Derhalve kan ik instemmen met de aanpak van de Commissie, die gebaseerd is op de harmonisatie van marktpraktijken, het beginsel van wederzijdse erkenning van het land van oorsprong, de invoering van een algeheel verbod op oneerlijke handelspraktijken en de vaststelling van specifieke criteria en praktijkgevallen. Het toepassingsgebied blijft beperkt tot een kaderrichtlijn op basis van de relaties tussen bedrijven en consumenten.
Deshalb können wir den Ansatz der Kommission, der sich auf eine Harmonisierung, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und das Herkunftslandprinzip, eine generelle Verbotsklausel für unlautere Geschäftspraktiken, die Festlegung spezifischer Kriterien und Tatbestandsmerkmale und insbesondere die Beschränkung auf eine Rahmenrichtlinie basierend auf den Beziehungen zwischen Unternehmen und Verbrauchern stützt, teilen.