Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Code van goede landbouwgebruiken
Code van goede landbouwpraktijken
Code voor goede praktijken
GLP
GMP
Gedragscode voor de landbouw
Gelden ter goede rekening
Goede fabricagemethoden
Goede fabricagepraktijken
Goede laboratoriumpraktijken
Goede laboratoriumpraktijk
Goede landbouwpraktijken
Goede praktijken bij het vervaardigen
Goede productiemethoden
Goede productiepraktijken
Goede rechtsbedeling
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Kassen van gelden ter goede rekening
Optimale landbouwmethoden
Strijdig met de goede zeden
Waarborg van goede afloop

Traduction de «veertig goede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede praktijken bij het vervaardigen | goede productiemethoden | goede productiepraktijken | GMP [Abbr.]

Gute Herstellungspraxis | GHP [Abbr.]


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


GMP | goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede productiepraktijken

GMP | Gute Herstellungspraxis


code van goede landbouwgebruiken | code van goede landbouwpraktijken | gedragscode voor de landbouw | goede landbouwpraktijken | optimale landbouwmethoden

Regeln der guten fachlichen Praxis in der Landwirtschaft


goede laboratoriumpraktijken | GLP | goede laboratoriumpraktijk

GLP | Gute Laborpraxis




strijdig met de goede zeden

gegen die guten Sitten verstoßen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. onderstreept dat commerciële strategieën voor individuele landen apart weliswaar een goede zaak zijn, maar dat deze niet in het nadeel van de regionale integratie mogen zijn; betreurt dat de zuid-zuidhandel zeer beperkt blijft en merkt in dit verband op dat in 2009 slechts zes procent van de invoer in SMC's afkomstig was uit andere SMC's en wel veertig procent uit de EU; spoort de nieuwe democratisch verkozen regeringen aan om veel meer dan hun voorgangers open te staan voor handel met naburige landen;

44. unterstreicht, dass länderspezifische Handelsstrategien zwar begrüßt würden, diese Abkommen aber nicht zulasten der regionalen Integration gehen sollten; bedauert, dass der Süd-Süd-Handel sehr begrenzt bleibt, und bemerkt in diesem Zusammenhang, dass 2009 nur 6 % der Importe von LsM aus anderen LsM stammten, verglichen mit 40 % aus der EU; empfiehlt den neuen demokratisch gewählten Regierungen, für den Handel mit Nachbarländern offener als ihre Vorgänger zu sein;


44. onderstreept dat commerciële strategieën voor individuele landen apart weliswaar een goede zaak zijn, maar dat deze niet in het nadeel van de regionale integratie mogen zijn; betreurt dat de zuid-zuidhandel zeer beperkt blijft en merkt in dit verband op dat in 2009 slechts zes procent van de invoer in SMC's afkomstig was uit andere SMC's en wel veertig procent uit de EU; spoort de nieuwe democratisch verkozen regeringen aan om veel meer dan hun voorgangers open te staan voor handel met naburige landen;

44. unterstreicht, dass länderspezifische Handelsstrategien zwar begrüßt würden, diese Abkommen aber nicht zulasten der regionalen Integration gehen sollten; bedauert, dass der Süd-Süd-Handel sehr begrenzt bleibt, und bemerkt in diesem Zusammenhang, dass 2009 nur 6 % der Importe von LsM aus anderen LsM stammten, verglichen mit 40 % aus der EU; empfiehlt den neuen demokratisch gewählten Regierungen, für den Handel mit Nachbarländern offener als ihre Vorgänger zu sein;


– (DE) Mijnheer Mölzer, vindt u het van goede smaak getuigen dat de EU vandaag met mijnheer Gadaffi over de teruggeleiding van vluchtelingen onderhandelt, op de dag dat er bij demonstraties in Libië veertig gewonden zijn gevallen?

- Herr Kollege, finden Sie es geschmackvoller, dass die EU heute mit Herrn Gaddafi über die Rückführung von Flüchtlingen verhandelt, wo es heute bei Demonstrationen in Libyen 40 Verletzte gegeben hat?


CIVITAS is tot dusver ten goede gekomen aan meer dan veertig Europese steden voor een bedrag van 100 miljoen euro (aan het initiatief in zijn geheel is een bedrag van meer dan 300 miljoen euro toegewezen) en is onderwerp van een permanent forum voor de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken.

Über vierzig europäischen Städten kam das CIVITAS-Programm und die mit ihm verbundene Finanzierung von 100 Millionen Euro (das insgesamt für die Initiative bereitgestellte Budget beträgt mehr als 300 Millionen Euro) bisher zugute, und das Programm ist Gegenstand eines ständigen Forums zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het goede verloop van de parlements- en presidentsverkiezingen in de Democratische Republiek Congo, die de eerste vrije meerpartijenverkiezingen sedert meer dan veertig jaar zijn.

Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung den reibungslosen Verlauf dieser Parlaments- und Präsidentschaftswahlen in der Demokratischen Republik Kongo zur Kenntnis – der ersten freien und pluralistischen Wahlen seit über vierzig Jahren.


Het geurt naar het goede oude Noorwegen van Dr. Brundtland die het veertig jaar geleden bedacht heeft.

Sie hat den angenehmen Geruch des Norwegens von Frau Dr. Brundtland, die sie vor 40 Jahren erfunden hat.


De Europese Raad is tevens ingenomen met de aanwijzing door de Commissie van veertig goede praktijken voor de succesvolle invoering van de euro en zal zorgvuldig nagaan hoe die op passende wijze kunnen worden uitgevoerd, rekening houdend met de nationale omstandigheden.

Der Europäische Rat begrüßt auch die Festlegung von vierzig Verhaltensstandards für die erfolgreiche Einführung des Euro und wird ihre Umsetzung entsprechend den einzelstaatlichen Gegebenheiten sorgfältig prüfen.


Tot slot vermeldt het verslag ook veertig goede praktijken die volgens de Commissie van belang zijn voor het welslagen van de operaties.

In dem Bericht der Kommission werden schließlich vierzig Verhaltensstandards erläutert, die von der Kommission für den Erfolg der Operation als wichtig erachtet werden.


Ten slotte worden in het verslag veertig goede praktijken voorgesteld.

Zu guter Letzt werden in dem Bericht vierzig Maßnahmen und Vorgehensweisen empfohlen.


w