Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid en rechtvaardigheid vooruitgang heeft " (Nederlands → Duits) :

Harerzijds heeft de Commissie in het kader van het Scorebord [5], waarmee wordt toegezien op de vooruitgang die wordt geboekt bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, haar voornemen te kennen gegeven om tegen eind 2000 voorstellen in te dienen met het oog op de goedkeuring van maatregel ...[+++]

Die Kommission bekundete ihrerseits im Anzeiger [5] der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union ihre Absicht, bis Ende 2000 Vorschläge zum Erlass von Maßnahmen zur Festlegung von Mindestbestimmungen im Zusammenhang mit den Tatbestandsmerkmalen des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Kinderpornographie im Internet vorzulegen.


Tijdens zijn bijeenkomst in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad de Commissie verzocht een voorstel in te dienen voor "een passend Scorebord ter zake" waardoor "voortdurend kan worden toegezien op de vorderingen bij de uitvoering van de nodige maatregelen en op de inachtneming van het tijdschema" dat met het Verdrag van Amsterdam, het Actieplan van Wenen en de conclusies is vastgesteld met het oog op de totstandbrenging van een "ruimte van vrijheid, veiligheid ...[+++]

Auf seiner Tagung in Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 beauftragte der Europäische Rat die Kommission, einen Vorschlag für einen Anzeigemechanismus vorzulegen, der es ermöglicht, die Fortschritte bei der Einhaltung der durch den Vertrag von Amsterdam, den Wiener Aktionsplan und die Schlußfolgerungen von Tampere gesetzten Fristen für die Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und den Stand der dafür erforderlichen Maßnahmen ständig zu überprüfen.


Het is een feit dat de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid vooruitgang heeft geboekt, maar tegelijkertijd is het ook een feit dat we ons in zekere zin nog maar in het ochtendgloren van een echte rechtsgemeenschap bevinden waar men zich vrij in de Europese ruimte kan bewegen en tegelijkertijd overal zijn rechten kan doen gelden, in welke lidstaat men zich ook bevindt.

Il est vrai que l'espace de sécurité, de liberté et de justice a progressé mais il est vrai aussi que nous sommes à l'aube, en quelque sorte, de cette vraie communauté judiciaire où l'on pourra circuler dans l'espace européen et, en même temps, y faire valoir ses droits, quel que soit l'État membre où l'on est.


2. SIS II heeft tot doel, overeenkomstig het bepaalde in deze verordening, met behulp van de via dit systeem verstrekte informatie een hoog niveau van veiligheid te garanderen in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, onder meer door handhaving van de openbare orde en veiligheid en vrijwaring van de veiligheid op het grondgebied van de lidstaten, en de bepalingen inzake het personenverkeer op hun grondgebied van ti ...[+++]

2. Das SIS II hat zum Ziel, nach Maßgabe dieser Verordnung anhand der über dieses System mitgeteilten Informationen ein hohes Maß an Sicherheit in dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts der Europäischen Union, einschließlich der Wahrung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung sowie des Schutzes der Sicherheit im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten, zu gewährleisten und die Bestimmungen des Dritten Teils Titel IV des Vertrags im Bereich des Personenverkehrs in ihrem Hoheitsgebiet anzuwenden.


2. SIS II heeft tot doel, overeenkomstig het bepaalde in deze verordening, met behulp van de via dit systeem verstrekte informatie een hoog niveau van veiligheid te garanderen in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, onder meer door handhaving van de openbare orde en veiligheid en vrijwaring van de veiligheid op het grondgebied van de lidstaten, en de bepalingen inzake het personenverkeer op hun grondgebied van ti ...[+++]

2. Das SIS II hat zum Ziel, nach Maßgabe dieser Verordnung anhand der über dieses System mitgeteilten Informationen ein hohes Maß an Sicherheit in dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts der Europäischen Union, einschließlich der Wahrung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung sowie des Schutzes der Sicherheit im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten, zu gewährleisten und die Bestimmungen des Dritten Teils Titel IV des Vertrags im Bereich des Personenverkehrs in ihrem Hoheitsgebiet anzuwenden.


Deze groep heeft primair tot taak “beginselen en prioriteiten voor te stellen voor een Europees Programma voor veiligheidsonderzoek in overeenstemming met de doelstellingen van het door de EU gevoerde externe, veiligheids- en defensiebeleid en haar ambitie om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen”.

Die primäre Aufgabenstellung war ,Das Vorschlagen von Prinzipien und Prioritäten eines Europäischen Programms für Sicherheitsforschung (EPSF) in Übereinstimmung mit den Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitikzielen der Europäischen Union und ihrem Bestreben, einen Lebensraum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu konstruieren".


– gelet op artikel 2 VEU, betreffende de handhaving en ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid waarin het vrije verkeer van personen gewaarborgd is in combinatie met passende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel, immigratie, en voorkoming en bestrijding van criminaliteit; en artikel 39 VEU, dat een jaarlijks debat voorschrijft over de vooruitgang die op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ...[+++]

– unter Hinweis auf Artikel 2 EUV, in dem die Erhaltung und Weiterentwicklung der Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts angestrebt wird, in dem in Verbindung mit geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen, das Asyl, die Einwanderung sowie die Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität der freie Personenverkehr gewährleistet ist; ferner unter Hinweis auf Artikel 39 EUV, in dem eine jährliche Aussprache über die bei der Verwirklichung dieses Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erzielten Fortschritte vorgesehen ist,


2. stelt vast dat de strategienota enerzijds ten doel heeft als achtergrond te dienen voor het gedeelte dat, in het "actieplan voor de invoering van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid", betrekking heeft op het migratiebeleid en anderzijds de aanzet vormt tot het vaststellen van richtsnoeren voor dit vijfjarenplan;

2. stellt fest, daß das Strategiedokument einerseits das Fundament des Teilbereichs sein soll, der im Aktionsplan zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und der Gerechtigkeit die Politik im Bereich der Zuwanderung betrifft, und andererseits dazu beitragen soll, Leitlinien für diesen Fünfjahresplan auszuarbeiten;


A. overwegende dat het jaarlijks debat tot doel heeft om na te gaan welke vooruitgang er gemaakt is in de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) en de nakoming van de verbintenissen die aangegaan zijn op grond van de Verdragen, internationale overeenkomsten, het afgeleid recht en de beleidskeuzen van de Europese Raad,

A. unter Hinweis darauf, daß es das Ziel der jährlichen Debatte ist, die bei der Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (RFSR) erzielten Fortschritte sowie die auf der Grundlage der Verträge, der internationalen Übereinkommen, des abgeleiteten Rechts und der Leitlinien des Europäischen Rates eingegangenen Verpflichtungen zu überprüfen,


Onze commissie heeft zich al eerder duidelijk uitgesproken over deze kwestie, maar het moet nog eens worden herhaald: de handhaving van het beginsel van eenstemmigheid binnen de Raad en de afwezigheid van de medebeslissingsprocedure met het Parlement vormen de belangrijkste hindernissen bij het bereiken van vooruitgang op de weg naar de totstandkoming van een ruimte van vrijheid, veiligheid ...[+++]

Unser Ausschuß hat sich in dieser Hinsicht schon klar geäußert, und wir wollen noch einmal feststellen: Die Beibehaltung des Einstimmigkeitsprinzips im Rat und die fehlende Mitentscheidung des Parlaments behindern Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erheblich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid en rechtvaardigheid vooruitgang heeft' ->

Date index: 2024-01-12
w