Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
E-veiligheid
EU-steun
EVDB
Economische steun
Europees veiligheids- en defensiebeleid
Financiële steun
GEVDB
GVDB
Gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Kerntechnische veiligheid
Nucleaire veiligheid
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid op afstand
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun

Vertaling van "veiligheid en steun " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
directoraat 2 - Uitbreiding, Veiligheid, Civiele Bescherming, Steun aan de Raad Buitenlandse Zaken

Direktion 2 - Erweiterung, Sicherheit, Bevölkerungsschutz, Unterstützung des Rates Auswärtige Angelegenheiten


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

Nukleare Sicherheit


E-veiligheid | Veiligheid op afstand

eSafety | eSicherheit


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]

Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. uit zijn de bewondering over de werkzaamheden van de VN-entiteit voor gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw (UN Women) en UNICEF; benadrukt dat vrouwen en kinderen in de gehele wereld nog steeds te maken hebben met discriminatie, geweld en exploitatie, in het bijzonder in conflictgebieden, en dat er meer moet worden gedaan om veiligheid en steun te verschaffen en de sociale en wettelijke ongelijkheden die daarop van invloed zijn aan te pakken;

20. begrüßt die Tätigkeit des Gremiums der Vereinten Nationen für die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Position der Frau (UN Women) und von UNICEF; betont, dass Frauen und Kinder weltweit nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Gewalt und Ausbeutung sind, insbesondere in Konfliktgebieten, und dass mehr getan werden sollte, um Sicherheit und Unterstützung zu gewährleisten und einen Beitrag zur Bewältigung der sozialen und rechtlichen Ungleichheiten zu leisten, die sie betreffen;


Daarvoor moet zij beschikken over een toereikende preventie- en reactiecapaciteit om dit soort problemen aan te pakken. Het in Lissabon gevestigde Europees Agentschap voor maritieme veiligheid verschaft steun en technische bijstand inzake maritieme veiligheid en bescherming op het gebied van verontreiniging door schepen.

Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA), mit Sitz in Lissabon, bietet im Bereich der Sicherheit und des maritimen Schutzes Hilfe und technische Unterstützung für durch Schiffe verursachte Umweltbelastungen.


De belangrijkste terreinen voor de ontwikkelingssamenwerking zijn bestuur, veiligheid en steun voor de civiele samenleving, onderwijs, de productieve sectoren en plattelandsontwikkeling.

Die wichtigsten Bereiche der Entwicklungszusammenarbeit sind verantwortungs­volle Staatsführung, Sicherheit und Unterstützung für die Zivilgesellschaft, das Bildungswesen, die produzierenden Sektoren sowie die Entwicklung des ländlichen Raums.


Ik zou hem graag willen bedanken en willen zeggen – en ik richt me tegelijkertijd tot de leden van zijn commissie – dat het voor mij als commissaris voor justitie, vrijheid en veiligheid een steun en een kans is geweest om een commissie tegenover mij te hebben die niet alleen hoge eisen stelt maar tevens bijzonder alert en betrokken is bij al deze moeilijke problemen, waarin een juist evenwicht moet worden gevonden tussen de uiteraard legitieme behoefte aan veiligheid en de mogelijkheden die er moeten zijn om het potentieel van de vrijheden en justitie volledig te benutten.

Je le remercie et je voudrais lui dire – je m'adresse aussi aux membres de sa commission –, qu'en tant que commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, c'est pour moi un appui et une chance que d'avoir une commission exigeante, mais une commission extrêmement attentive et engagée dans tous ces problèmes difficiles où il faut trouver le juste équilibre entre la nécessité de sécurité, évidemment légitime, et la possibilité qui doit être offerte aux libertés et à la justice de prendre toute leur dimension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(als onderdeel van het algemene programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" van de EU): een programma betreffende "Terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen", teneinde steun te verlenen aan de inspanningen van de lidstaten van de EU om risico's van terroristische aanslagen en andere aan veiligheid gerelateerde risico's te voorkomen, zich hierop voor te bereiden en mensen en kritieke infrastructuur hiertegen te beschermen; een programma betreffende "Preven ...[+++]

(als Teil des Generellen EU-Programms "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte"): ein Programm "Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken", mit dem ein Beitrag zur Unterstützung der Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten geleistet werden soll, Risiken im Zusammenhang mit Terrorakten und andere Sicherheitsrisiken zu verhindern, sich auf solche Risiken vorzubereiten und die Bevölkerung und kritische Infrastrukturen vor diesen Risiken zu schützen; ein Programm "Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung", das dazu beitragen soll, dass den Bürgern durch Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität, insbesondere des Terrorismus, des Menschenhandels, der Straftaten gegenüber ...[+++]


2. beveelt de Raad en de Europese Raad aan op volledig consistente wijze het principe toe te passen dat het partnerschap en de ontwikkeling ervan zijn gebaseerd op de eerbiediging van gemeenschappelijke waarden, zonder uitzondering voor welk terrein van de samenwerking ook, zoals bijvoorbeeld externe veiligheid, interne veiligheid of steun voor de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie;

