Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid en rechtvaardigheid heel belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Met het Verdrag van Amsterdam werd reeds een belangrijke stap gezet. In artikel 29 wordt de preventie van de criminaliteit in het algemeen (dus niet beperkt tot de georganiseerde criminaliteit) immers aangemerkt als een van de beleidsterreinen van de Unie die bijdragen tot de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde insoweit ein wichtiger Schritt vollzogen, als in dessen Artikel 29 die allgemeine Kriminalität (d.h. nicht nur die organisierte Kriminalität) als eines der Felder genannt wird, in denen die Union Maßnahmen zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ergreifen soll.


Ik geloof dus, mijnheer de Voorzitter, dat de initiatieven binnen het kader van de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid heel belangrijk zijn en dat we daarom een enorme verantwoordelijkheid dragen bij de nu lopende wetgevingsprojecten. Vergeet niet dat één derde van de 26 strategische voorstellen van de Commissie te maken heeft met de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Aus diesem Grund vertrete ich die Auffassung, Herr Präsident, dass die Bedeutung von Initiativen wie der im Zusammenhang mit dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts – bedenken wir, dass ein Drittel der 26 strategischen Vorschläge der Kommission unter den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts fallen – uns eine sehr große Verantwortung für die laufenden Gesetzesentwürfe überträgt.


Veiligheid is een heel belangrijk onderwerp voor de Europese burgers en ik zet me persoonlijk in om een krachtige boodschap te sturen naar alle burgers van de Europese Unie.

Die Frage der Sicherheit ist für die Menschen in Europa von großer Bedeutung. Ich habe es mir persönlich zur Aufgabe gemacht, eine starke Botschaft an alle Bürger der Europäischen Union auszusenden.


Aangezien alle bevoegdheden van uw Commissie hier vertegenwoordigd zijn, mijnheer de voorzitter van de Commissie, kan ik ook zeggen dat de veiligheid van speelgoed heel belangrijk is.

Wo Ihre versammelte Kompetenz, Herr Kommissionspräsident, hier anwesend ist: Die Sicherheit von Kinderspielzeug ist ganz wichtig!


Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtv ...[+++]

Um diesen Erwartungen gerecht zu werden, und trotz der fehlenden Einigkeit über den Verfassungsvertrag hat die EU in einigen Bereichen wichtige Schritte vollzogen: Die finanzielle Vorausschau für die nächsten sieben Jahre wurde unter Dach und Fach gebracht und die Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsstrategie in geänderter Form neu belebt; ferner einigte man sich auf eine neue Sozialagenda, eine Reform des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, einen Aktionsplan zur Stärkung der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ...[+++]


Vooral duurzame steenkool is daarbij heel belangrijk en de desbetreffende technologieën kunnen een dramatische vermindering van de uitstoot opleveren terwijl de veiligheid van de energievoorziening tegelijk op een kostenefficiënte wijze wordt gewaarborgd, zeker als de prijzen voor olie en aardgas hoog blijven.

Als ein Konzept, das besonders drastische Verringerungen der Kohlendioxid-Emissionen mit der kosteneffizienten Verbesserung der Energieversorgungssicherheit verbindet, ist die nachhaltige Kohlenutzung vor allem bei anhaltend hohen Öl- und Erdgaspreisen von besonderer Bedeutung.


Ik wil wat nader ingaan op een aantal belangrijke principes die aan de omzetting van deze werkgelegenheidsstrategie ten grondslag moeten liggen, afgezien van de coördinatie tussen het economisch en het sociaal beleid, die hier al genoemd is en die uiteraard heel belangrijk is. Ik wil nog eens herhalen hoe belangrijk het is dat we in alle beleidsvormen rekening houden met de principes van gelijkheid, bescherming van werknemers en integratie. Op die manier geven we volgens m ...[+++]

Ich möchte die Bedeutung bestimmter Grundsätze hervorheben, durch die die Anwendung der Beschäftigungsstrategien untermauert werden muss, natürlich zusätzlich zu einem hier bereits oft wiederholten Grundsatz – der erforderlichen Koordinierung der Wirtschafts- und der Sozialpolitik. Außerdem möchte ich betonen, wie wichtig es ist, Politikfelder wie Gleichheit, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Integration auf eine Ebene zu stellen.


Ik geloof dat het heel belangrijk is dat we een proces op gang brengen voor de sociale en economische hervorming van de Unie, met alle nodige garanties voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid - voor de mensen die hier wonen, maar ook voor degenen die er verblijf houden. Tot slot is het van belang dat we de basis leggen voor nauwere betrekkingen met de Verenigde Staten om zo op een doeltreffende wijze te kunnen optreden tegen de nieuwe bedreigingen van onze democratie en grondrechten.

Wir halten es für notwendig, einen Reformprozess für die wirtschaftliche und soziale Modernisierung der Union durchzuführen, Frieden, Sicherheit und Gerechtigkeit für die Menschen zu gewährleisten, die in ihr leben oder sich dort aufhalten, und schließlich tiefere Beziehungen zu den Vereinigten Staaten zu begründen, um die neuen Bedrohungen unserer Demokratien und unserer Grundrechte wirksamer bekämpfen zu können.


Deze follow-up heeft derhalve een belangrijke preventieve functie in zoverre hij de aanzet kan vormen voor overwegingen inzake de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, of de instellingen kan waarschuwen voor afwijkende ontwikkelingen inzake beschermingsnormen bij de lidstaten, die zouden kunnen leiden tot een breuk in het wederzijdse vertrouwen dat de basis vormt voor het beleid van de Unie.

Die Beobachtung hat insofern eine wichtige präventive Funktion, als sie die Überlegungen über die Verwirklichung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts anreichert und die Organe warnt, wenn sich in den Mitgliedstaaten Abweichungen von den Schutznormen abzeichnen, die dazu führen können, dass das gegenseitige Vertrauen zerstört wird, das die Basis für die Politik der Union bildet.


Met het Verdrag van Amsterdam werd reeds een belangrijke stap gezet. In artikel 29 wordt de preventie van de criminaliteit in het algemeen (dus niet beperkt tot de georganiseerde criminaliteit) immers aangemerkt als een van de beleidsterreinen van de Unie die bijdragen tot de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde insoweit ein wichtiger Schritt vollzogen, als in dessen Artikel 29 die allgemeine Kriminalität (d.h. nicht nur die organisierte Kriminalität) als eines der Felder genannt wird, in denen die Union Maßnahmen zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ergreifen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid en rechtvaardigheid heel belangrijk' ->

Date index: 2022-06-08
w