Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligere geneesmiddelen sneller beschikbaar komen " (Nederlands → Duits) :

o Het vervangen van de gevaarlijkste ("zeer zorgwekkende") stoffen door veiligere alternatieven: tot dusver is van 181 chemische stoffen vastgesteld dat zij ernstige gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid van de mens en het milieu, en zijn er 43 opgenomen in de "autorisatielijst" van REACH, hetgeen inhoudt dat ondernemingen een vergunning moeten aanvragen om ze te gebruiken, en dat het gebruik ervan geleidelijk wordt afgeschaft, al naar gelang er geschikte alternatieven beschikbaar komen.

o Ersatz der gefährlichsten Stoffe („besonders besorgniserregende Stoffe“) durch sicherere Alternativen: Bislang wurden 181 Chemikalien identifiziert, die schwerwiegende Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben können, und 43 Stoffe sind in der „REACH-Zulassungsliste“ enthalten, was bedeutet, dass Unternehmen eine Zulassung für die Verwendung dieser Chemikalien erwirken müssen und dass ihre Herstellung und Verwendung schrittweise eingestellt werden, sobald geeignete Alternativen zur Verfügung stehen.


In het kader van de Gemeenschappelijke Onderneming voor het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen wordt een dergelijk publiek-privaat partnerschap tot stand gebracht met het doel sneller veiligere geneesmiddelen beschikbaar te stellen.

Ein Beispiel für die Umsetzung einer solchen öffentlich-privaten Partnerschaft stellt das gemeinsame Unternehmen für innovative Arzneimittel dar, das darauf abzielt, schneller wirkende und sicherere Arzneimittel bereitzustellen.


Mochten de lidstaten daartoe besluiten dan zou er dankzij de unieke identificatiecodes en gestructureerde metagegevens voor het verwijzen naar nationale wetgeving in publicatie- en staatsbladen doeltreffend, gebruiksvriendelijk en sneller informatie kunnen worden opgezocht en uitgewisseld, en zouden er bovendien doelmatige zoekmechanismen voor wetgevers, rechters, rechtsbeoefenaren en burgers beschikbaar komen.

Die Nutzung eindeutiger Kennzeichner und strukturierter Metadaten zur Kategorisierung nationaler Rechtsvorschriften in Amtsblättern und Gesetzesanzeigern würde, sofern sich die Mitgliedstaaten hierfür entscheiden, ein effizientes, benutzerfreundliches und schnelleres Auffinden und Austauschen von Informationen sowie effektive Suchmechanismen für Gesetzgeber, Richter, Angehörige der Rechtsberufe und Bürger ermöglichen.


De verwachting is dat drie kwart van de steunmaatregelen en rond twee derde van het totale steunvolume onder deze nieuwe algemene groepsvrijstellingsverordening zal vallen. Zo zal steun die met de interne markt verenigbaar is, sneller beschikbaar komen.

Drei Viertel der staatlichen Beihilfemaßnahmen und rund zwei Drittel der Beihilfebeträge werden voraussichtlich in den Anwendungsbereich der neuen AGVO fallen. Mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfen können so künftig schneller gewährt werden.


Het tweede JTI, het Initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen, zal de ontwikkeling ondersteunen van nieuwe kennis, tools en methoden zodat betere en veiligere geneesmiddelen sneller beschikbaar komen.

Mit der zweiten Gemeinsamen Technologieinitiative “Innovative Arzneimittel” soll der Erwerb neuen Wissens und die Entwicklung neuer Hilfsmittel und Verfahren mit dem Ziel gefördert werden, rascher bessere und sicherere Arzneimittel auf den Markt zu bringen.


De resultaten van dit interessante nieuwe onderzoekmechanisme moeten zeer spoedig merkbaar worden, met name doordat nieuwe innovatieve geneesmiddelen sneller beschikbaar komen voor de Europese patiënten".

Dieser spannende und neue Forschungsansatz dürfte schon sehr bald Ergebnisse hervorbringen, so dass neue innovative Arzneimittel die Patienten in Europa schneller erreichen.“


Mochten de lidstaten daartoe besluiten dan zou er dankzij de unieke identificatiecodes en gestructureerde metagegevens voor het verwijzen naar nationale wetgeving in publicatie- en staatsbladen doeltreffend, gebruiksvriendelijk en sneller informatie kunnen worden opgezocht en uitgewisseld, en zouden er bovendien doelmatige zoekmechanismen voor wetgevers, rechters, rechtsbeoefenaren en burgers beschikbaar komen.

Die Nutzung eindeutiger Kennzeichner und strukturierter Metadaten zur Kategorisierung nationaler Rechtsvorschriften in Amtsblättern und Gesetzesanzeigern würde, sofern sich die Mitgliedstaaten hierfür entscheiden, ein effizientes, benutzerfreundliches und schnelleres Auffinden und Austauschen von Informationen sowie effektive Suchmechanismen für Gesetzgeber, Richter, Angehörige der Rechtsberufe und Bürger ermöglichen.


In het kader van de Gemeenschappelijke Onderneming voor het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen wordt een dergelijk publiek-privaat partnerschap tot stand gebracht met het doel sneller veiligere geneesmiddelen beschikbaar te stellen.

Ein Beispiel für die Umsetzung einer solchen öffentlich-privaten Partnerschaft stellt das gemeinsame Unternehmen für innovative Arzneimittel dar, das darauf abzielt, schneller wirkende und sicherere Arzneimittel bereitzustellen.


Eerlijke toegang tot deze geneesmiddelen is een eerste vereiste, en voor nieuwe vaccins is het van groot belang dat er tijdig richtsnoeren komen om sneller een vergunning voor het in de handel brengen te krijgen.

Gleichberechtigter Zugang zu diesen Arzneimitteln ist Voraussetzung, und, bei neuen Impfstoffen, wird es entscheidend sein, rechtzeitig Leitlinien zu erarbeiten, um die Zeitspanne zu verringern, die für ihre Marktzulassung erforderlich ist.


- snellere en veiligere afwikkeling van het douanevervoer en, terzelfder tijd, het beschikbaar stellen, indien mogelijk en wenselijk, van nieuwe faciliteiten aan de gebruikers van de regelingen.

- Der Ablauf der Versandvorgänge soll schneller und sicherer werden und gleichzeitig sollen Wirtschaftsbeteiligten weitere Vereinfachungen eingeräumt werden, sofern diese angemessen und realisierbar sind.


w