Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiliger maken en tegelijk de juridische context " (Nederlands → Duits) :

Bijzondere nadruk zal ook liggen op consumentgerichte modellen voor de promotie van inclusieve kredieten, spaargelden, verzekerings- en betaaldiensten, en op het goedkoper, sneller en veiliger maken van overmakingen, en tegelijk het vergemakkelijken van het productief investeren van die middelen.

Ein besonderes Augenmerk wird auf kundenorientierten Modellen zur Förderung inklusiver Kredit-, Spar-, Versicherungs- und Zahlungsdienste liegen, sowie auf kostengünstigeren, schnelleren und besser gesicherten Heimatüberweisungen von Migranten, einschließlich Möglichkeiten zu deren produktiver Investition.


Met deze routekaart willen we wagens schoner en veiliger maken en tegelijk de juridische context waarin de Europese automobielsector zich bevindt, vereenvoudigen.

Mit diesem Fahrplan sollen die Autos umweltfreundlicher und sicherer werden und der Rechtsrahmen für die europäischen Automobilbauer vereinfacht werden.


Daarbij werd opgemerkt dat « het raadzaam [was] om de wet na jarenlange toepassing te wijzigen om ze juridisch doeltreffender te maken en tegelijk te trachten ze aan te passen aan de realiteit van het economisch leven en de toepassing ervan zo veel mogelijk te vereenvoudigen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3280/006, p. 4).

Dabei wurde bemerkt, dass « es angebracht [war], das Gesetz nach jahrelanger Anwendung zu ändern, um es juristisch zweckdienlicher zu gestalten und gleichzeitig zu versuchen, es der Realität des Wirtschaftslebens anzupassen und seine Anwendung möglichst zu vereinfachen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3280/006, S. 4).


Tegelijk met deze raadplegingen zal de Commissie een uitgebreide effectbeoordeling maken, waaronder een onderzoek naar de juridische toepassing van de richtlijn in de lidstaten en een studie van de sociale en economische aspecten die relevant zijn voor een algehele herziening van de richtlijn.

Parallel zu diesen Anhörungen nimmt die Kommission eine gründliche Auswirkungsanalyse vor, die auch eine Prüfung der rechtlichen Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten und eine Untersuchung der sozialen und wirtschaftlichen Aspekte umfasst, die für eine umfassende Überprüfung der Richtlinie relevant sind.


Zij verbieden tevens verbeteringen aan te brengen aan de tijdelijke verblijfplaatsen op een wijze die permanent verblijf kan bevorderen en maken het moeilijk of zelfs onmogelijk om op lange termijn een veilige juridische status te bekomen.

Viele Aufnahmeländer verbieten auch einen Ausbau von Unterkünften, der diesen Dauerhaftigkeit verleihen würde, und machen es den Betroffenen schwer, wenn nicht gar unmöglich, einen langfristig gesicherten rechtlichen Status zu erlangen.


Dergelijke investering moet discriminatie tussen diverse categorieën van gedwongen ontheemde personen vermijden en eerlijke en gelijke behandeling bevorderen door de barrières voor deelname aan de arbeidsmarkt op te heffen, toegang tot sociale diensten te vereenvoudigen, verbeteringen aan te brengen aan de tijdelijke verblijfplaatsen en het verwerven van een veilige juridische status op lange termijn mogelijk te maken.

Bei diesen Investitionen sollten Diskriminierungen zwischen verschiedenen Kategorien von Menschen in Fluchtsituationen vermieden und eine gerechte und gleiche Behandlung gefördert werden. Ziel sollten die Beseitigung von Hindernissen für die Teilnahme am Arbeitsmarkt, die Erleichterung des Zugangs zu sozialen Dienstleistungen, der Ausbau von Unterkünften und ein langfristig gesicherter rechtlicher Status sein.


Derhalve effent de overeenkomst de weg om de achterstand in ITS-toepassingen en diensten weg te werken en inefficiënties bij het reizen op te heffen door het vervoer efficiënter, veiliger en zekerder te maken, terwijl tegelijk bijgedragen wordt aan de beleidsdoelstelling van een schoner vervoer.

Daher schafft die Vereinbarung die Voraussetzungen, um Verzögerungen bei den IVS-Anwendungen und -Diensten wettzumachen und Schwachstellen im Reiseverkehr zu beseitigen, indem sie den Verkehr effizienter und sicherer macht und auch dazu beiträgt, dass das politische Ziel, den Verkehr sauberer zu machen, erreicht werden kann.


3. vraagt de Europese Commissie om dringend aan de hand van een effectbeoordeling ex post een overzicht op te stellen van de maatregelen die al genomen zijn in het burgerlijk en familierecht, om hun doelmatigheid na te gaan en vast te stellen tot op welke hoogte ze succesvol gebleken zijn om de doelstellingen te bereiken en aan de behoeften van de burger, het bedrijfsleven en de juridische beroepsgroep te voldoen ; vindt dat er tegelijk onderzoek gedaan moet worden, vooral bij de nationale ministeries van justitie, de juridische bero ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, aus den im Bereich des Zivil- und Familienrechts getroffenen Maßnahmen in Form einer Ex-Post-Bewertung Bilanz zu ziehen, um deren Wirksamkeit zu beurteilen und festzustellen, inwieweit die mit ihnen verfolgten Ziele erreicht und den Bedürfnissen der Bürger, Unternehmen und Ausübenden entsprochen wurde; ist der Ansicht, dass gleichzeitig eine Umfrage durchgeführt werden sollte, im Rahmen derer insbesondere die einzelstaatlichen Justizministerien, die Rechtsberufe ...[+++]


89. juicht de versterking van het partnerschapsprincipe toe als tegenwicht tegen de verminderde presentie van de Commissie; verzoekt de Commissie dringend brede partnerschappen met alle betrokkenen juridisch bindend te maken en tegelijk efficiënte partnerschappen te waarborgen via de financiering van de kosten van hun deelname;

89. begrüßt die Stärkung des Partnerschaftsprinzips als Gegengewicht zu der verringerten Präsenz der Kommission und fordert die Kommission eindringlich auf, umfassende Partnerschaften mit allen Interessengruppen rechtlich verbindlich zu machen und gleichzeitig durch die Finanzierung der Kosten für ihre Beteiligung für eine effiziente Partnerschaft zu sorgen;


88. juicht de versterking van het partnerschapsprincipe toe als tegenwicht tegen de verminderde presentie van de Commissie; verzoekt de Commissie dringend brede partnerschappen met alle betrokkenen juridisch bindend te maken en tegelijk efficiënte partnerschappen te waarborgen via de financiering van de kosten van hun deelname;

88. begrüßt die Stärkung des Partnerschaftsprinzips als Gegengewicht zu der verringerten Präsenz der Kommission und fordert die Kommission eindringlich auf, umfassende Partnerschaften mit allen Interessengruppen rechtlich verbindlich zu machen und gleichzeitig durch die Finanzierung der Kosten für ihre Beteiligung für eine effiziente Partnerschaft zu sorgen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiliger maken en tegelijk de juridische context' ->

Date index: 2022-09-21
w