Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veeleisender zijn aangezien onze partners » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom willen we hier nu verklaren dat we de Europese Unie en in het bijzonder onze partners in de eurozone alle garanties zullen bieden dat alle criteria, die veeleisend zullen zijn en die heel wat opofferingen zullen vergen van de Portugezen, zullen worden nageleefd.

Daher sind wir heute an dem Punkt angelangt, dass wir der Europäischen Union, insbesondere unseren Partnern im Euroraum, umfassend garantieren, dass wir alle Kriterien erfüllen werden, die an uns gestellt werden, und wir dem portugiesischen Volk Opfer abverlangen werden.


Volgens mij beschikt de Europese wetgeving nu al over mechanismen die dergelijke gebeurtenissen in de Europese Unie voorkomen, aangezien onze wetgeving strenger en veeleisender is dan de Amerikaanse.

Soweit mir bekannt ist, gibt es in der europäischen Gesetzgebung bereits Mechanismen, um ähnliche Unfälle in der Union zu verhindern, da sie strikter und fordernder sind als die entsprechenden amerikanischen Gesetze.


Ik zou graag degenen die onze bijdragen hebben vermeld willen bedanken. Maar ik kan u ook vertellen dat ik zeer duidelijke woorden hebben gesproken tegen onze Arabische partners, aangezien deze partners nog niet evenveel hebben bijgedragen als wij al gedaan hebben.

Ich möchte mich bei denen bedanken, die unseren Beitrag erwähnt haben, möchte jedoch auch erklären, dass ich unseren arabischen Partnern unmissverständlich die Meinung gesagt habe, denn gerade sie haben bisher noch nicht in dem Maße geholfen wie wir.


De nieuwe overeenkomsten zullen niet alleen ruimer maar ook veeleisender zijn, aangezien onze partners ook bepaalde politieke voorwaarden zullen moeten vervullen als onderdeel van de basiswaarden die de Unie momenteel in dit opzicht stelt. In de twee voornoemde gevallen zullen de nieuwe overeenkomsten de bestaande overeenkomsten vervangen.

Die neuen Abkommen, die umfassender sind und auch von unseren Partnern mehr abverlangen, da sie politisch bedingte Elemente enthalten, die ganz klar Teil des gegenwärtigen Grundgedankens der Union in dieser Angelegenheit sind, werden in genau diesen beiden Fällen an die Stelle der bestehenden Abkommen treten.


Zo heeft dr. R. Fletcher in Maastricht de 3 d's, to divide, to differentiate, to destroy (verdelen, differentiëren, vernielen) geplaatst tegenover de 3 e's, equity, effectiveness, efficiency (rechtvaardigheid, doeltreffendheid, rendement), terwijl de minister van het Plan van Santo Domingo opmerkte dat "Lomé voor ons deuren en vensters geopend heeft op de wereld, op onze partners en op onze naaste buren", en zich voorstander toonde van een zekere mate van differentiatie, maar zonder enige verzwakking, ...[+++]

Dr. R. Fletcher hat gegenüber Maastricht die drei "d" (divide, differenciate, destroy) im Vergleich zu den drei "e" (equity, efficacy, efficiency) angeführt, während der Planminister von Santo Domingo bemerkt hat: "Lomé öffnet uns Tür und Tor zur Welt, zu unseren Partnern und unseren direkten Nachbarn"; er fügte hinzu, er sei für eine gewisse Differenzierung, aber gegen jede Schwächung, da er die AKP-Solidarität für wesentlich halte.


De regelingen voor zelf opgelegde beperkingen voor bepaalde produkten in de textiel- en kledingsector hebben geen belangrijke hindernis gevormd voor onze MDL-partners, aangezien het soepele beheer en de geleidelijke liberalisering in de loop der jaren zelfs hebben geleid tot een toename van hun aandeel op de communautaire markt in vergelijking met landen waarvoor de MVR geldt.

Die Selbstbeschränkungsabkommen bei einigen Erzeugnissen des Sektors Textilien/Bekleidung bildeten im übrigen kein erhebliches Hindernis für unsere Partner im Mittelmeerraum, denn die flexible Verwaltung und die schrittweise Liberalisierung im Laufe der Jahre ermöglichten sogar eine Steigerung des DML-Anteils am Gemeinschaftsmarkt gegenüber den Ländern, für die die Multifaservereinbarung gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veeleisender zijn aangezien onze partners' ->

Date index: 2021-03-19
w