Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het grootst mogelijk
MAC
Maximaal
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal toegelaten toerental
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare concentratie
Maximaal toelaatbare druk
Politieagent die de overtreding vaststelt
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Traduction de «vaststelt die maximaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieagent die de overtreding vaststelt

aufnehmender Beamter


Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

zulässige Höchstkonzentration


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

Höchstmengenverordnung






maximaal toegelaten toerental

höchstzugelassene Tourenzahl


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

zulässige minimale/maximale Temperatur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Zodra de Commissie een uitvoeringsverordening vaststelt die maximaal toegelaten niveaus toepasselijk maakt, worden levensmiddelen of diervoeders die niet in overeenstemming zijn met die maximaal toegelaten niveaus, niet langer in de handel gebracht.

1. Sobald die Kommission eine Durchführungsverordnung erlässt, mit der die Höchstwerte Gültigkeit erlangen, dürfen Nahrungs- und Futtermittel, die diese Höchstwerte überschreiten , nicht mehr in Verkehr gebracht werden.


1. Zodra de Commissie een uitvoeringsverordening vaststelt die maximaal toelaatbare niveaus toepasselijk maakt, worden levensmiddelen, minder belangrijke levensmiddelen of diervoeders die niet in overeenstemming zijn met die maximaal toelaatbare niveaus, niet langer in de handel gebracht.

1. Sobald die Kommission eine Durchführungsverordnung erlässt, mit der die Höchstwerte Gültigkeit erlangen, dürfen Nahrungsmittel, Nahrungsmittel von geringerer Bedeutung und Futtermittel, bei denen diese Höchstwerte überschritten sind, nicht mehr in Verkehr gebracht werden.


1. Zodra de Commissie een uitvoeringshandeling vaststelt die maximaal toelaatbare niveaus toepasselijk maakt, worden levensmiddelen, minder belangrijke levensmiddelen of diervoeders die niet in overeenstemming zijn met die maximaal toelaatbare niveaus, niet langer in de handel gebracht.

1. Sobald die Kommission einen Durchführungsrechtsakt erlässt, mit der die Höchstwerte Gültigkeit erlangen, dürfen Nahrungsmittel, Nahrungsmittel von geringerer Bedeutung und Futtermittel, bei denen diese Höchstwerte überschritten sind , nicht mehr in Verkehr gebracht werden.


1. Zodra de Commissie een uitvoeringsverordening vaststelt die maximaal toegelaten niveaus toepasselijk maakt, worden levensmiddelen of diervoeders die niet in overeenstemming zijn met die maximaal toegelaten niveaus, niet langer in de handel gebracht.

1. Sobald die Kommission eine Durchführungsverordnung erlässt, mit der die Höchstwerte Gültigkeit erlangen, dürfen Nahrungs- und Futtermittel, die diese Höchstwerte überschreiten, nicht mehr in Verkehr gebracht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zodra de Commissie een uitvoeringsverordening vaststelt die maximaal toegelaten niveaus toepasselijk maakt, worden levensmiddelen of diervoeders die niet in overeenstemming zijn met die maximaal toegelaten niveaus, niet langer in de handel gebracht.

1. Sobald die Kommission eine Durchführungsverordnung erlässt, mit der die Höchstwerte Gültigkeit erlangen, dürfen Nahrungs- und Futtermittel, die diese Höchstwerte überschreiten , nicht mehr in Verkehr gebracht werden.


Dit vormt een aanvulling op de bepalingen van Verordening (EG) nr. 561/2006 die een limiet van maximaal 4,5 uur zonder pauze of rustperiode vaststelt.

Diese Regelung versteht sich zusätzlich zu den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 561/2006, die eine Höchstlenkzeit von 4,5 Stunden ohne Ruhepausen oder Ruhezeiten festlegt.


2. Wanneer een onderneming op de datum van afsluiting van de rekeningen vaststelt dat de op jaarbasis berekende gegevens boven of onder de in artikel 2 aangegeven drempels voor het aantal werkzame personen of de financiële maxima liggen, verkrijgt of verliest zij de hoedanigheid van middelgrote, kleine of micro-onderneming slechts wanneer deze situatie zich in twee opeenvolgende boekjaren voordoet.

(2) Stellt ein Unternehmen am Stichtag des Rechnungsabschlusses fest, dass es auf Jahresbasis die in Artikel 2 genannten Schwellenwerte für die Mitarbeiterzahl oder die Bilanzsumme über- oder unterschreitet, so verliert bzw. erwirbt es dadurch den Status eines mittleren Unternehmens, eines kleinen Unternehmens bzw. eines Kleinstunternehmens erst dann, wenn es in zwei aufeinanderfolgenden Geschäftsjahren zu einer Über- oder Unterschreitung kommt.


Terwijl ESARR 4 een maximaal aanvaardbare waarschijnlijkheid vaststelt voor luchtverkeersbeveiliging die bijdraagt tot ongevallen in het gebied van de ECAC (European Civil Aviation Conference), is de maximaal aanvaardbare waarschijnlijkheid nog niet voor alle ernstcategorieën vastgesteld.

Während ESARR 4 eine maximal tolerierbare Wahrscheinlichkeit für Unfälle mit direkter Beteiligung des Flugverkehrsmanagements in der ECAC (Europäische Zivilluftfahrtkonferenz)-Region festlegt, wurden maximal tolerierbare Wahrscheinlichkeiten für alle Schweregradkategorien noch nicht entwickelt.


2. Wanneer een onderneming op de datum van afsluiting van de rekeningen vaststelt dat de op jaarbasis berekende gegevens boven of onder de in artikel 2 aangegeven drempels voor het aantal werkzame personen of de financiële maxima liggen, verkrijgt of verliest zij de hoedanigheid van middelgrote, kleine of micro-onderneming slechts wanneer deze situatie zich in twee opeenvolgende boekjaren voordoet.

(2) Stellt ein Unternehmen am Stichtag des Rechnungsabschlusses fest, dass es auf Jahresbasis die in Artikel 2 genannten Schwellenwerte für die Mitarbeiterzahl oder die Bilanzsumme über- oder unterschreitet, so verliert bzw. erwirbt es dadurch den Status eines mittleren Unternehmens, eines kleinen Unternehmens bzw. eines Kleinstunternehmens erst dann, wenn es in zwei aufeinander folgenden Geschäftsjahren zu einer Über- oder Unterschreitung kommt.


Dit vormt een aanvulling op de bepalingen van Verordening (EG) nr. 561/2006 die een limiet van maximaal 4,5 uur zonder pauze of rustperiode vaststelt.

Diese Regelung versteht sich zusätzlich zu den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 561/2006, die eine Höchstlenkzeit von 4,5 Stunden ohne Ruhepausen oder Ruhezeiten festlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelt die maximaal' ->

Date index: 2022-04-30
w