Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veilige en gezonde natuurlijke omgeving kunnen wonen » (Néerlandais → Allemand) :

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Dit nieuwe actieprogramma geeft aan welke koers Europa moet volgen om een plaats te worden waar mensen in een veilige en gezonde natuurlijke omgeving kunnen wonen, waar economische vooruitgang op een duurzame, groene economie is gebaseerd en waar ecologische veerkracht is gerealiseerd".

Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Das neue Aktionsprogramm weist den Weg, mit dem Europa zu einem Ort werden kann, in dem die Menschen in einer sicheren und gesunden natürlichen Umwelt leben können, wo wirtschaftlicher Fortschritt auf einer nachhaltigen, umweltverträglichen Wirtschaft beruht und wo die ökologische Widerstandsfähigkeit verwirklicht ist”.


We weten dat alleen goed opgeleide en zeer gemotiveerde boeren hier in Europa de hoge normen voor gezond voedsel en een gezonde natuurlijke omgeving kunnen waarborgen.

Wir wissen, dass nur gut ausgebildete und motivierte Bauern in Europa unseren Lebensstandard im Bereich gesundes Essen und gesunder Natur garantieren können.


We weten dat alleen goed opgeleide en zeer gemotiveerde boeren hier in Europa de hoge normen voor gezond voedsel en een gezonde natuurlijke omgeving kunnen waarborgen.

Wir wissen, dass nur gut ausgebildete und motivierte Bauern in Europa unseren Lebensstandard im Bereich gesundes Essen und gesunder Natur garantieren können.


Elke lidstaat moet waarborgen dat de gezondheid op het werk van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, wordt beschermd en dat zij aan boord van het schip in een veilige en hygiënische omgeving kunnen wonen, werken en worden opgeleid.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge einem Arbeitsschutzsystem unterliegen und dass die Seeleute an Bord in sicheren und hygienischen Verhältnissen leben, arbeiten und ausgebildet werden.


Elke lidstaat moet waarborgen dat de gezondheid op het werk van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, wordt beschermd en dat zij aan boord van het schip in een veilige en hygiënische omgeving kunnen wonen, werken en worden opgeleid.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge einem Arbeitsschutzsystem unterliegen und dass die Seeleute an Bord in sicheren und hygienischen Verhältnissen leben, arbeiten und ausgebildet werden.


− (PT) Ik heb vóór het verslag-Gutiérrez-Cortines over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader voor de bescherming van de bodem en tot wijziging van Richtlijn 2004/35/EC gestemd, omdat ik bodem beschouw als een vitale hulpbron die moet worden beschermd om de gevolgen van de klimaatverandering te verzachten en om ervoor te zorgen dat de activiteiten van volgende generaties in een veilige en gezonde omgeving kunnen plaatsvin ...[+++]

− (PT) Ich habe für den Bericht Gutiérrez-Cortines über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für den Bodenschutz und zur Änderung der Richtlinie 2004/35/EG gestimmt, weil Böden meines Erachtens eine lebenswichtige Ressource sind, die geschützt werden muss, um die Auswirkungen des Klimawandels einzudämmen und sicherzustellen, dass die Aktivitäten zukünftiger Generationen in einem sicheren und gesunden ...[+++]


- bodembescherming waarborgt bovendien dat menselijke activiteiten kunnen plaatsvinden in een veilige en gezonde omgeving.

- Durch Bodenschutz wird gewährleistet, dass der Mensch seine Tätigkeiten in einer sicheren und gesunden Umwelt entfalten kann.


Op deze manier probeert de ALDE-Fractie een evenwicht te bereiken, dat er op neerkomt dat geen enkele partij, gebruiker of fabrikant, wordt gestraft maar dat strenge en consistente wetgeving wordt ingevoerd. Dan kunnen gebruikers van pesticiden hun gewassen beschermen, fabrikanten producten verkopen die geleidelijk steeds minder schadelijk worden en consumenten niet alleen veilig voedsel eten maar ook in een veilige omgeving wonen ...[+++]

Die ALDE-Fraktion möchte damit ein Gleichgewicht erzielen, das darauf beruht, dass kein einzelner Akteur, sei er Nutzer oder Hersteller, bestraft werden sollte, sondern dass stattdessen strikte und kohärente Rechtsvorschriften eingeführt werden sollten, die es den Nutzern von Pestiziden ermöglichen, ihre Pflanzen zu schützen, den Herstellern, Erzeugnisse zu verkaufen, die immer weniger schädlich sind und den Verbrauchern, nicht nur gesunde Lebensmittel zu kon ...[+++]


- waarbinnen mooie, kenmerkende, veilige, gezonde en hoogwaardige plekken worden gecreëerd waar mensen kunnen wonen en werken, en die tegelijkertijd een sterk gemeenschapsgevoel, trots, sociale gelijkheid, integratie en de eigen identiteit bevorderen.

- Schaffung ästhetischer, origineller, sicherer, gesunder und qualitativ hochwertiger Lebens- und Arbeitsräume, die ein starkes Gefühl von Gemeinschaft, Würde, sozialer Gleichheit und Einbindung sowie Identität vermitteln,


Deze zijn allemaal nodig om de minder bevoorrechten in staat te stellen invloed over hun middelen van bestaan en ontwikkeling uit te oefenen, gelijke kansen te hebben en in een veilige en gezonde omgeving te wonen.

Alle diese Faktoren sind erforderlich, um benachteiligten Menschen die Möglichkeit zu geben, Kontrolle über ihren Lebensunterhalt und ihre Entwicklung auszuüben, Chancengleichheit zu genießen und in einer sicheren und gesunden Umwelt zu leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veilige en gezonde natuurlijke omgeving kunnen wonen' ->

Date index: 2022-11-08
w