2. empfiehlt dem Rat und dem Europäischen Rat, in einheitlicher Weise den Grundsatz anzuwenden, dass die Partnerschaft und ihre Entwicklung auf der Achtung gemeinsamer Werte basiert, ohne Ausnahmen für einen Bereich der Zusammenarbeit zuzulassen, unabhängig davon, ob es sich beispielsweise um die äußere Sicherheit, die innere Sicherheit oder die Unterstützung für den WTO-Beitritt Russlands handelt;


2. beveelt de Raad en de Europese Raad aan op volledig consistente wijze het principe toe te passen dat het partnerschap en de ontwikkeling ervan zijn gebaseerd op de eerbiediging van gemeenschappelijke waarden, zonder uitzondering voor welk terrein van de samenwerking ook, zoals bijvoorbeeld externe veiligheid, interne veiligheid of steun voor de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie;

2. empfiehlt dem Rat und dem Europäischen Rat in einheitlicher Weise den Grundsatz anzuwenden, dass die Partnerschaft und ihre Entwicklung auf der Anerkennung gemeinsamer Werte basiert, ohne Ausnahmen für einen Bereich der Zusammenarbeit zuzulassen, unabhängig davon, ob es sich beispielsweise um die äußere Sicherheit, die innere Sicherheit oder die Unterstützung für den WTO-Beitritt Russlands handelt;


IV?EASA - oprichting van het Europese Agentschap voor de veiligheid van de burgerluchtvaart - conclusies van de Raad PAGEREF _Toc505489278 \h IV?Harmonisatie van de technische voorschriften en van de administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart PAGEREF _Toc505489279 \h V?Veiligheidseisen en vakbekwaamheidsattesten voor cabinepersoneel in de burgerluchtvaart PAGEREF _Toc505489280 \h V?Transatlantische betrekkingen op het gebied van de luchtvaart - conclusies van het voorzitterschap PAGEREF _Toc505489281 \h V?Schepping van een gemeenschappelijk Europees luchtruim PAGEREF _Toc505489282 \h VIZEEVERVOER PAGEREF _Toc5054892 ...[+++]

IV?EASA - Errichtung der Europäischen Behörde für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt (EASA) - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc505501320 \h IV?Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt PAGEREF _Toc505501321 \h V?Sicherheitsanforderungen für Flugbegleiter und die Bescheinigung der Befähigung von Flugbegleitern in der Zivilluftfahrt PAGEREF _Toc505501322 \h V?Transatlantische Beziehungen im Bereich des Luftverkehrs Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc505501323 \h V?Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums PAGEREF _Toc505501324 \h VISEEVERKEHR PAGEREF _Toc50 ...[+++]


Onder auspiciën van de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA), vond van 5 tot en met 9 november in Brussel een speciaal onderdeel van de EVDB-oriënteringscursus plaats, met speciale nadruk op het EVDB en veiligheid in het Middellandse Zeegebied (nieuwe uitdagingen van het proces van Barcelona, instabiliteit en gevaren voor de veiligheid in het Middellandse Zeegebied, transnationale gemeenschappen en veiligheid in het Middellandse Zeegebied), georganiseerd door Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Portugal, Slovenië en Spanje, met de steun van Italië en deeln ...[+++]

Unter der Ägide des Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskollegs wurde unter Beteiligung von Zypern, Frankreich, Griechenland, Portugal, Slowenien und Spanien mit Unterstützung Italiens vom 5. bis 9. November in Brüssel eine spezielle Durchführung des ESVP-Orientierungskurses mit Schwerpunkt auf der ESVP und der Sicherheit im Mittelmeerraum (neue Herausforderungen des Barcelona-Prozesses, Instabilität und Sicherheitsgefährdungen im Mittelmeerraum, transnationale Gemeinschaften und Sicherheit im Mittelmeerraum) veranstaltet, in den Teilnehmer aus den Mittelmeerpartnerländern einbezogen waren.


In aansluiting op de desbetreffende Raadsresoluties is het volgende noodzakelijk : - steun bij de omschrijving en tenuitvoerlegging door de partnerlanden van meer rechtvaardige en duurzame beleidsvormen op het gebied van de volksgezondheid, met name waar het gaat om de gender-problematiek en het bereiken van minder bedeelde en in verafgelegen gebieden woonachtige bevolkingsgroepen ; een betere integratie van de maatregelen op het gebied van de reproduktieve-gezondheidszorg in het volksgezondheidsbeleid ; - meer steun voor de hervorming van de gezondheidszorgstelsels en voor de verdere uitbreiding van de elementaire gezondheidszorgdiens ...[+++]

Zur Ausführung der entsprechenden Entschließungen des Rates ist es notwendig, - die Entwicklung und Durchführung adäquaterer, nachhaltiger Gesundheitspolitiken durch die Partnerländer zu unterstützen, insbesondere hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter und der Einbeziehung benachteiligter und in entlegenen Gebieten lebender Bevölkerungsgruppen; so muß eine bessere Eingliederung der die reproduktive Gesundheit betreffenden Maßnahmen in die Gesundheitspolitik gewährleistet werden; - die Reform der Gesundheitsfürsorgesysteme und die weitere Ausbreitung der primären Gesundheitsfürsorgedienste einschließlich der Fürsorge und der D ...[+++]


w