Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiliger maken en tegelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Bijzondere nadruk zal ook liggen op consumentgerichte modellen voor de promotie van inclusieve kredieten, spaargelden, verzekerings- en betaaldiensten, en op het goedkoper, sneller en veiliger maken van overmakingen, en tegelijk het vergemakkelijken van het productief investeren van die middelen.

Ein besonderes Augenmerk wird auf kundenorientierten Modellen zur Förderung inklusiver Kredit-, Spar-, Versicherungs- und Zahlungsdienste liegen, sowie auf kostengünstigeren, schnelleren und besser gesicherten Heimatüberweisungen von Migranten, einschließlich Möglichkeiten zu deren produktiver Investition.


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD, HET EUROPEES PARLEMENT, HET ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S De informatiemaatschappij veiliger maken door de informatie-infrastructuur beter te beveiligen en computercriminaliteit te bestrijden

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT, DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Schaffung einer sichereren Informationsgesellschaft durch Verbesserung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen und Bekämpfung der Computerkriminalität


Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - De informatiemaatschappij veiliger maken door de informatie-infrastructuur beter te beveiligen en computercriminaliteit te bestrijden - eEurope 2002

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT, DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN: Schaffung einer sichereren Informationsgesellschaft durch Verbesserung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen und Bekämpfung der Computerkriminalität


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0890 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - De informatiemaatschappij veiliger maken door de informatie-infrastructuur beter te beveiligen en computercriminaliteit te bestrijden - eEurope 2002

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0890 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT, DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN: Schaffung einer sichereren Informationsgesellschaft durch Verbesserung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen und Bekämpfung der Computerkriminalität


De informatiemaatschappij veiliger maken door de informatie-infrastructuur beter te beveiligen en computercriminaliteit te bestrijden.

Schaffung einer sichereren Informationsgesellschaft durch Verbesserung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen und Bekämpfung der Computerkriminalität.


Daarbij werd opgemerkt dat « het raadzaam [was] om de wet na jarenlange toepassing te wijzigen om ze juridisch doeltreffender te maken en tegelijk te trachten ze aan te passen aan de realiteit van het economisch leven en de toepassing ervan zo veel mogelijk te vereenvoudigen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3280/006, p. 4).

Dabei wurde bemerkt, dass « es angebracht [war], das Gesetz nach jahrelanger Anwendung zu ändern, um es juristisch zweckdienlicher zu gestalten und gleichzeitig zu versuchen, es der Realität des Wirtschaftslebens anzupassen und seine Anwendung möglichst zu vereinfachen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3280/006, S. 4).


Bijzondere nadruk zal ook liggen op consumentgerichte modellen voor de promotie van inclusieve kredieten, spaargelden, verzekerings- en betaaldiensten, en op het goedkoper, sneller en veiliger maken van overmakingen, en tegelijk het vergemakkelijken van het productief investeren van die middelen.

Ein besonderes Augenmerk wird auf kundenorientierten Modellen zur Förderung inklusiver Kredit-, Spar-, Versicherungs- und Zahlungsdienste liegen, sowie auf kostengünstigeren, schnelleren und besser gesicherten Heimatüberweisungen von Migranten, einschließlich Möglichkeiten zu deren produktiver Investition.


luchtruimstructuren moeten de vaststelling van aanvullende routeopties mogelijk maken, en tegelijk de onderlinge compatibiliteit ervan garanderen (capaciteitsoverwegingen en beperkingen inzake sectorontwerp).

Luftraumstrukturen sollten die Möglichkeit zur Schaffung zusätzlicher Streckenoptionen unter Gewährleistung der Vereinbarkeit (Kapazitätsüberlegungen und Beschränkungen der Sektorauslegung) vorsehen.


In deze mededeling wordt nagegaan welke beheersopties geschikt zijn om het visserijbeheer efficiënter te maken en tegelijk bij te dragen tot het bereiken van de basisdoelstellingen van het GVB.

Mit dieser Mitteilung sollen verschiedene Optionen zur Steigerung der Effizienz der Bewirtschaftung im Fischereisektor untersucht und zugleich die Umsetzung der grundlegenden GFP-Ziele erleichtert werden.


Het is duidelijk de bedoeling om de impact van de communautaire actie op nationaal, regionaal en lokaal niveau zo groot mogelijk te maken, en tegelijk terdege rekening te houden met het subsidiariteitsbeginsel.

Die Absicht besteht darin, die Wirkung der Gemeinschaftsmaßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene unter uneingeschränkter Anwendung und Wahrung des Subsidiaritätsprinzips zu maximieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiliger maken en tegelijk' ->

Date index: 2024-02-29
w