit und Zweckmäßigkeit der Entwicklung von Kriterien/Leitlinien für ein freiwilliges Handelsmodell auf Gemeinschaftsebene, das fair ist und ethischen Grundsätzen entspricht, Förderung der Ausarbeitung weltweit gültiger Verhaltenskodizes durch die EU-Sozialpartner und Verstärkung de ...[+++]


(15) Deze richtlijn moet in het algemeen gericht zijn op de vaststelling van een geharmoniseerde methode voor de berekening van elektriciteit uit warmtekrachtkoppeling en van noodzakelijke richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging daarvan, rekening houdend met methoden zoals die momenteel worden ontwikkeld door de Europese normalisatieorganisaties.

(15) Das Ziel dieser Richtlinie sollte darin bestehen, eine einheitliche Methode der Berechnung des in KWK erzeugten Stroms sowie die erforderlichen Leitlinien für ihre Anwendung festzulegen, wobei Methoden zu berücksichtigen sind, wie sie derzeit von europäischen Normungsgremien entwickelt werden.


Overwegende dat in deze richtlijn derhalve alleen essentiële eisen zijn vastgesteld; dat, om gemakkelijker het bewijs van de overeenstemming met de essentiële eisen te kunnen leveren, het noodzakelijk is dat er op Europees niveau geharmoniseerde normen zijn voor pleziervaartuigen en de onderdelen daarvan; dat deze op Europees niveau geharmoniseerde normen worden uitgewerkt door particuliere instellingen en dat zij hun karakter van niet-verbindende bepalingen dienen te behouden; dat de Europese Commissie voor normalisatie (CEN) en het Europees Comité voor elektrotechnische normalisa ...[+++]

Diese Richtlinie legt somit nur die grundlegenden Anforderungen fest. Um den Nachweis zu erleichtern, daß ein Sportboot diesen Anforderungen entspricht, müssen auf europäischer Ebene einheitliche Normen für Sportboote und ihre Bauteile geschaffen werden. Die Ausarbeitung dieser europaweit geltenden harmonisierten Normen, die nach wie vor nicht zwingend vorgeschrieben werden dürfen, erfolgt durch private Organisationen. Das Europäische Komitee für Normung (CEN) und das Europäische Komitee für Elektrotechnische Normung (CENELEC) sind gemäß den am 13. November 1984 unterzeichneten allgemeine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelling van gedragscodes en ethische richtsnoeren noodzakelijk' ->

Date index: 2023-07-01
w