Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veertien dagen heeft de eurozone twee redenen " (Nederlands → Duits) :

Over minder dan veertien dagen heeft de eurozone twee redenen om feest te vieren: Slowakije wordt het zestiende euroland en de eenheidsmunt bestaat tien jaar.

In knapp vierzehn Tagen hat der Euroraum zwei Gründe zum Feiern: erstens wird die Zahl der Mitgliedstaaten, die die gemeinsame Währung eingeführt haben, mit der Slowakei auf 16 anwachsen, und zweitens feiert der Euro seinen zehnten Geburtstag.


Spanje heeft nu twee maanden de tijd om aan het met redenen omkleed advies te voldoen; anders kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Spanien hat nun zwei Monate Zeit, um seinen Verpflichtungen nachzukommen; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage einreichen.


Na ontvangst van het met redenen omklede advies heeft Spanje twee maanden de tijd om aan zijn verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Spanien hat nun zwei Monate Zeit, um seinen Verpflichtungen nachzukommen. Andernfalls kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in V ...[+++]


Een kamerlid heeft echter opgemerkt dat, wat het ontslag om economische redenen betreft, het mogelijk is een onderneming gedurende veertien dagen te sluiten en haar vervolgens opnieuw te openen na het personeel te hebben ontslagen, wat zich in verschillende ondernemingen heeft voorgedaan (Hand., Kamer, 31 januari 1950, nr. 22, p. 7).

Ein Mitglied der Kammer hat jedoch darauf hingewiesen, dass es bezüglich der wirtschaftlich begründeten Entlassung möglich ist, einen Betrieb während vierzehn Tagen zu schliessen und dann, nach Entlassung des Personals, wieder zu öffnen - eine Situation, die sich schon in verschiedenen Betrieben ergeben hat (Ann., Kammer, 31. Januar 1950, Nr. 22, S. 7).


Wat de Vogelrichtlijn betreft, heeft de Commissie besloten Zweden voor het Hof van Justitie te dagen en twee met redenen omklede adviezen (tweede waarschuwing) aan België te versturen.

Schweden muß sich im Rahmen der Vogelschutzrichtlinie vor den Europäischen Gerichtshof verantworten, Belgien erhält zwei mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweites Mahnschreiben).


Bij gebrek aan een antwoord waaruit blijkt dat de betrokken lidstaat het met redenen omkleed advies heeft opgevolgd binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst, kan de Commissie besluiten de lidstaat voor het Hof van Justitie te dagen.

Teilt der betreffende Mitgliedstaat nicht binnen zwei Monaten nach Eingang der Stellungnahme mit, daß er die beanstandeten Bestimmungen entsprechend ändert, so kann die Kommission Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben.


Wat betreft het verband van evenredigheid tussen de in het geding zijnde maatregel en het beoogde doel, is de raadplegingstermijn van twee dagen niet onredelijk, aangezien, enerzijds, dat recht van toegang enkel tot doel heeft de rechten van de verdediging uit te oefenen wat betreft de opportuniteit van de handhaving van de hechtenis - en niet zijn verdediging te organiseren wat zijn schuld betreft - en, anderzijds, dat recht van toegang een afwijking ...[+++]

Hinsichtlich des Zusammenhangs von Verhältnismässigkeit zwischen der beanstandeten Massnahme und dem angestrebten Ziel sei die zweitägige Einsichtnahmefrist nicht unangemessen, da einerseits das Zugangsrecht nur darauf abziele, die Rechte der Verteidigung hinsichtlich der Opportunität der Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft auszuüben - und nicht seine Verteidigung hinsichtlich seiner Schuld zu organisieren -, und andererseits das Zugangsrecht eine Abweichung vom allgemeinen Grundsatz des Ermittlungsgeheimnisses sei, das durch Gründe allgemeinen Interesses gerechtfertigt sei.


De Commissie heeft ook besloten Nederland (twee zaken), Frankrijk, Ierland, en Griekenland voor het Hof van Justitie te dagen en een met redenen omkleed advies (de tweede fase van de inbreukprocedure van artikel 169 van het EG-Verdrag) te doen toekomen aan Nederland (twee zaken), Italië (twee zaken), Griekenland, Frankrijk (drie zaken), Zweden en Oostenrijk.

Sie hat ferner beschlossen, gegen die Niederlande (zwei Fälle), Frankreich, Irland und Griechenland Klage vor dem Gerichtshof zu erheben und mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 169 EG-Vertrag) an die Niederlande (zwei Fälle), Italien (zwei Fälle), Griechenland, Frankreich (drei Fälle), Schweden und Österreich zu richten.


Voor twee gevallen heeft de Commissie besloten Nederland voor het Hof van Justitie te dagen, terwijl zij voor het derde geval besloot Nederland een met redenen omkleed advies te doen toekomen.

In zwei Fällen hat die Kommission beschlossen, den Gerichtshof anzurufen, in einem Fall hat sie eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertien dagen heeft de eurozone twee redenen' ->

Date index: 2022-03-04
w